beautypg.com

Graco ISPA001AE User Manual

Page 33

background image

16

33

Child’s Tray • Le plateau pour enfant

• La bandeja para niños

WARNING

Always secure your
child with the seat
belt. The tray is not
a restraint device.
DO NOT lift the
stroller by the
child’s tray. Use care
when snapping the
tray on the stroller
with a child in
the stroller.

MISE EN GARDE

Toujours attacher votre
enfant avec la ceinture
de sécurité. Ce plateau
n'est pas un système de
retenue. NE PAS lever
la poussette par le
plateau pour enfant.
Prenez garde lorsque
vous enclenchez le
plateau à la poussette
avec un enfant dans
la poussette.

ADVERTENCIA

Siempre sujete a su
niño con el cinturón
de seguridad. La
bandeja no es un
dispositivo de
seguridad. NO
levante el cochecito
por la bandeja del
niño. Lleve cuidado
al conectar la bandeja
al cochecito cuando
el niño esté dentro
del mismo.

14

Oprima el botón.

Push button in.

Enfoncez le bouton.

43

42

• Empuje la capota del

cochecito hacia delante
como se indica, para
ubicar el seguro en
cada lado del cochecito.

• Push stroller canopy

forward as shown, to
locate restraint latch on
each side of stroller.

• Poussez le baldaquin de

la poussette vers l'avant
tel qu'illustré, pour situé
le retenue de loquet
sur chaque côté de
la poussette.

• Empuje la capota del cochecito hacia atrás y gire los seguros hasta

que el asiento de seguridad infantil quede sujeto.

• Verifique que el portabebés esté bien sujeto, jalando el

mismo hacia arriba.

• Repoussez le baldaquin de la poussette, et pivotez les retenues des

loquets jusqu'à ce qu'elle enclenche le siège d'auto en place.

Assurez-vous que le porte-bébé est attaché solidement en

tirant vers le haut.

SNAP!

ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!

• Push stroller canopy back, and rotate restraint latches until they

snap the infant carrier into place.

Check that infant carrier is securely attached by pulling

up on it.

Retenues des loquets

Ubicar los seguros

Restraint latches