Graco 1423 EN User Manual
Page 18
7
163-7-01
7
6
10
9
8
2X
2X
18
163-7-01
Motor housing
Armazón del motor
Boîtier du moteur
Rear base tube
Tubo trasero de la base
Tube de base arrière
Front base tube
Tubo delantero de la base
Tube de base avant
CHECK that all tubes are securely attached. CHECK
that the parts of the frame are assembled in the
positions shown.
VERIFIQUE que todos los tubos estén debidamente
conectados. VERIFIQUE que todos los tubos están
asegurados en las posiciones ilustradas.
VÉRIFIEZ que tous les tubes sont bien fixés. VÉRIFIEZ
que toutes les pièces de l’armature sont assemblées
dans les positions illustrées.
Starting Swing:
6 speed models
Démarrer la balançoire:
modèles à 6 vitesses
Activación del columpio:
modelos de 6 velocidades
Your swing has six speed settings. The
“LOW” button controls the three low-range
speeds and the “HIGH” button controls the
three high-range speeds.
The lights indicate what speed is activated.
The green lights indicate the three low range
speeds and the red lights indicate the three
high range speeds. For example, if the far
right light is green, speed 3 is activated.
Push the LOW button once for speed 1,
twice for speed 2 or three times for speed 3.
Push the HIGH button once for speed 4,
twice for speed 5 or three times for speed 6.
To go from speed 2 to speed 3, just push
the LOW button once.
It is not necessary to start at lowest speed
and move up. The swing can begin directly
at speed 5, for example, by pushing the
HIGH button two times. Or it can go from
speed 6 to speed 2 by pushing the LOW
button twice.
El columpio tiene seis velocidades. El
botón “LOW” controla las tres velocidades
lentas y el botón “HIGH” controla las tres
velocidades rápidas.
Las luces indican qué velocidad ha sido
activada. Las luces verdes indican las tres
velocidades lentas y las luces rojas indican
las tres velocidades rápidas. Por ejemplo,
si la luz más a la derecha es verde, está
activada la velocidad 3.
Empuje el botón “LOW” una vez para lograr
la velocidad 1, dos veces para la velocidad
2 y tres veces para la velocidad 3.
Empuje el botón “HIGH” una vez para la
velocidad 4, dos veces para la velocidad
5 y tres veces para la velocidad 6.
Para pasar de la velocidad 2 a la
velocidad 3, simplemente empuje el
botón “LOW” una vez.
No es necesario comenzar con la velocidad
más baja y aumentar la velocidad. El
columpio puede comenzar directamente en
la velocidad 5, por ejemplo, si empuja el
botón “HIGH” dos veces. O puede pasar de
la velocidad 6 a la velocidad 2 si empuja el
botón “LOW” dos veces.
Votre balançoire comprend un réglage
de six vitesses. Le bouton “LOW” contrôle
les trois vitesses à portée basse et le
bouton “HIGH” contrôle les trois vitesses
à portée haute.
Les voyants lumineux indiquent quelle
vitesse est activée. Les voyants lumineux
verts indiquent les trois vitesses à portée
basse et les voyants lumineux rouges
indiquent les trois vitesses à portée haute.
Par exemple, si le voyant lumineux
complètement à votre droite est vert, la
balançoire fonctionne à la vitesse 3.
Appuyez sur le bouton “LOW” une fois pour
la vitesse 1, deux fois pour la vitesse 2 ou
trois fois pour la vitesse 3.
Appuyez sur le bouton “HIGH” une fois pour
la vitesse 4, deux fois pour la vitesse 5 ou
trois fois pour la vitesse 6.
Pour passer de la vitesse 2 à vitesse 3,
appuyez sur le bouton “LOW” une fois.
Il n'est pas nécessaire de commencer aux
vitesses les plus basses et de remonter. Il
est possible de démarrer directement la
balançoire à la vitesse 5, par exemple, en
appuyant sur le bouton “HIGH” deux fois.
Ou d’aller de la vitesse 6 à la vitesse 2 en
appuyant sur le bouton “LOW” deux fois.
LOW button controls three low-range speeds
El botón “LOW” controla tres
velocidades lentas.
HIGH button controls three high-range speeds
El botón “HIGH” controla tres
velocidades rápidas
MUSIC button turns music on and
controls volume
El botón “MUSIC” enciende la música
y controla el volumen
Le bouton “LOW” contrôle les trois
vitesses à portée basse
Le bouton “HIGH” contrôle les trois
vitesses à portée haute
Le bouton “MUSIC” active la musique
et contrôle le volume
58
Indicator lights
Luces indicadores
Voyants lumineux
TIMER button sets swing time in
ten-minute increments
El botón “TIMER” fija el tiempo de
funcionamiento en periodos de 10 minutos
Le bouton “TIMER” active la minuterie de la
balançoire en périodes de dix minutes