Understanding localization for weblogic server, Understanding localization for weblogic server -2 – BEA WebLogic Server User Manual
Page 14

1
Overview of Internationalization for WebLogic Server
1-2
Internationalization Guide
(I18N) refers to the preparation of software so that it behaves properly in multiple 
locations. Localization (L10N) is the use of locale-specific language and constructs at 
run time.
Internationalization of textual data in WebLogic Server is provided through message 
catalogs. WebLogic Server supports message catalogs for log messages as well as 
simple text. Log messages contain data that is written to the log file. This data is 
predominantly dynamic and contains information that is specific to the current state of 
the application and system. When merged with text in a localized log message catalog, 
this data results in well-formatted, localized messages that describe the error condition 
in the language of the user. The output sent to the console is simple text. As with log 
messages, simple text can be merged with dynamic data.
The information covered in this guide addresses only the internationalization of textual 
data.
Understanding Localization for WebLogic 
Server
Localization covers not only language, but collation, date and time formats, monetary 
formats, and character encoding. Messages that are logged to the WebLogic Server 
error log can be localized to meet your particular requirements. 
WebLogic Server internationalization supports localization of two types of data:
Log messages—Log messages are informational messages that are written to the 
server log, and may also contain error messages if the appropriate message 
arguments are included in the message definition.
Simple text—Simple text is any text other than log messages and exceptions 
that the server must display, such as the output from a utility. Examples of 
simple text include usage messages, graphical user interface (GUI) labels, and 
error messages.
