beautypg.com

Importante para su seguridad, Controles de operación y sus funciones, Advertencia – FUNAI ET413E User Manual

Page 6: Instalacion de las pilas, Modo de entrada externa, Panel delantero - - panel trasero, Control remoto

background image

15.Toma de entrada de antena (ANT. IN)-

Conéctela a una antena, sistema de TV por
cable o sistema de TV por satélite.

16. Cable de alimentación de CA- Conéctelo

a una toma de CA estándar (120V/60Hz).
Nota: Antes de conectar el cable de
alimentación de CA a una toma de CA
estándar, quitelo del gancho para que no
se rompiera ningún hilo.

INSTALACION DE LAS PILAS

1) Quite deslizando la tapa del

compartimiento de las pilas en la unidad
del control remoto.

2) Inserte 2 pilas pequeñas “AA” en el

compartimiento de las pilas, en la posición
indicada por las marcas de polaridad (+ / -).

3) Instale la tapa.

MODO DE ENTRADA EXTERNA

Cuando utilice una señal de entrada externa
(videograbadora o videocámara), conecte los
cables de salida de audio/vídeo del repro-
ductor a la toma de entrada AUDIO/ VIDEO
de su televisor. Y luego pulse el botón GAME.
Para conocer detalles, consulte “USO DEL
BOTÓN GAME” en la sección AJUSTE DE
IMAGEN.

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.

IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD

PRECAUCION:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE

SHOCK ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O
LA TAPA POSTERIOR). EL APARATO NO TIENE
ADENTRO PIEZAS QUE PUEDAN REPARARSE.
DEJE LA REPARACION AL PERSONAL DE
SERVICIO CALIFICADO.

PRECAUCION

RIESGO DE SHOCK

ELECTRICO NO ABRIR

ESTE SIMBOLO INDICA QUE EN ESTA
UNIDAD HAY VOLTAJE PELIGROSO LO
CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE
SHOCK ELECTRICO.

ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY
INSTRUCCIONES IMPORTAN ES DE
MANTENIMIENTO Y OPERACION EN
LA LITERATURA QUE ACOMPAÑA A
ESTE ARTEFACTO.

La nota importante está colocada en la parte trasera del gabinete.

1. Lea las instrucciones-Lea detenidamente todas las

instrucciones de seguridad y operación antes de usar el
aparato.

2. Conserve las instrucciones-Conserve las instrucciones

de seguridad y operación para consultas futuras.

3. Respete las advertencias-Observe estrictamente todas

las advertencias impresas en el aparato y las incluidas
en el manual de instrucciones.

4. Siga las instrucciones-Siga todas las instrucciones de

operación.

5. Limpieza-Desconecte el TV del tomacorriente mural antes

de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni aerosol. Use
un paño húmedo para la limpieza del aparato.
EXCEPCION: Un producto diseñado para servicio
ininterrumpido y que por alguna razón, como ser la
posibilidad de pérdida del código de autorización para
un convertidor CATV, no debe ser desconectado por el
usuario para limpieza u otro propósito, puede no incluir
la advertencia en cuanto a no desconectar el aparato, en
la descripción del procedimiento de limpieza (5).

6. Enchufes-No use enchufes no recomendados por el

fabricante del TV, ya que podría ser peligroso.

7. Agua y humedad-No use este TV cerca del agua, por

ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, cerca del
fregadero de la cocina o lavandería, en un piso
mojado, cerca de una piscina, etc.

8. Accesorios-No instale este TV en un carro, soporte,

trípode o mesa inestables. El TV podría caerse,
causando serias lesiones a un niño o adulto, resultando
también severamente dañado. Uselo sólo el un carro,
soporte, trípode o mesa recomendados por el
fabricante, o vendidos con el TV.
Toda instalación del aparato debe
hacerse de acuerdo a las
instrucciones del fabricante,
empleando los accesorios de
instalación recomendados por el
mismo. La combinación de
aparato y carro deberán ser

movida con cuidado. Las detenciones bruscas, la
fuerza excesiva y las superficies disparejas podr n
hacer que el aparato y el carro se vuelquen

9. Ventilación-El gabinete del aparato tiene ranuras y

aberturas de ventilación que garantizan el
funcionamiento confiable del TV, evitando que se
recaliente. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas
ni cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca
sitúe el TV encima de una cama, sofá, alfombra u otra
superficie similar. Tampoco instale el TV cerca o
encima de un radiador o calefactor. El TV no debe ser
instalado en un mueble empotrado, como ser una
repisa para libros o bastidor, a menos que se pueda
garantizar una ventilación adecuada, o cuando las
instrucciones del fabricante así lo especifiquen.

