beautypg.com

Installation, Fonctionnement, Indice – FELLOWES DM12CT User Manual

Page 9

background image

1 2

9

Installation

À titre de sécurité, ce destructeur de documents ne fonctionne que si la tête de coupe (6) est
installée sur le boîtier (2) de façon correcte et qu’il est utilisé avec le bac fourni (3).

• Positionnez la tête de coupe sur le boîtier. Placez la tête de coupe sur le dessus du boîtier

c o n f o rmément à Figure A.

• Appuyez fermement sur les quatre coins de la tête de coupe pour la bloquer en place.
• Glissez le bac dans le boîtier du destructeur de documents conformément à Figure B.

R e m a rque : Pour démonter, sortez le bac, posez le pied sur l’étagère du bas et tirez
fermement sur la tête de coupe.

Fonctionnement

À titre de commodité, le destructeur est équipé d’un capteur d’autodémarrage (8). Cela
signifie que lorsque l’interrupteur de commande (9) est en position automatique [I] ; le
destructeur commence à fonctionner lorsque le papier est inséré dedans et s’arrête quelques
secondes après le passage du papier. Comme le capteur ne peut pas identifier la différence
entre le papier et les autres objets, cette fonctionnalité peut être dangereuse, surtout pour les
enfants et les animaux domestiques. Pour éviter les accidents, coupez l’alimentation du
destructeur dès que vous avez terminé. Débranchez le destructeur de documents s’il ne sert pas
pendant longtemps.

Pour commencer la destru c t i o n

• Mettez l’interrupteur de commande (9) sur la position automatique [I]. L’indicateur lumineux vert

(4) doit s’allumer.

PA P I E R
• Passez le papier droit dans l’entrée (1), en le relâchant lorsque la destruction commence;

re p o rtez-vous à Profil du produit pour les limites de largeur du papier, les art i c l e s
déchiquetables, la capacité de passage de feuilles, etc.

• Ne détruisez pas pendant plus de 20 minutes d’affilée; sinon le destructeur se coupera pendant

40 minutes pour re f ro i d i r.

• Mettez l’interrupteur de commande sur la position d’arrêt [O] après la fin de la destru c t i o n .
CD ou DVD
• Glissez le couvercle de sécurité (12) à l'avant pour exposer l'entrée de CD (11).
• Tenez le CD ou le DVD au bord et faites-les entrer un à la fois, directement dans l'entrée (11).

P ressez et maintenez enfoncé le bouton Turbo de débourrage (14) pour déchiqueter des CDs
ou des DVDs. Lorque le déchiquetage du CD ou du DVD est terminé, relachez le bouton Tu r b o
de débourrage (14). Les CD et les DVD seront déchiquetés en petites part i c u l e s .

• Glissez le couvercle (12) vers l'arr i è re à la fin du déchiquetage.
AT T E N T I O N : Lorsque vous introduisez le CD ou DVD dans l’entrée, veillez à ne pas mettre votre

doigt à travers le trou central.

En cas de b o u rrage de papier, ce qui peut survenir si la capacité de passage de feuilles est
dépassée, coupez l’équipement en mettant l’interrupteur sur la position d ’ a rrêt [O] et videz le
bac s’il est plein. Puis :

Appuyez sur l’interrupteur de commande (9) et gardez-le enfoncé en position de marc h e
a rr i è re [R] et essayez de re t i rer le papier du destructeur de documents.

Essayez de tirer doucement sur le papier pour le re t i rer du destru c t e u r.

A l t e rnez entre la marche avant et la marche arr i è re, le cas échéant.

– Appuyez sur le bouton Turbo de débourrage (14) et tenez-le enfoncé pendant quelques

s e c o n d e s .

– Appuyez sur l’interrupteur de commande (9) en position de marche arr i è re [R] et

maintenez-le appuyé pendant quelques secondes.

– Continuez d’alterner entre la marche avant et la marche arr i è re jusqu’à dégager

l e b o u rr a g e .

AT T E N T I O N : Le destructeur peut être endommagé

si vous alternez trop vite entre la marche avant
et la marche arrière.

Indice

Perfil del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Búsqueda y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Estimado cliente:

Gracias por comprar una destructora de documentos personal
Fellowes. Hemos incorporado varias mejoras a la unidad a
partir de su lanzamiento en 1990 como la primera de su clase
en el mercado. Tenemos la confianza de que ofrece a los
consumidores el máximo valor económico por su dinero en esta
categoría de productos hoy en día. Esperamos que cumpla o
que incluso exceda lo que espera de nuestro producto.

Para asegurarle años de uso eficiente y seguro, lea estas pocas
páginas sobre su nueva destructora de documentos. Si este
manual no responde todas sus preguntas o si desea comentar
algo sobre este producto, recibiremos su llamada o su carta
con agrado.

Sinceramente,

James Fellowes
Presidente y Director General