beautypg.com

Artwork disclaimers font legend, Danger, Ventilateur de table décoratifs – DECO BREEZE Decorative Tabletop Fan User Manual

Page 14

background image

14

VENTILATEUR

DE TABLE

DÉCORATIFS

CONTENU DE L’EMBALLAGE

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

MODE D’EMPLOI

X

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

ENTRETIEN

• Éteignez toujours le ventilateur avant de le nettoyer.

• Nettoyez les pièces à l’aide d’un plumeau, d’un linge doux ou d’une bonbonne d’air comprimé

(comme celle qui sert à nettoyer les ordinateurs). Avertissement : N’utilisez pas de solutions

nettoyantes ni de produits nettoyants abrasifs, car ils pourraient endommager le fini ou les

pièces du ventilateur.

AA

Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces

dans l’emballage avec la liste ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas

d’assembler le produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : de 10 à 15 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme.

PRÉPARATION

Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au

détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-800-979-4326, entre 8 h et 17 h (TVP),

du lundi au vendredi.

JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI

Numéro de série

Date d’achat

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer

ou d’utiliser le produit. Si vous avez des questions, veuillez téléphoner à notre service à la clientèle au

1-800-979-4326, entre 8 h et 17 h (TVP), du lundi au vendredi.

• Utilisez le ventilateur uniquement aux fins décrites dans le présent manuel.

• Ne faites pas fonctionner le ventilateur avant qu’il ne soit complètement assemblé.

• Assurez-vous d’utiliser la tension appropriée avant de brancher votre ventilateur (prise de 120 V c.a.).

• Débranchez le ventilateur de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le déplacez ou avant

de le nettoyer.

• Ne touchez pas aux pièces en mouvement. N’insérez jamais vos doigts, des crayons ou tout autre objet

dans la grille pendant que le ventilateur fonctionne.

• Placez le ventilateur sur une surface stable et horizontale pour éviter de le faire basculer ou tomber

accidentellement.

• Afin de prévenir tout emmêlement accidentel, ne faites pas fonctionner le ventilateur directement à côté

de plantes, de rideaux ou de revêtements de fenêtres, entre autres.

• Même si votre ventilateur fonctionne à la plupart des températures, il est recommandé de le mettre

à couvert ou de le garder à l’intérieur de la maison lorsqu’il fait extrêmement froid ou que les précipitations

(de neige ou de pluie) sont abondantes.

• N’immergez pas votre ventilateur dans l’eau et gardez-le à une distance sécuritaire des piscines, des plans

d’eau et des arroseurs.

• N’utilisez pas un boyau d’arrosage ou un pulvérisateur à pression pour nettoyer votre ventilateur.

Reportez-vous à la section ENTRETIEN pour en savoir davantage sur le nettoyage du ventilateur.

• Pour éviter tout risque d’incendie, ne placez jamais le ventilateur ou son cordon d’alimentation sous un tapis.

• Ne couvrez pas le cordon avec une carpette, un tapis de passage ou un autre article semblable. Ne passez

pas le cordon sous des meubles ou des électroménagers. Ne placez pas le cordon dans un endroit achalandé

où il pourrait être accroché.

• Placez le cordon d’alimentation loin des endroits passants afin d’éviter que quelqu’un ne l’accroche ou

n’entre accidentellement en contact avec lui.

• Branchez ou débranchez toujours le cordon d’alimentation en empoignant la fiche. Ne tirez pas sur le cordon

d’alimentation.

• N’utilisez pas le ventilateur à proximité d’une flamme nue, ni en présence de vapeurs ou de gaz explosifs ou

inflammables.

• En cas de défectuosité ou de bris du ventilateur (ou de son cordon d’alimentation), cessez immédiatement

d’utiliser l’appareil jusqu’à ce qu’il soit réparé par un technicien qualifié.

• Gardez le ventilateur hors de la portée des enfants et des animaux.

• N’exposez pas directement les enfants et les personnes âgées à des courants d’air froid pendant de longues

périodes.

• Ne tentez jamais de démonter ni de modifier le produit contrairement aux indications du présent manuel.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

Ne branchez pas la fiche sur une prise avec les mains mouillées. Consultez le manuel

pour connaître les usages appropriés.

DANGER

GARANTIE

Garantie limitée á un (1) an

1. La présente garantie n’est offerte qu’au propriétaire initial de ce produit.

2. Cette garantie ne couvre que la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses de ce

ventilateur. Le fabricant se réserve le droit de déterminer si la réparation ou le remplacement sont

couverts par la garantie.

3. Le fait de faire fonctionner ce ventilateur dans des conditions ou à des fins non spécifiées dans

les avertissements, le mode d’emploi ou les directives d’entretien du présent manuel peut entraîner

l’annulation de la garantie.

4. À moins d’une disposition contraire prévue à la loi, le fabricant ne peut être tenu responsable de

blessures ni de dommages matériels, accessoires ou consécutifs d’aucune sorte (y compris les

dégâts causés par l’eau), résultant d’un usage inapproprié, d’un défaut, d’une défaillance, d’une

installation inadéquate ou d’une modification du produit.

5. Toutes les pièces de ce produit sont garanties pour une période á un (1) an à compter

de la date d’achat.

6. Si le ventilateur présente un problème ou démontre une défaillance, veuillez communiquer avec

notre service à la clientèle au 1-800-979-4326, entre 8 h et 17 h (TVP), du lundi au vendredi.

7. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également

d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Les dispositions de la présente

garantie constituent un ajout aux garanties expresses et aux autres droits et garanties faisant partie

de toute loi applicable, sans qu’elles entraînent de modification ni de suppression d’aucune sorte.

Le cas échéant, toute disposition de la présente garantie sera considérée comme annulée ou

modifiée aux fins de conformité aux lois applicables.

Imprimé en Chine

2. Ouvrez le compartiment à fusible en glissant le

couvercle d’accès au-dessus de la fiche de

branchement en direction des lames à l’aide d’un

tournevis à tête plate.

3. Retirez le fusible avec précaution en appuyant

doucement sur son extrémité à l’aide du tournevis

à tête plate et en tirant vers le haut. Afin de prévenir

les risques d’incendie, utilisez seulement les fusibles

de 5-ampères et 125-volts.

4. Refermez le compartiment à fusible en glissant le

couvercle d’accès au-dessus de la fiche et rebranchez

la fiche sur la prise.

2

3

4

INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN

Ce produit est muni d’un dispositif permettant de prévenir la surchauffe (fusible). Un fusible grillé indique

une surcharge ou un court-circuit. Si un fusible grille, débranchez l’article. Remplacez le fusible

conformément aux instructions pour l’entretien (reportez-vous à l’article afin d’utiliser un fusible du

calibre approprié) et vérifiez le fonctionnement de l’article. Si le fusible de remplacement grille également,

il s’agit probablement d’un court-circuit; jetez l’article ou rapportez-le au centre de service agréé pour

inspection ou réparation.

1. Débranchez l’article en tirant sur la fiche.

Évitez de le débrancher en tirant sur le cordon

d’alimentation.

1

Prise

Fiche

Cordon d’alimentation

Tournevis

Fiche

Couvercle

d’accès

Fiche

Couvercle

d’accès

Fusible

(5 A)

Fiche

Couvercle

d’accès

Fusible

(5 A)

Assurez-vous que l’interrupteur n’est pas sur la position d’arrêt (OFF).

Vérifiez que la fiche est bien branchée sur la prise.

Le ventilateur n’oscille

pas.

Appuyez sur le bouton de réglage de l’oscillation situé sur le haut du

moteur pour activer l’oscillation.

DÉPANNAGE

PROBLÉME

MESURE CORRECTIVE

Le ventilateur ne

fonctionne pas.