10. Alimentación-Este TV sólo debe ser operado mediante

el tipo de fuente de alimentación especificado en la
etiqueta indicadora. Si no esté seguro del tipo de
fuente de alimentación que tiene en su casa, consulte a
su distribuidor o a la compañía de electricidad local.
En el caso de TV diseñados para funcionar a pilas o
con otras fuentes de alimentación, consulte el manual
de instrucciones respectivo.

11. Conexión a tierra o polarización-Este TV est equipado

con una clavija polarizada de corriente alterna (una
clavija que tiene una espiga m s ancha que la otra).
Esta clavija solamente podrá ser insertada en el
tomacorriente en una sola dirección. Esta es una
medida de seguridad. Si no pudiera insertar
completamente la clavija en el tomacorriente, vuelva a
intentarlo invirtiendo la clavija. Si aún no fuera
posible insertar la clavija, tome contacto con un
electricista para que repare su tomacorriente obsoleto.
No modifique las características de seguridad de la
clavija polarizada.

12. Protección del cable de alimentación-Los cables de

alimentación deberán ser tendidos de manera tal que la
probabilidad de que sean pisados o aplastados por
otros objetos sea mínima. Preste especial atención a las

PORTABLE CART WARNING

S3126A

clavijas de los cables, a los receptáculos, y al punto
por donde salen del aparato.

13. Conexión a tierra de la antena exterior-Si conecta una

antena exterior o sistema de cable al TV, asegúrese de
conectar a tierra la antena o el sistema de cable para
tener una cierta protección contra alzas repentinas de
tensión y cargas de electricidad está tica. Las Artículo
810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA,
núm. 70, entrega información acerca de la manera
correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura
soportante, tamaño de los conductores de puesta a
tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena,
conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el
electrodo de tierra. (Fig. A)

14. Tormentas eléctricas-Como medida adicional de

protección durante tormentas eléctricas, o cuando el
grabador de videocassettes permanezca sin uso durante
períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del
tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema
de cable. Esto evita que el TV resulte dañado por
tormentas eléctricas o sobretensiones en la línea de
alimentación.

15. Líneas de alimentación-Un antena exterior no debe ser

instalada en la cercanía de líneas de alimentación
aéreas ni de otros circuitos de potencia para
iluminación eléctrica, o donde pueda caerse y hacer
contacto con tales líneas o circuitos. Al instalar un
sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no
tocar tales líneas o circuitos de alimentación, ya que el
contacto con ellos podría ser fatal.

16. Sobrecarga-No sobrecargue los tomacorrientes murales

ni los cables de extensión, ya que esto podría causar
incendios o descargas eléctricas.

17. Entrada de objetos y líquidos-Nunca introduzca

objetos de ningún tipo por las aberturas de este TV, ya
que podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o
piezas de cortocircuito, provocando incendios o
descargas eléctricas. Nunca derrame ningún tipo de
líquido sobre el TV

18. Servicio-No intente reparar el TV usted mismo; al

abrir o desmontar las cubiertas usted se expondrá a
alta tensión y a otros peligros. Solicite todo servicio a
personal calificado.

19. Daños que requieran reparación-En los siguientes

casos, desconecte el TV del tomacorriente mural y
llame a un técnico de servicio calificado:

a. Cuando el cable de alimentación o la clavija estén

dañados.

b. Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún

objeto ha caído dentro del TV.

c. Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua.

d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de

operación, el TV no funcione normalmente. Ajuste
solamente los controles mencionados en el manual de
instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles
podr causar daños a la unidad, la que por lo general
requerir de un prolongado trabajo de reparación (por
un técnico calificado) para que sus condiciones
normales de operación puedan ser restablecidas.

e. Si el TV se ha caído o si el gabinete se ha dañado.

f. Cuando el grabador de videocassettes muestre un

cambio notorio en su rendimiento.

20. Piezas de repuesto-Cuando sea necesario reemplazar

piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee las
piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o
piezas que tengan las mismas características que las
piezas originales. Las sustituciones no autorizadas podrán
causar incendios, descargas eléctricas y otros problemas.

21. Revisión de seguridad-Al finalizar cualquier servicio

de mantenimiento o reparación de este TV, solicítele al
técnico que efectúe comprobaciones de seguridad para
determinar si el TV se encuentra o no en condiciones
óptimas de operación.

22. Calor-Esto producto TV deben colocarse fuera del

alcance de fuentes de calor tales como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas o cualquier otro aparato
destinado a producir calor, incluyendo los
amplificadores.

FIGURA A

EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA

SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICO

Equipo de
servicio
eléctrico

Sujetador
a tierra

NEC - Código Nacional Eléctrico

Sistema del electrodo a tierra
del servicio de alimentación
(NEC Art.250, PART H)

S2898A

Sujetadores a tierra

Conductores de puesta a tierra
(NEC Sección 810-21)

Unidad de descarga
de la antena
(NEC Sección 810-20)

Alambre
conductor
de la antena

CONTROLES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES

VIDEO

VOLUME

CHANNEL

MENU

AUDIO

EARPHONE

POWER

1

2

3

4

5

6

7

8

16

15

ANT.IN

- PANEL DELANTERO -

- PANEL TRASERO -

1. Toma de entrada VIDEO- Conéctela a la

toma de salida de vídeo de una
videocámara o videograbadora.

2. Toma de entrada AUDIO- Conéctela a la

toma de salida de audio de una
videocámara o videograbadora.

3. Toma EARPHONE- Para conectar

auriculares (no incluído) y escuchar en
privado.
Nota: No conecte auriculares que tienen
un enchufe en forma de L. El enchufe
puede estorbar la caja.

4. Botón MENU- Púlselo para visualizar el

menú en la pantalla del televisor.

5. Botones VOLUME (VOL) K/L- Púlselos

para controlar el nivel del volumen.
Pulse el botón VOL K para determinar un
modo de ajuste del menú en la pantalla del
televisor.
Pulse estos botones para seleccionar o
ajustar de un menú particular (por ejemplo:
Selección de Idioma, Preajuste de Canales,
Selección de Subtítulos, Ajuste de Imagen,
Ajuste de V-CHIP).

6. Botones CHANNEL (CH) K/L- Púlselos

para seleccionar un canal memorizado.
Púlselos para seleccionar un modo de
ajuste del menú en la pantalla del televisor.
Pulse estos botones para seleccionar un
artículo que desee ajustar en el modo del
control de imagen.

7. Botón POWER- Púlselo para encender y

apagar el televisor.

8. Ventanilla sensora de infrarrojos- Recibe

las señales de control infrarrojas
procedentes del mando a distancia.

9. Botones de números de canales- Pulse

dos dígitos para acceder directamente al
canal deseado. Recuerde pulsar “0” antes
de pulsar el número de un canal de un solo
dígito.
Botón +100- Púlselo para seleccionar
canales de televisión por cable cuyo
número sea igual o superior al 100.

10. Botón MUTE- Púlselo para apagar el

sonido del programa de TV (La visuali-
zación del nivel del volumen cambia del
color AZUL CLARO a ROJO CLARO).
Pulse de nuevo este botón o los botones
VOL K o L para reponer el sonido.

11. Botón CHANNEL RETURN- Púlselo

para volver al canal previamente visto. Por
ejemplo, al pulsar este botón una vez, la
visualización de canales cambiará de CH 3
(canal actual) a CH 10 (canal visto con
anterioridad), y al pulsarlo por segunda
vez, la visualización cambiará de CH 10 a
CH 3.

12. Botón DISPLAY- Púlselo para visualizar

el número del canal en la pantalla. Si lo
pulsa de nuevo, el número del canal
desaparecerá.

13. Botón SLEEP- Púlselo para visualizar el

temporizador para dormir y activar la
función. El tiempo tras el cual se
desactivará la función se determinará
mediante el número de veces que se pulse
el botón (0, 10, 20, 30.. 90, 0 minutos).

14. Botón GAME- Púlselo para seleccionar el

modo de juego y el modo de entrada
externa al mismo tiempo. Pulse este botón
de nuevo para salir de estos modos.

- CONTROL REMOTO -

POWER

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

+100

DISPLAY

VOL

CH

CH

VOL

SLEEP

CHANNEL

RETURN

7

9

5

4

10

12

11

13

MUTE

MENU

6

GAME

14

Este manual sirve para los modelos de 13” y 19”. A excepción de la apariencia, la operación de los dos modelos es exactamente la misma. En este manual se muestra el modelo de 19”.

This manual is related to the following products: