Caution, Precauclón, Warning – McCulloch FH2801 User Manual
Page 4: Danger, Advertencia, Peligro, Read and save these instructions, Lea y conserve estas instrucciones
5
6
E
N
G
L
I
S
H
CAUTION
NEVER pull water supply hose to move pressure washer. This could damage hose and/or pump inlet.
DO NOT use hot water, use cold water only.
NEVER turn water supply off while pressure washer engine is running or damage to pump will result.
DO NOT stop spraying water for more than two minutes at a time. Pump operates in bypass mode when spray gun
trigger is not pressed. If pump is left in bypass mode for more than two minutes internal components of the pump can
be damaged.
If you do not understand these precautions, please call 1-800-521-8559 to speak to a service representative for
further instructions.
E
S
P
A
Ñ
O
L
PRECAUCLÓN
NUNCA tire de la manguera para mover la lavadora a presión, porque podría dañar la manguera y/o la conexión de
entrada de la bomba.
NO UTILICE agua caliente; solamente use agua fría.
NUNCA cierre el suministro del agua mientras el motor esté en marcha porque se dañará la bomba.
NO interrumpa el rociado de agua por más de dos minutos a la vez. La bomba funciona en modo de derivación
(bypass) cada vez que el gatillo de la pistola rociadora no está presionado. Si se deja que la bomba opere así
por más de dos minutos, sus componentes internos pueden dañarse.
Si no comprende estas instrucciones, sírvase llamar al 1-800-521-8559, para conversar con un representante de
servicio que le provea información adicional.
2.- CONSUMER SAFETY INFORMATION- INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR
E
N
G
L
I
S
H
WARNING
Engine exhaust contains chemicals known, in certain quantities, to cause cancer, birth defects or other reproductive
harms.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER
-RISK OF EXPLOSION OR FIRE HOW TO PREVENT IT
• Shut off engine and allow it to cool before adding fuel to the tank.
• Use care in filling tank to avoid spilling fuel. Move pressure washer away from fueling area before
starting engine.
• Keep maximum fuel level 1/2" below top of tank to allow for expansion.
• Operate and fuel equipment in well ventilated areas free from obstructions. Equip areas with fire
extinguisher suitable for gasoline fires.
• Never operate pressure washer in an area containing dry brush or weeds.
• Always keep pressure washer a minimum of four feet away from surfaces (such as houses, auto
mobiles, or live plants) that could be damaged from muffler exhaust heat.
• Store fuel in an OSHA approved container, in a secure location away from work area.
• Do not spray flammable liquids.
E
S
P
A
Ñ
O
L
ADVERTENCIA
Los gases que escapan de esta máquina contienen químicos, que en ciertas cantidades, se conoce que causan
cáncer, defectos de nacimiento u otras lesiones al sistema reproductivo.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
-RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO
• Apague el motor y permítale enfriarse antes de agregar combustible al tanque.
• Ponga sumo cuidado al llenar el tanque y evite derramar el combustible. Antes de poner el
motor en marcha, mueva la lavadora a presión fuera del área donde se cargó de gasolina.
• Para permitir la expansión del combustible sin que se derrame, mantenga el nivel máximo
13 mm (1/2") por debajo de la boca del tanque.
• Haga funcionar el equipo y agregue combustible en áreas bien ventiladas y sin
obstrucciones. Equipe las zonas con extintores apropiados para incendio de gasolina.
• Nunca haga funcionar la lavadora a presión en un sector que contenga malezas o pasto seco.
• Siempre mantenga la lavadora a presión a una distancia mínima de 1,20 m (4’) de superficies
que podrían dañarse por el calor del escape del silenciador (p. ej.: casas, automóviles,
o plantas vivas) .
• Almacene el combustible en un contenedor aprobado por OSHA y en un lugar seguro y
alejada del sitio de trabajo.
• No rocíe líquidos inflamables
E
N
G
L
I
S
H
DANGER
-RISK TO BREATHING
HOW TO PREVENT IT
DANGER
-RISK TO FLUID INJECTION
HOW TO PREVENT IT
WARNING
-RISK OF CHEMICAL BURN
HOW TO PREVENT IT
E
S
P
A
Ñ
O
L
PELIGRO
-RIESGO DE INHALACIÓN
CÓMO PREVENIRLO
PELIGRO
-RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO
CÓMO PREVENIRLO
ADVERTENCIA
-RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA
CÓMO PREVENIRLO
• Operate pressure washer in a well ventilated area. Avoid enclosed areas such as garages, base
ments, etc.
• Never operate unit in a location occupied by humans or animals.
• Use only cleaning fluids specifically recommended for high pressure washers. Follow manufactur-
ers recommendations. Do not use chlorine bleach or any other corrosive compound.
• Never place hands in front of nozzle.
• Direct spray away from self and others.
• Make sure hose and fittings are tightened and in good condition. Never hold onto the hose or fit-
tings during operation.
• Do not allow hose to contact muffler.
• Never attach or remove wand or hose fittings while system is pressurized.
• To relieve system pressure, shut off engine, turn off water supply, and pull gun trigger until water
stops flowing.
• Use only hoses and accessories rated for pressure higher than your pressure washer's PSI.
• Do not use acids, gasoline, kerosene, or any other flammable materials in this product. Use only
household detergents, cleaners and degreasers recommended for use in pressure washers.
• Wear protective clothing to protect eyes and skin from contact with sprayed materials.
• Haga funcionar la lavadora a presión en un sector bien ventilado. Evite los ambientes cerrados
como garajes, sótanos, etc.
• Nunca haga funcionar la unidad en lugares ocupados por personas o animales.
• Use solamente líquidos para limpieza específicamente recomendados para lavadoras a alta pre-
sión. Siga las recomendaciones del fabricante. No use blanqueador clorado ni compuesto corro-
sivo alguno.
• Nunca coloque las manos delante de la boquilla.
• No dirija el chorro hacia usted ni hacia otras personas.
• Asegúrese que las mangueras y acoples estén ajustados y en buenas condiciones. Nunca sujete
de la boquilla o los acoples durante su funcionamiento.
• No permita que la manguera haga contacto con el silenciador.
• Nunca conecte o desconecte el tubo aplicador o los acoples de la manguera mientras el sistema
esté presurizado.
• Para liberar la presión del sistema, detenga el motor, cierre el suministro de agua y mantenga
apretado el gatillo hasta que el agua deje de salir.
• Use solamente mangueras y accesorios especificados para una presión (PSI) mayor a la de su
lavadora.
• No utilice ácidos, gasolina, kerosén o cualquier otro material inflamable en esta unidad. Utilice
únicamente detergentes domésticos, limpiadores y desengrasantes recomendados para el uso
en lavadoras a presión.
• Use atuendo protector adecuado para proteger los ojos y la piel del contacto con los materiales
rociados.