Karcher BD 100-250 R I Bp User Manual
Page 259
Slovenina
-
1
Pred prvým použitím vášho za-
riadenia si prečítajte tento pô-
vodný návod na použitie, konajte podľa
neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-
tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
Pred prvým použitím zariadenia si prečítaj-
te tento návod na obsluhu a rešpektujte pri-
loženú brožúru Bezpečnostné pokyny pre
umývacie stroje s kefami a striekacie ex-
trakčné zariadenia 5.956-251.
Toto zariadenie je schválené pre prevádz-
ku na plochách so stúpaním až 15%.
Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochra-
nu používateľa. Nesmú sa vyraďovať z pre-
vádzky a ich funkciu nemožno obísť.
Pre okamžité uvedenie všetkých funkcií
mimo prevádzku: Stlačte tlačidlo núdzové-
ho vypnutia.
–
V prípade zatlačenia tlačidla núdzové-
ho vypnutia sa zariadenie ihneď zabrz-
dí.
–
Núdzové vypnutie pôsobí bezprostred-
ne na všetky funkcie stroja.
–
Displej je aj naďalej zapnutý.
Po núdzovom vypnutí musí prepínač s kľú-
čikom zostať v polohe „1“, aby sa zabezpe-
čili nasledovné funkcie:
–
uzavretie dávkovacieho ventilu, aby sa
zabránilo vytečeniu nádrže.
–
prevádzka bezpečnostného osvetlenia.
Pojazdový motor vypne s oneskorením 1,5
sekundy, ak užívateľ počas pracovného
nasadenia resp. počas jazdy opustí sedad-
lo.
ƽ
Nebezpečenstvo
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen-
stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo
smrť.
ṇ
Pozor
V prípade nebezpečnej situácie by mohla
viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Pozor
V prípade možnej nebezpečnej situácie by
mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec-
ným škodám.
–
Stroj sa používa na čistenie alebo lešte-
nie rovných podláh za mokra. Nastave-
ním množstva vody, prítlaku a otáčania
kief, množstva čistiaceho prostriedku
ako aj rýchlosti jazdy je ho možné ľahko
prispôsobiť príslušným čistiacim úlo-
hám.
–
Otáčajúce sa valcové alebo kotúčové
kefy spolu s prívodom čistiacej kvapali-
ny čistia podlahu. Znečistená čistiaca
kvapalina sa odsáva do nádrže na zne-
čistenú vodu.
–
U BR/BD...RI sa voľná nečistota pred
čistením prijme zametacím zariadením.
–
Pracovná šírka 1 000 mm a schopnosti
nádrže na čistú a špinavú vodu 250 l
umožňujú efektívne čistenie pri pre-
dĺženom trvaní používania.
–
Stroj je samohybný, pojazdový motor je
napájaný vaňovou batériou.
–
Pomocou nabíjačky je možné batérie
nabíjať zo zásuvky 230 V.
–
Batéria a nabíjačka sú u varianty Pac-
kage už spoločne dodávané.
Používajte tento stroj výhradne podľa úda-
jov v tomto návode na obsluhu.
–
Stroj sa smie používať len na čistenie
hladkých podláh, ktoré nie sú chúlosti-
vé na vlhkosť a leštenie.
–
Rozsah používaných teplôt leží medzi
+5°C a +40°C.
–
Stroj nie je vhodný na čistenie zmrznu-
tých podláh (napr. v chladiarňach).
–
Stroj sa smie vybaviť len originálnym
príslušenstvom a originálnymi náhrad-
nými dielmi.
–
Zariadenie sa nesmie prevádzkovať
bez plochého skladaného filtra vo veku
nádrže na znečistenú vodu.
–
Zariadenie bolo vyvinuté na čistenie
podláh vo vnútorných priestoroch, popr.
čistenie zastrešených plôch. V prípade
iných oblastí použitia sa musí skontro-
lovať použitie alternatívnych kief (u BR/
BD...RI aj použitie zametacieho zaria-
denia).
–
BR/BD...RI (so zametacím zariade-
ním): Je možné prechádzať schodíkmi
do maximálnej 2 cm výšky.
–
Stroj nie je určený na čistenie verejných
komunikácií.
–
Stroj sa nesmie používať na čistenie
podláh, chúlostivých na tlak. Prihliadni-
te na prípustné plošné zaťaženie podla-
hy. Zaťaženie podlahy strojom je
uvedené v technických údajoch.
–
Stroj nie je určený na nasadenie v pro-
stredí ohrozenom výbuchom.
–
Pomocou stroja sa nesmú nasávať
žiadne horľavé plyny, nezriedené kyse-
liny alebo rozpúšťadlá.
K tomu patria benzín, riedidlo na farbu
alebo vykurovací olej, ktoré môžu v dô-
sledku zvírenia nasávaného vzduchu
vytvoriť výbušnú zmes. Je zakázané
použitie acetónu, neriedených kyselín a
rozpúšťadiel, pretože napadajú mate-
riály použité v zariadení.
Obalové materiály sú recyklovateľné.
Obalové materiály láskavo nevyha-
dzujte do komunálneho odpadu, ale odo-
vzdajte ich do zberne druhotných surovín.
Vyradené prístroje obsahujú hodnot-
né recyklovateľné látky, ktoré by sa
mali opäť zužitkovať. Batérie a aku-
mulátory obsahujú látky, ktoré sa nesmú
dostať do životného prostredia. Staré zaria-
denia, batérie a akumulátory preto láskavo
odovzdajte do vhodnej zberne odpadových
surovín.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
www.kaercher.com/REACH
Obsah
Bezpečnostné pokyny. . . . .
SK . . 1
Funkcia . . . . . . . . . . . . . . . .
SK . . 1
Používanie výrobku v súlade s
jeho určením . . . . . . . . . . . .
SK . . 1
Ochrana životného prostredia SK . . 1
Ovládacie a funkčné prvky .
SK . . 2
Pred uvedením do prevádzky
SK . . 3
Prevádzka. . . . . . . . . . . . . .
SK . . 5
Transport . . . . . . . . . . . . . .
SK . . 7
Uskladnenie . . . . . . . . . . . .
SK . . 8
Starostlivosť a údržba. . . . .
SK . . 8
Pomoc pri poruchách . . . . .
SK . . 9
Technické údaje . . . . . . . . .
SK . 12
Vyhlásenie o zhode s normami
EÚ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SK . 13
Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . .
SK . 13
Náhradné diely . . . . . . . . . .
SK . 13
Bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné prvky
Tlačidlo Núdzové vypnutie
Bezpečnostný spínač
Použité symboly
Funkcia
Používanie výrobku v súlade
s jeho určením
Ochrana životného prostredia
259
SK