beautypg.com

Guia en caso de fallas, Especificaciones, Operaciones (seguimiento) – FUNAI ET413E User Manual

Page 8: Mantenimiento accesorios incluidos, Owner’s manual

background image

Owner’s
Manual

GUIA EN CASO DE FALLAS

Algunas veces ocurren problemas de funcionamiento que pueden ser solucionados fácilmente
verificando posibilidades al parecer evidentes pero que frecuentemente son pasadas por alto.
Antes de pedir la reparación, verifique estos items. Con ello puede ahorrar tiempo y dinero.

LISTA DE INSPECCION RAPIDA DE MANTENIMIENTO

PROBLEMA

POSIBLE REMEDIO

Pruebe un canal nuevo, si está bien, posibles problemas en estación transmisora.

Está enchufada la TV? Hay corriente?

El botón de la TV está en ON?

La antena está conectada a terminal atrás del aparato?

Si usa antena exterior, verifique si hay cables quebrados?

Verifique si hay interferencia local.

Apague el botón POWER y encienda luego de aprox. un minuto.

Regule el control de COLOR.

Regule el control de CONTRASTE & CLARIDAD.

Verifique pilas en control remoto.

Control remoto no funciona

Barras en pantallaPicture Distorted

Imagen distorsionadaNo Color

Imagen corre verticalmente

No hay color

Mala recepción en algunos canales

Imagen débil

Líneas o rayas en la imagen

Fantasma en la imagen

Imagen borrosa

Sonido bueno,mala imagen

Imagen buena, sonido malo

Sin imagen ni sonido

Aparecen colores diferentes en la pantalla

Aleje la TV de los aparatos cercanos que tengan magnetismo.
Desenchufe el cable de alimentación de la TV y vuelva a enchufarlo después
de pasar 30 minutos.(Modelo de 13") Apáguelo con el interruptor de la alimentación
y luego vuelva a encenderlo después de pasar 30 minutos.(Modelo de 19")

Problema

Posible solución

Mi TV muestra errores de
ortografía en subtítulos.

Mi TV no muestra el texto por completo o hay
demora en lo que se está diciendo.

Mis subutítulos están mezclados con cuadros
blancos en la pantalía.

Mi guía de programas indicaba que un show
de TV era de subtítulos cerrados, pero no
apareció ningún subtítulo.

Mi videotape pregrabado no muestra ningún
subtítulo. La caja de la cinta indica que es del
sistama (cc).

Mi pantalla de TV muestra un cuadro negro en
ciertos canales.

Usted está viendo una transmisión en vivo y puede ocurrir que errores
de ortografía hechos por la compañía productora de subtítulos cerrados
queden sin corregir. Un programa pregrabado no presentará errores de
ortografía por el tiempo del que dispone normalmente para corregir los
subtítulos.

Los subtítulos que se demoran unos segundos en aparecer con relación
al diálogo son comunes en las tansmisiones en vivo. La mayor parte de
las compañías productoras de subtítulos pueden mostrar un diálogo de
un máximo de 220 palabras por minuto. Si el diálogo se excede de ese
promedio, se usa una edición selectiva para asegurar que el subtítulo
continúa actualizado con el diálogo actual en la pantalla de TV.

Interferencia causada por edificios, líneas eléctricas, tormentas, etc.
puede ocasionar la aparición mezclada o incompleta de los subtítulos.

Las transmisoras pueden usar a veces un proceso de compresión del
tiempo para apurar un programa actual y dar tiempo adicional para los
comerciales Puesto que el decodificador no puede leer la información
comprimida, los subtítulos se pierden.

El videotape es una copia hecha en casa o la compañía que duplicó la
cinta no grabó accidentalmente las señales de subtítulos durante el
proceso de copiado.

Usted está en el modo TEXT (texto). Seleccione el modo CAPTION
(subtítulo) o TITULO [OFF].

Unidad de control remoto
(NE146UD)

ESPECIFICACIONES

Antena de barra
[incluido en el modelo13”solamente
no incluido en el modelo 19”]
(0EMN00673 o 0EMN01599)

OPERACIONES (Seguimiento)

AJUSTE DE V-CHIP

V-CHIP permite a los padres impedir que sus hijos vean en el televisor programas no apropiados
para ellos. V-CHIP lee la calificación de la programación (excepto noticias y programas de
deportes, películas sin editar de los canales de televisión por cable de interés general, y señales de
sistemas de emisión de emergencia), y luego impide el acceso a la programación si la calificación
de los programas encuentra las limitaciones que usted selecciona. En este caso, el mensaje
“PROGRAMA PROHIBIDO por ...” aparece en la pantalla del televisor.
Para bloquear la programación, siga los pasos de abajo.

La programación puede haber sido calificada por la Motion Picture Association of America
(MPAA) o según los consejos de Television Parental Guidelines. Para bloquear cualquier
programación inapropiada, establezca sus límites en “CLASE DE MPAA” y “CLASE DE TV”

No puede tener acceso al menú mientras el mensaje “PROGRAMA PROHIBIDO por ...”
aparece. En este caso, cambie a un canal desbloquado, luego pulse el botón MENU.

[AJUSTE DE LA CALIFICATIÓN DE MPAA]

1) Pulse el botón MENU para que el menú aparezca en la pantalla del

televisor.

2) Pulse el botón CH(annel)

▲ o ▼ para indicar “AJUSTE DE V-CHIP”.

Luego, pulse el botón VOL(ume)

▲.

3) Pulse el botón CH(annel)

▲ o ▼ para indicar “CLASE DE MPAA”.

Luego, pulse el botón VOL(ume)

▲.

4) Pulse el botón CH(annel)

▲ o ▼ para indicar una calificación deseada.

Luego, pulse el botón VOL(ume)

▲ para seleccionar [BLOQ.] o

[MIRAR].

Cuando seleccione la categoría de calificación y activa [BLOQ.], la calificación más alta se
activará [BLOQ.] automáticamente. La calificación más baja también activará [MIRAR]
automáticamente.

Cuando ponga “G” en [BLOQ.] o [MIRAR], todas las calificaciones se activarán [BLOQ.] o
[MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga “X” en [MIRAR], todas las calificaciones se activarán [MIRAR]
automáticamente.

5) Pulse el botón MENU para salir del menú.

[AJUSTE DE LA CALIFICACIÓN DE TV]
1) Pulse el botón MENU para que el menú aparezca en la pantalla del

televisor.

2) Pulse el botón CH(annel)

▲ o ▼ para indicar “AJUSTE DE V-CHIP”.

Luego, pulse el botón VOL(ume)

▲.

3) Pulse el botón CH(annel)

▲ o ▼ para indicar “CLASE DE TV”.

Luego, pulse el botón VOL(ume)

▲.

4) Pulse el botón CH(annel)

▲ o ▼ para indicar una calificación deseada.

Luego, pulse el botón VOL(ume)

▲ para seleccionar [BLOQ.] o

[MIRAR].

Cuando seleccione la categoría de calificación y activa [BLOQ.], la
calificación más alta se activará [BLOQ.] automáticamente. La calificación más baja también
se activará [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga “TV-Y” en [BLOQ.] o [MIRAR], todas las calificaciones se activarán [BLOQ.]
o [MIRAR] automáticamente.

Cuando ponga “TV-MA” en [MIRAR], todas las calificaciones se activarán [MIRAR]
automáticamente.

Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA y pulse el botón VOL(ume)

▲, las

calificaciones secundarias aparecerán en la pantalla del televisor.
Si selecciona la categoría de calificación (ejemplo: TV-PG) y activa [BLOQ.] o [MIRAR], las
calificaciones secundarias (ejemplo: V para Violencia) se activarán [BLOQ.] o [MIRAR]
automáticamente.
Podrá poner las calificaciones secundarias en [BLOQ.] o [MIRAR] cuando la
categoría de la calificación se ponga en [BLOQ.]. Para ajustar
individualmente las calificaciones secundarias, siga los pasos de abajo.

Cuando usted seleccione [TV-Y7]:
Pulse el botón CH(annel)

▲ o ▼ para seleccionar “FV” (Violencia de

fantasía). Luego, pulse el botón VOL(ume)

▲ para seleccionar [BLOQ.] o

[MIRAR].

Cuando usted seleccione [TV-PG], [TV-14] o [TV-MA]:
Pulse el botón CH(annel)

▲ o ▼ para seleccionar “D” (Diálogo

sugestivo), “L” (Lengua grosera), “S” (Situación sexual) o “V”
(Violencia). Luego, pulse el botón VOL(ume)

▲ para seleccionar

[BLOQ.] o [MIRAR].
Nota: Cuando se seleccione [TV-MA], “D” no aparece en la pantalla del
televisor.

Las calificaciones secundarias que se ponen en [BLOQ.] aparecen al lado
de la categoría de la clafificación en el menú CLASE DE TV.