Si vous avez des questions, veuillez téléphoner à notre service à la clientèle au 1-800-979-4326, entre 8 h et

17 h (TVP), du lundi au vendredi.

L

M

N

O

P

H

G

F

C

D

E

I

J

K

B

A

LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ASSEMBLAGE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

A

Front fan avant

1

B

Fermoir grill

1

C

Bouchon de verrouillage de

pale de ventilateur

1

D

Locker grill retour

1

E

Grille du ventilateur arriére

1

F

Vis de sécurité

1

G

Vis pale de ventilateur

1

H

Rondelle

(préassemblée)

1

I

Arbre moteur

1

J

Moteur du ventilateur

1

K

Bouton oscillation

1

L

Bouton de contrôle de la vitesse

1

M

Bouton de réglage d'inclinaison

1

N

Vis de blocage

(préassemblée)

1

O

Ensemble de la base du

ventilateur

1

P

Socle

1

PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ

1. L'utilisation d'un tournevis cruciforme, retirez la vis

de blocage (N) à partir du moteur du ventilateur de

montage (J). Insérez le cordon électrique (P) dans

pôles de connexion (Q) et tirez à travers la sortie par

le bas le trou de la base de ventilateur (O).

2. Faites glisser l'assemblage du moteur du

ventilateur (J) sur le poteau supérieur, alignant les trous

de vis des deux. Ré-insérez et serrez vis de blocage (N).

3. Retirer Locker Grill Noir (D) du moteur Assemblée (J).

1

2

3

J

L

M

N

K

J

L

M

Q

K

J

D

4. Glissez Grill Retour (e) à l'avant du moteur de

l'Assemblée (E) avec la poignée en haut au centre.

Fixez grille noire Locker (D) et tourner lockwise

pour serrer.

5. Retirer 5x8 vis (G) de la pale de ventilateur (C) hozel

morceau. Fan Blade Slide (C) sur l'arbre moteur (I) et

ré-insérer 5x8 vis (G) et serrer fermement.

6. Ouvert toute fermoirs grill Grill avant (A). Retirez la

Sécurité Vis (F) de bas de Calandre (A) et le lieu de côté

momentanément. Clips position grill (B) en haut au centre

du Retour Grill (E) et un crochet sur une charpente à

sécuriser. sécuriser tous fermoirs grill afin que les deux

cadres grill sont pressés ensemble à l'intérieur Chaque

fermoir. Re-branchez sécurité vis (F) et sécurisé.

6

5

4

UP

UP

D

E

G

C

A

B

B

I

• Le bouton de contrôle de vitesse (L) est situé sur la

partie supérieure arrière du moteur du ventilateur (J).

Position 0 = off, Position I = faible vitesse, la position de

la vitesse II = moyen et la position III = grande vitesse.

Il suffit de tourner passer à position souhaitée pour

fonctionner.

• Le ventilateur peut fonctionner en mode stationnaire ou

oscillation. Le bouton d'oscillation (K) est situé sur la

partie supérieure arrière du moto-ventilateur (J). Pour

activer la fonction d'oscillation, suffit d'appuyer sur le

bouton. Pour arrêter, tirer vers le haut.

• La tête du ventilateur peut également incliner

légèrement pour le réglage ajouté. Desserrer le bouton

de réglage d'inclinaison (M) et la hauteur de la tête du

ventilateur à l'angle désiré et resserrez.

L

K

J

Page 1

Page 2

Page 3

Page 4

Page 5

Page 6

Page 7

Page 8

Page 9

Page 10

Page 11

Page 12

NOTE: Start Canadian French section here,

followed by Latin American Spanish.

All covers will have page number.

100%

BLACK

FONT & SOFTWARE USAGE STATEMENT

COLOR USAGE & PRINT REQUIREMENTS

ALL INSTRUCTION MANUALS AND RELATED MATERIAL CREATED THROUGH

ADAPTATION OF THESE TEMPLATES MUST BE APPROVED BY LOWE’S

BRAND PACKAGING DEPARTMENT PRIOR TO PRODUCTION.

