Advertencia, Precaución, Limpieza y mantenimiento – Broan 784 User Manual
Page 5: Operación, Garantía, Modelo 784 página 5
MODELO 784
Página 5
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
MODELO 784
VENTILADOR DE CIELO RASO
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O
LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
1. Utilice esta unidad solamente de acuerdo con las instrucciones del fabri-
cante. Si tiene preguntas comuníquese con el fabricante a la dirección o
al número telefónico que se indica en la garantía.
2. Antes de dar servicio o limpiar la unidad, interrumpa el suministro de
energía en el panel de servicio y bloquee los dispositivos de desconexión
para evitar la reinstalación accidental de la energía. Cuando no se puedan
bloquear los dispositivos de desconexión, fije seguramente en el panel de
servicio un medio de advertencia que sea visible, como por ejemplo una
etiqueta.
3. Una persona o personas calificadas deben realizar el trabajo de instalación y
el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables,
inclusive los códigos y normas de construcción para evitar incendios.
4. Se necesita suficiente aire para que se realice la combustión y la descarga
de gases adecuadas a través de la chimenea del equipo para quemar com-
bustible a fin de evitar las corrientes de inversión. Observe los lineamientos
del fabricante del equipo de calefacción y las normas de seguridad, como
por ejemplo las publicadas por la Asociación Nacional de Protección con-
tra Incendios (National Fire Protection Association: NFPA), y la Sociedad
Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Sistemas de
Acondicionamiento de Aire (American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers: ASHRAE), y los códigos locales.
5. Cuando corte o perfore la pared o el cielo raso, tenga cuidado de no dañar
el cableado eléctrico ni otras conexiones de servicios que se encuentren
ocultas.
6. Los ventiladores con conductos siempre deben tener salida hacia el exterior.
7. Si se va a instalar esta unidad sobre una tina o ducha, debe marcarse
que es apropiada para esta aplicación y conectarse a un GFCI
(interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra) en un circuito de
derivación protegido.
8. Nunca coloque el interruptor en un lugar en donde se pueda alcanzar desde
la tina o ducha.
9. Esta unidad debe conectarse a tierra.
PRECAUCIÓN
1. Esta unidad debe usarse solamente para ventilación general. No la utilice
para la descarga de materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
2. Para evitar causar daño a los cojinetes del motor y pistones impulsores
ruidosos y/o no balanceados, mantenga los aerosoles para pirca, el polvo
de construcción, etc. lejos del motor.
3. Por favor consulte la información y los requerimientos adicionales conteni-
dos en la etiqueta de especificaciones que se encuentra en el producto.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, como también larga
vida y una apariencia atractiva, baje o retire la rejilla y aspire el interior de la
unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo.
El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite. Si los
cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusual, reemplace el
conjunto del ventilador (incluye el motor y el rodete del ventilador).
!
PARA LIMPIAR LA REJILLA:
PRECAUCIÓN: La rejilla se pueden limpiar con una solución suave de agua
y jabón (use un detergente suave, como por ejemplo líquido para lavar vajilla)
y séquelas con un paño suave. NO USE TELA ABRASIVA, ALMOHADILLAS
DE ESTROPAJO DE ACERO NI POLVOS DESENGRASADORES.
PARA LIMPIAR EL CONJUNTO DEL VENTILADOR:
Desenchufe el conjunto del ventilador. Para quitar la placa del motor: Localice
la aleta de la placa del motor (se encuentra junto a el receptáculo). Empuje
hacia arriba la aleta de la placa del motor mientras empuja hacia afuera el
costado de la cubierta. O bien, introduzca un destornillador de punta recta
en la ranura de la cubierta (junto a la aleta) y haga girar el destornillador.
Con una aspiradora limpie suavemente el ventilador, e motor y el interior de
la cubierta. NUNCA DEBE SUMERGIR EN AGUA LAS PIEZAS METÁLICAS
NI LAS ELÉCTRICAS.
OPERACIÓN
Opere este ventilador mediante un interruptor de encendido/apagado o
control de velocidad. Vea los detalles en la sección “Conexión eléctrica”.
El uso de los controles de la velocidad con excepción de los modelos 78V
y 78W de Broan puede causar un ruido del tarareo del motor.
GARANTÍA
GARANTIA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AÑO
Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos
productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año
a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O
IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMER-
CIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará,
sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones
normales de servicio y uso.
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI SUS ARRANCADO-
RES, BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES, FILTROS, CONDUCTOS,
TAPONES DE TECHO O PAREDES Y DEMÁS ACCESORIOS PARA CONDUCTOS. Esta garantía
no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan
sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan
sido reparadas o mantenidas inapropiadamente (por otras compañías que no sean Broan-
NuTone), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación
recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se espe-
cifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo
de expiración de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no
aplicarse a usted.
LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRI-
TERIO DE BROAN-NUTONE, DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL
COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN-NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DA-
ÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ
DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada
puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros
derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías
anteriores.
Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al domicilio
o al número de teléfono que se menciona abajo, (b) dar el número del modelo y la identifi-
cación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En
el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar evidencia
de la fecha original de compra.
Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027
www.broan.com 800-558-1711
A la persona que realiza la instalación: Deje este
manual con el dueño de la casa.
Para registrar este producto visite:
www.broan.com/register