5) Pulse el botón MENU para salir del menú.

• TV-Y:

Apropiada para niños

• TV-Y7:

Apropiada para niños de siete años en adelante

• TV-G:

Para el público en general

• TV-PG:

Se sugiere supervisión de los padres

• TV-14:

No apropiada para niños de menos de 14 años

• TV-MA:

Para adultos solamente

• G:

Para el público en general

• PG:

Se sugiere supervisión de los padres

• PG-13:

No apropiada para niños de menos de 13 años

• R:

Restringida: Con menos de 17 años se requiereque la persona vaya
acompañada por los padreso un adulto

• NC-17:

Menores de 17 años no admitidos

• X:

Para adultos solamente

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESP] / FRA / ENG
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]

CLASE DE TV
CLASE DE MPAA

G [MIRAR]
PG [MIRAR]
PG-13 [MIRAR]
R [BLOQ.]
NC-17 [BLOQ.]
X [BLOQ.]

IMAGEN
CANAL PREP.
[ESP] / FRA / ENG
AJUSTE DE V-CHIP
TITULO [OFF]

CLASE DE TV
CLASE DE MPAA

TV-Y [MIRAR]
TV-Y7 ( ) [MIRAR]
TV-G [MIRAR]
TV-PG ( ) [MIRAR]
TV-14 ( ) [MIRAR]
TV-MA ( ) [MIRAR]

TV-Y7 [BLOQ.]

FV [BLOQ.]

TV-PG [BLOQ.]

D [BLOQ.]
L [BLOQ.]
S [BLOQ.]
V [BLOQ.]

TV-Y [MIRAR]
TV-Y7 ( ) [MIRAR]
TV-G [BLOQ.]
TV-PG (DLSV) [BLOQ.]
TV-14 (DLSV) [BLOQ.]
TV-MA ( LSV) [BLOQ.]

ESPECIFICACIONES GENERALES

Sistema de televisión: TV NTSC-M Estándar
Sistema de Subtítulos:§15.119/FCC
Cerrados
Cobertura de canales

VHF:

2 ~ 13

UHF:

14 ~ 69

CATV:

2 ~ 13, A ~ W,
W+1 ~ W+84,
A-5 ~ A-1, 5A

Sistema de

Sistema de sintonización

sintonización:

sintetizada de frecuencia
de 181 canales

Acceso al canal:

Teclado de acceso
directo, explorador
programable y
ascendente/descendente

Terminales de antena: Asimétrica de

75 ohm (tipo F)
VHF/UHF/CATV

Entrada de video : Conector RCA x 1
Entrada de audio : Conector RCA x 1
Auricular :

1/8” monoaural (3.5mm)

ESPECIFICACIONES ELECTRICAS

Salida de sonido:

1W, 8 ohm

ESPECIFICACIONES

Control remoto:

Sistema de luz infrarroja
digital codificada.

Temperatura de uso: 5°C to 40°C (41°F~104°F)
Requisitos de
alimentación:

CA120V, 60Hz

[13 pulgadas]
Consumo de energía
(máxima):

53W

Tubo catódico:

13”

Dimensiones:

(Alt) 12-3/4”(323mm)
(Anc) 14-1/8”(358mm)
(Prof) 14-4/9”(367mm)

Peso:

19.0 lbs. (8.5kg)

[19 pulgadas]
Consumo de energía
(máxima):

72W

Tubo catódico:

19”

Dimensiones:

(Alt) 16-3/4”(428mm)
(Anc) 18-3/4”(475mm)
(Prof) 18”(454mm)

Peso:

37.5 lbs. (17kg)

• Diseños y especificaciones están sujetos a

cambios sin previo aviso y sin obiigación
legal de nuestra parte.

• Si hay cualquiera diferencia entre los

idiomas, el idioma implícito es inglés.

Pilas (“AA” x 2)

MANTENIMIENTO

ACCESORIOS INCLUIDOS

LIMPIEZA DEL GABINETE

Limpie el panel frontal y las demás superficies
exteriores de la TV con una tela suave
sumergida en agua tibia y bien exprimida.

Nunca use solventes o alcohol. No rocíe
con insecticidas líquidos cerca de la TV.
Esos productos químicos pueden causar
daños y decoloración en las superficies
expuestas.

LIMPIEZA DEL TUBO CATODICO

Limpie el tubo de reproducción de la TV con
una tela suave. Antes de limpiarlo, desconecte
el cable de alimentación de energía.

Manual del usuario

(1EMN20046)

This manual is related to the following products: