beautypg.com

Fender Stage 100 DSP User Manual

Page 10

background image

w

ww

ww

w.

.f

f e

e n

n d

d e

e r

r.

.c

co

om

m

w

ww

ww

w.

. m

m r

r g

g e

e a

a r

r h

h e

e a

a d

d .

.n

ne

et

t

A

A

A

A

m

m

m

m

p

p

p

p

ll

ll

ii

ii

ff

ff

ii

ii

c

c

c

c

a

a

a

a

d

d

d

d

o

o

o

o

rr

rr

e

e

e

e

s

s

s

s

D

D

D

D

S

S

S

S

P

P

P

P

S

S

S

S

tt

tt

a

a

a

a

g

g

g

g

e

e

e

e

F

F

F

F

u

u

u

u

n

n

n

n

c

c

c

c

ii

ii

o

o

o

o

n

n

n

n

e

e

e

e

s

s

s

s

d

d

d

d

e

e

e

e

ll

ll

p

p

p

p

a

a

a

a

n

n

n

n

e

e

e

e

ll

ll

El nuevo amplificador Stage™ 100/100H/160 DSP
proporciona el tono líder de Fender

®

y la tecnología mundial

estándar DSP de Fender

®

:

• 160 W de potencia de salida @ 4 ohmios (100 W @ 8 ohmios)

Procesamiento de Señal Digital (DSP)

• Uso simultáneo de las herramientas de efectos y

reverberación – 16 REVERB TYPE y 16 FX SELECT

• Controles de LEVEL y TIME/RATE independientes

• Canales Normal y Drive con controles de volumen y tono

independientes

• Aumento de sobreexcitación del preamplificador MORE DRIVE

conmutable para la obtención de resultados realmente armoniosos

• Botón de MID CONTOUR para obtener tonos de frecuencia

media más espectaculares y pbotentes; resulta
especialmente eficaz cuando se desea conseguir una
distorsión metálica moderna

• Conector XLR de LINE OUT con balance de impedancia

• Conectores de PRE AMP OUT y POWER AMP IN

• El CONMUTADOR DE PEDAL de 4 botones (incluido) permite

activar de forma remota: (1) Ch Select, (2) Drive/More Drive, (3)
Effects, (4) Reverb

Gracias por elegir Fender

Gracias por elegir Fender

®

®

– Sonido, tradición e innovación – desde 1946.

– Sonido, tradición e innovación – desde 1946.

A.

INPUT – Conecte aquí su guitarra.

Los controles del canal Normal (B-E) se encuentran en
funcionamiento cuando el botón CH SELECT

está hacia fuera

o el conmutador de pedal está apagado

.

B.

VOLUME – Permite ajustar el volumen del amplificador.

CDE. TREBLE / MID / BASS – Permiten ajustar el tono de las

frecuencias altas / medias / bajas respectivamente.

F.

CHANNEL SELECT –

Botón HACIA FUERA

selecciona el canal Normal

Pulsado HACIA DENTRO

selecciona el canal Drive

Los controles del canal Drive (D-F) se encuentran en
funcionamiento cuando el botón CH SELECT

está pulsado

hacia adentro o el conmutador de pedal está activado

.

G.

DRIVE – Permite ajustar el nivel de distorsión. Utilícelo junto
con el control del canal Drive VOLUME (I) para ajustar el
volumen global del amplificador.

H.

MORE DRIVE – Permite aumentar la intensidad y el intervalo
del control DRIVE (G).

Botón HACIA FUERA

selecciona el canal Drive

Pulsado HACIA DENTRO

selecciona el canal More Drive

I.

VOLUME – Permite ajustar el volumen del amplificador junto
con el control DRIVE (G).

J.

INDICADORES DEL CANAL DRIVE –

Indicador LED amarillo ENCENDIDO

El canal Drive está activo

Indicador LED rojo ENCENDIDO

El canal More Drive está activo

KLM. TREBLE / MID / BASS – Permiten ajustar el tono de las

frecuencias altas / medias / bajas respectivamente.

N.

MID CONTOUR – Reducción de las frecuencias medias,
mejora los tonos graves y agudos.

Botón HACIA FUERA

ignora la curva de frecuencias medias

Pulsado HACIA DENTRO

activa la curva de frecuencias medias

O.

REV LEVEL – Permite ajustar el nivel de reverberación activa.

P.

REV TYPE – Permite seleccionar la reverberación activa
(consulte la página siguiente).

Q.

FX LEVEL – Permite ajustar el nivel del efecto seleccionado.

R.

FX SELECT – Selecciona el efecto activo. Cada posición
corresponde de forma predeterminada a un parámetro de
tiempo/velocidad preestablecido que permite escuchar
rápidamente una variación normal de cada efecto.

S.

TIME/RATE – Al girar este botón, se ajusta la longitud del
intervalo o la velocidad de modulación del efecto activo.

T.

INDICADOR DE POTENCIA – Se ilumina cuando el
amplificador está ENCENDIDO.

U.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO – Enciende
y apaga el amplificador.

V.

TOMA DE CORRIENTE DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN –
Conecte el cable de alimenta-
ción (incluido) de acuerdo con las especificaciones
de voltaje y la frecuencia que se indican en el panel
posterior.

W.

PARALLEL SPEAKER OUTPUTS – Conecte un altavoz de
8

(interno o externo) al conector MAIN SPKR. Conecte un

altavoz de 8

adicional (interno o externo) al conector EXT.

SPKR. Como mínimo un total de 4

.

Altavoces

Utilice

Carga / Salida

Un altavoz de 8

conector MAIN

8

/ 100 W

Dos altavoces de 8

ambos conectores

4

/ 160 W

X.

LINE OUT – Conecte este conector
de salida XLR a la entrada del
equipo de grabación o de refuerzo
de sonido.

Y.

PRE AMP OUT / POWER AMP IN –
(1) Bucle de efectos
Conecte PRE AMP OUT a la
entrada del dispositivo de efectos, a continuación, conecte
la salida del dispositivo de efectos a PWR AMP IN.
(2) Varios amplificadores –

Conecte la salida PRE AMP OUT de

la unidad principal a la entrada PWR AMP IN de la unidad auxiliar.
La unidad principal permite controlar todas las unidades auxiliares.
(3) Grabación o refuerzo

Conecte la salida PRE AMP OUT

a la entrada del equipo de sonido.

Ambos conectores utilizan conexiones del tipo TS

(Tip-Sleeve) estándar. PRE AMP OUT incluye modulación
de tonos incorporados y procesamiento de efectos DSP.

Z.

FOOTSWITCH – Conecte el conmutador de pedal de cuatro
botones de Fender (incluido) aquí para controlar de forma
remota CH SELECT, DRIVE/MORE DRIVE, los EFFECTS y la
REVERB. Cuando el conmutador de pedal está conectado,
sustituye a los controles del panel frontal correspondientes.

This manual is related to the following products: