beautypg.com

Pour charger une batterie, Pour utiliser l’appareil vidéo, 31 4 para cargar la batería – Sony AC VF50 User Manual

Page 2: Para utilizar el equipo de vídeo

background image

English

Français

Español

VCR/CAMERA lamp (green)
Témoin VCR/CAMERA (vert)
Lámpara VCR/CAMERA (verde)

DC OUT

Connecting cord DK-225
(supplied)
Cordon de raccordement
DK-225 (fourni)
Cable conector DK-225
(suministrado)

To Charge the Battery Pack

Charging by Attaching the Battery Pack to This
unit

See illustration A.

1 Install the battery pack.

To attach the battery pack, press the battery pack down until it clicks.

2 Connect the power cord to the AC adator/charger and then

connect to a wall outlet.

The CHARGE lamp (orange) will light up and charging will begin.

When the CHARGE lamp goes out, normal charge is completed (Normal
charge
). For a full charge, which allows you to use the battery longer than
usual, leave the battery pack in place for approximately one hour (Full
charge
).
Remove the battery pack when required. It can be used even if charging is
not completed.

To remove the battery pack

Slide the v (release) button to the forward.

Charging time

The following table shows the charging time for a battery pack which is
discharged completely.

Battery pack

NP-FF50

NP-FF70

Charging time (min.)

120 (60)

150 (90)

• Approximate minutes to charge an empty battery pack fully (Full charge).
• Numbers in parentheses indicate the time required to charge normally

(Normal charge).

• To ascertain the battery life, refer to the instruction manual of the video

equipment which you use.

• The charging time may differ depending on the condition of the battery

pack or the temperature of the environment.

Notes

• To remove the battery pack, place the unit on a stable surface to avoid

dropping it, and slide the v (release) button.

• When a fully charged battery pack is installed, the CHARGE lamp will

once light, then go out.

• If the CHARGE lamp does not light or flash, check that the battery pack is

correctly attached to the AC adaptor/charger. If it is not attached it will
not be charged.

• When you charge, disconnect the connecting cord DK-225.

When the CHARGE lamp flashes

Check through the following chart.

Note

When charging of the battery pack attached to this unit is completed, or
when you connect the power cord, the VCR/CAMERA lamp on this unit
may light for a moment. This is not a problem.

To Operate Video Equipment

See illustration B.

1 Connect the power cord to the AC adaptor/charger.
2 Connect the power cord to a wall outlet.
3 Connect the supplied DK-225 connecting cord to the video

equipment.

For details about the connecting cord, refer to your video equipment
Operation Instructions.

4 Connect the supplied DK-225 connecting cord to the DC OUT

connector of the AC adaptor/charger.

The VCR/CAMERA lamp (green) will light up.

Note

Keep this unit away from the video equipment if the picture is disturbed.

Pour charger une batterie

Recharge avec la batterie sur l’adaptateur

Voir l’illustration A.

1 Installez la batterie rechargeable.

Pour fixer la batterie, exercez une pression dessus jusqu’à ce qu’elle
s’encliquette.

2 Raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur/

chargeur, puis branchez-le à une prise murale.

Le témoin CHARGE (orange) s’allume et le chargement commence.

Quand le témoin CHARGE s’éteint, la recharge normale est terminée
(Recharge normale). Pour une recharge complète, qui vous permettra
d’utiliser la batterie plus longtemps, laissez la batterie rechargeable en place
pendant environ une heure (Recharge complète).
Enlevez la batterie rechargeable lorsque ceci s’avère nécessaire. Elle peut
être utilisée même si elle n’est pas complètement rechargée.

Pour enlever la batterie rechargeable

Faites glisser la touche v (ouverture) vers l’avant.

Temps de recharge

Le tableau suivant indique le temps de recharge lorsque la batterie est
complètement déchargée.

Batterie rechargeable

NP-FF50

NP-FF70

Temps de recharge (min.)

120 (60)

150 (90)

• Temps de recharge approximatif en minutes pour recharger

complètement une batterie vide (Recharge complète).

• Les chiffres entre parenthèses indiquent le temps normal (Recharge

normale).

• Voir le mode d’emploi de l’appareil vidéo utilisé pour l’autonomie de la

batterie.

• Le temps de recharge varie selon l’état de la batterie et la température

ambiante.

Remarques

• Pour retirer la batterie, placez l’appareil sur une surface stable pour éviter

toute chute et faites glisser la touche v (ouverture) vers l’avant.

• Lorsque vous insérez une batterie pleine dans l’adaptateur/chargeur, le

témoin CHARGE s’allume puis s’éteint.

• Si le témoin CHARGE ne s’allume pas ou ne clignote pas, vérifiez que la

batterie est correctement fixée au chargeur/adaptateur secteur. Si elle
n’est pas installée correctement, elle ne sera pas rechargée.

• Lors de la mise en charge, déconnectez le cordon de raccordement DK-

225.

Si le témoin CHARGE clignote

Consultez le tableau suivant.

Remarque

Lorsque la recharge de la batterie installée sur l’adaptateur/chargeur est
terminée, ou lorsque vous raccordez le cordon secteur, le témoin VCR/
CAMERA de l’adaptateur/chargeur peut clignoter un instant. Cela
n’indique aucunement un dysfonctionnement.

Pour utiliser l’appareil vidéo

Voir l’illustration B.

1 Raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur/

chargeur.

2 Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale.
3 Raccordez le cordon de raccordement DK-225 fourni à

l’équipement vidéo.

Pour plus de détails sur le cordon d’alimentation, reportez-vous au
mode d’emploi de votre équipement vidéo.

4 Raccordez le cordon de raccordement DK-225 fourni au

connecteur DC OUT de l’adaptateur secteur/chargeur.

Le témoin VCR/CAMERA (vert) s’allume.

Remarque

Eloignez l’adaptateur/chargeur de l’appareil vidéo s’il perturbe l’image.

Please contact your nearest Sony dealer in connection with the product
with the problem.

Remove the battery pack from this unit, then install the same battery
pack again.

If the CHARGE lamp flashes
again:
Install another battery pack.

If the CHARGE lamp lights and
does not flash again:
Charging time is complete and
there is no problem.

If the CHARGE lamp flashes
again:
The problem is with this unit.

If the CHARGE lamp lights and
does not flash again:
There was a problem with the
previously installed battery.

Veuillez contacter votre revendeur Sony et lui apporter l’appareil qui ne
fonctionne pas.

Retirez la batterie de l’adaptateur secteur, puis remettez-la en place.

Si le témoin CHARGE
clignote encore :
Installez une autre batterie
rechargeable.

Si le témoin CHARGE s’allume mais
ne clignote pas de nouveau :
Le chargement est terminé et il n’y a
aucun problème.

Si le témoin CHARGE
clignote de nouveau :
Le problème vient de
l’adaptateur secteur.

Si le témoin CHARGE s’allume mais
ne clignote pas de nouveau :
Un problème est survenu avec la
batterie installée précédemment.

3

1

4

Para cargar la batería

Carga fijando la batería a esta unidad

Consulte la ilustración A.

1 Instale la batería.

Para insertar la batería, presione hacia abajo hasta que haga clic.

2 Conecte el cable de alimentación al adaptador/cargador de CA

y, a continuación, conéctelo a una toma de corriente.
El indicador CHARGE (anaranjado) se iluminará y se iniciará la carga.

Cuando finalice la carga, la lámpara CHARGE se apagará (carga normal).
Para realizar la carga completa, que le permitirá utilizar la batería durante
más tiempo que el normal, deje la batería en su lugar durante
aproximadamente una hora (carga completa).
Extraiga la batería cuando la necesite. Podrá utilizarse incluso aunque no se
haya completado la carga.

Para extraer la batería

Deslice el botón v (soltar) hacia adelante.

Tiempo de carga

En la tabla siguiente se muestra el tiempo de carga para una batería
completamente descargada.

Batería

NP-FF50

NP-FF70

Tiempo de carga (min)

120 (60)

150 (90)

• Minutos aproximados para cargar completamente una batería vacía

(carga completa).

• Los números entre paréntesis indican el tiempo cuando la cargue

normalmente (carga normal).

• Para asegurar la duración útil de la batería, consulte el manual de

instrucciones del equipo de vídeo utilizado.

• El tiempo de carga puede diferir dependiendo de la condición de la

batería o de la temperatura ambiental.

Notas

• Para retirar la batería, coloque la unidad sobre una superficie estable para

evitar las caídas y deslice el botón v (soltar) hacia adelante.

• Cuando instale una batería completamente cargada, la lámpara CHARGE

parpadeará una vez y después se apagará.

• Si la lámpara CHARGE no se enciende ni parpadea, compruebe si la

batería está correctamente fijada en el adaptador de alimentación de CA/
cargador. Si no lo está, no se cargará.

• Durante la carga, desconecte el cable de conexión DK-225.

Cuando parpadee la lámpara CHARGE

Compruebe el diagrama siguiente.

Nota

Cuando finalice la carga de la batería fijada a esta unidad, o cuando haya
conectado el cable de alimentación, la lámpara VCR/CAMERA de esta
unidad puede encenderse durante un momento. Esto no significa ningún
problema.

Para utilizar el equipo de vídeo

Consulte la ilustración B.

1 Conecte el cable al adaptador/cargador de CA.
2 Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
3 Conecte el cable de conexión DK-225 (incluido) al equipo de

vídeo.

Para más detalles acerca del cable de conexión, consulte la instrucciones
de Funcionamiento del equipo de vídeo.

4 Conecte el cable de conexión DK-225 al conector DC OUT del

adaptador/cargador de CA.

El indicador VCR/CAMERA (verde) se iluminará.

Nota

Si las imágenes se ven con perturbaciones, mantenga esta unidad alejada
del equipo de vídeo.

Póngase en contacto con su proveedor Sony más cercano en relación con
el producto afectado.

Retire la batería de esta unidad y, a continuación, vuelva a instalar la
misma batería.

Si la lámpara CHARGE
vuelve a parpadear:
Instale otra batería.

Si la lámpara CHARGE se ilumina y
no vuelve a parpadear:
El tiempo de carga se ha completado
sin incidentes.

Si la lámpara CHARGE
vuelve a parpadear:
El problema reside en este
cargador.

Si la lámpara CHARGE se ilumina y
no vuelve a parpadear:
Ha surgido un problema con la
batería instalada anteriormente.

B

1

2

CHARGE lamp (orange)
Témoin CHARGE (orange)
Lámpara CHARGE (anaranjada)

Battery pack
Batterie
Batería

v

(release) button

Touche v (ouverture)
Botón
v (soltar)

AC adaptor/charger
Adaptateur secteur/chargeur
Adaptador/cargador de CA

2

A

NOTE

A socket outlet should be as close as possible to the unit and
easily accessible.

REMARQUE

Une prise de courant doit se trouver près de l’appareil et être
facile d’accès.

NOTA

Debe haber una toma de corriente tan cerca de la unidad como sea
posible y de fácil acceso.

This mark indicates that this product is a genuine
accessory for Sony video products. When purchasing
Sony video products, Sony recommends that you
purchase accessories with this “GENUINE VIDEO
ACCESSORIES” mark.

Cette marque indique que ce produit est un accessoire
pour produits vidéo Sony. Lorsque vous achetez des
produits vidéo Sony, Sony vous conseille d’acheter des
accessoires portant la marque “GENUINE VIDEO
ACCESSORIES”.

Esta marca indica que este producto es genuino y está
relacionado con productos de vídeo Sony. Cuando
adquiera productos de vídeo Sony, Sony recomienda
solicitar accesorios con la marca “GENUINE VIDEO
ACCESSORIES” (accesorios de vídeo genuinos).