CONTACT: BRAND PACKAGING DEPARTMENT, LOWE’S COMPANIES, INC.

ATTN: PACKAGING STANDARDS

1000 LOWE’S BOULEVARD, MAIL STOP: 4WTD

MOORESVILLE, NC 28117

704-758-2785

DO NOT USE ANY COLOR GRAPHICS OR PHOTOGRAPHY IN YOUR INSTRUCTION

MANUALS. INSTRUCTION MANUALS PRINT IN GREYSCALE ONLY.
ALL GRAPHICS SHOWN ARE FOR SIZE AND POSITION ONLY; FINAL LINE-ART GRAPHICS

ARE REQUIRED FOR RELEASE TO PRESS.

IMPORTANT VENDOR NOTE
VENDORS ARE RESPONSIBLE FOR THE EXECUTION AND ACCURACY OF THEIR

INSTRUCTION MANUALS. THEY ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR INSERTING ALL OF THE

CORRECT LEGAL CERTIFICATION, WARNING, WARRANTY, AND OTHER APPLICABLE

PRODUCT INFORMATION. HARDWARE MUST BE SHOWN AS ACTUAL SIZE IN THE

HARDWARE CONTENTS SECTION WITH LINE ART DRAWING OF THE HARDWARE, THE

DIMENSIONS, NAME DESCRIPTOR AND QUANTITY. LOWE’S IS NOT RESPONSIBLE FOR

ANY INCURRED DESIGN, TRANSLATION OR PRINTING COSTS. PLEASE REFER TO THE

TRANSLATION REQUIREMENTS ON LOWESLINK.COM

• FONTS USED ON THIS FILE: SEE FONT LEGEND.

• CONTACT YOUR APPROPRIATE FONT VENDOR TO PURCHASE THE REQUIRED FONTS

FOR THIS PACKAGE LINE.

• ADOBE ILLUSTRATOR CS3 WAS USED TO CREATE THIS FILE.

LOWE’S REQUIRES EACH VENDOR TO OBTAIN THEIR OWN LINE-ART GRAPHICS. ALL INSTRUCTION MANUAL GRAPHICS WILL

BE APPROVED BY LOWE’S BRAND MANAGEMENT DURING PROOFING.

THIS DESIGN IS PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL TO LOWE’S COMPANIES, INC. AND CANNOT BE COPIED OR OTHERWISE

REPRODUCED OR USED WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF LOWE’S.

THESE ARE THE PANTONE COLORS THAT ARE USED IN THIS FILE.

THESE MUST BE USED WHEN CREATING ANY OTHER PACKAGING.

THE ADDITION OF OTHER SPOT COLORS IS NOT PERMITTED.

ARTWORK DISCLAIMERS

FONT LEGEND

ALL FONTS MUST BE ARIAL BOLD OR ARIAL REGULAR, 12 PT. (MINIMUM) ON 14 PT. LEADING UNLESS OTHERWISE SPECIFIED.

REQUIRED PAPER TYPE

USE THE FOLLOWING PAPER FOR YOUR INSTRUCTION MANUALS:

• PAPER BASIS WEIGHT: 20-lb. PAPER OR 75 GRAMS/SQ METER

• DOCUMENT SIZE: PRINTED TWO-SIDES ON TABLOID OR A3 AND FOLDS

TO LETTER SIZE OR A4. INCLUDE SAMPLE MOCK-UP TO INDICATE

FOLD(S) AND PAGE LAYOUT.

THIS COLOR IS USED FOR

NOTES AND DOES NOT

PRINT.

CALL OUTS

(DO NOT PRINT)

THIS COLOR INDICATES

ALL TEXT TO BE CHANGED

WITH PRODUCT SPECIFIC

TEXT.

EDITABLE TEXT

(DO NOT PRINT)