beautypg.com

Init NT-TVM101 User Manual

Init TV Accessories

background image

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DISSEMBLED

INSTRUCTIONS DE ENSAMBLAJE

PARTS LIST

LISTE DES PIÈCES

LISTA DE PIEZAS

Need Help? Call 800-573-2860

Besoin d’assistance ? Appeler le 800-573-2860

¿Necesita ayuda? Llame al 800-573-2860

5

3

4

6

NT-TVM101

13”-30”

TV Wall Mount

33 à 76,2 cm (13 à 30 po)

Support mural pour téléviseur

Montaje de pared para televisor

8832-000195 REV. 02

Caution: Using with products heavier than the

maximum weights or larger than the size indicated

may result in instability causing possible injury.

Attention : L’utilisation avec des appareils plus lourds que le
poids maximal spécifié ou plus grands que les dimensions
indiquées, peuvent être source d’instabilité et de blessures
éventuelles.

Cuidado: El uso con productos pesando más que el peso
máximo especificado, o más grande que las dimensiones
indicadas, puede crear una inestabilidad causa potencial de
daños.

!!

B

C

D

I

H

E

F

G

C

F

B

A

G

H

I

D E

2

Additional tools required:
Stud finder, drill and 1/8 in. drill bit,
Phillips screwdriver, 10 mm. wrench, or
ratchet with 10mm. socket.

Outils supplémentaires nécessaires :
Détecteur de montant, perceuse avec mèche
de 3,18 mm (1/8 po), tournevis cruciforme, clé
ou clй а tube à cliquet de 10mm.

Herramientas adicionales requeridas:
Sensor de vigas, taladro y broca de 1/8 pulg.,
destornillador Phillips, llave o llave de tubo de
10 mm.

A NT-TVM101 - 13-30” Low Profile /

33 à 76,2 cm (13 à 30 po) hauteur moyenne / 13-30" Perfil bajo

(

1)

B Locking Bar /

Taquet de verrouillage/ Barra de bloqueo

(

1)

C Button Fastener - Bag A /

Écrou de fixation - sachet A /Perno de fijación - Bolsa A

(

4)

D M4 x 20mm Screw, black - Bag B /

Vis M4 x 20 mm, noires - sachet B /Tornillo M4 x 20 mm, negro - Bolsa B

(

4)

E M4 x 30mm Screw, zinc - Bag B /

Vis M4 x 30 mm, galvanisées - sachet B / Tornillo M4 x 30 mm, zinc - Bolsa B

(

4)

F Nylon Spacer - Bag C /

Entretoise en nylon - sachet C / Espaciador de nylon - Bolsa C

(

4)

G ¼ x 2 in. Hex Head Lag Bolt - Bag D /

Vis à bois à tête hexagonale de 6,35 x 50,8 mm (¼ x 2 po) - sachet D / Perno de

retraso de cabeza hexagonal de ¼ x 2 pulg. - Bolsa D

(

2)

H ¼ in. Flat Washer - Bag D /

Rondelle plate de 6,35 mm (1/4 po) - sachet D/Arandela plana de ¼ pulg. - Bolsa D

(

2)

I Bubble Level - Bag D /

Niveau à bulle - sachet D /Nivel de burbuja - Bolsa D

(

1)

Specifications
Mounting Patterns:
75mm x 75mm,

100mm x 100mm,

Weight Capacity: 30 lbs.

Height: 7.0 in.

Width: 5.65 in. (without locking bar),

6.83 in. (with locking bar)

Depth: 1.0 in.

Pitch:

Roll-Adjustment: ±2.5°

Spécifications :

Possibilités de montage : 75 mm x 75 mm,

100 mm x 100 mm,

Poids maximal : 30 lb

Hauteur : 2,54 cm (7.0 po)

Largeur : 14,35 cm (5,65 po) (sans taquet de verrouillage),

17,35 cm (6,83 po) (avec taquet de verrouillage)

Profondeur : 2,54 cm (1 po)

Inclinaison : 0°

Jeu de réglage : ± 2,5°

Especificaciones:

Patrones de montaje: 75 mm x 75 mm,

100 mm x 100 mm,

Peso máximo: 30 lb.

Altura: 7 pulg.

Ancho: 5.65 pulg. (sin barra de bloqueo),

6.83 pulg. (con barra de bloqueo)

Profundidad: 1 pulg.

Grado: 0°

Ajuste de balanceo: ±2.5°

Using a 1/8” (3 mm) drill bit, drill the top hole. Loosely attach wall bracket to the wall

with a lag bolt (G) and ¼ in. washer (H). Place the bubble level (I) in the slot at the

top of the bracket and adjust the bracket until the bubble is centered. Mark the

location of the bottom hole and drill the hole.

Secure bracket to wall with lag bolts (G) and washer (H). Tighten both upper and lower

lag bolts securely.

Attach button fasteners (C) to the TV/monitor using the M4 x 20mm screws (D).

Tighten securely but DO NOT overtighten or you may damage the monitor casing. If

your monitor has an obstruction on the back that prevents it from sitting flush against

the wall, install the nylon spacers (F) between the monitor and buttons and fasten with

M4 x 30mm screws (E).

Fixer les écrous (C) au téléviseur/moniteur à l’aide des vis M4 x 20 mm (D). Serrer les

vis fermement, sans TOUTEFOIS les serrer exagérément car cela pourrait endommager

le boîtier. Si le moniteur a une obstruction à l’arrière qui l’empêche d’être plaqué

contre le support mural, placer des entretoises en nylon (F) entre le moniteur et les

écrous, puis utiliser les vis M4 x 30 mm (E).

Install locking bar (B) through the slot in the wall bracket pushing completely

through the wall bracket so locking bar sits over the top of the buttons. The tab of

the locking bar must sit flush with the side of the wall bracket. For added

security, install a padlock through the hole in the locking bar. If

your TV/monitor is not level, loosen the lower lag bolt and

adjust the position of the wall bracket. Check the

TV/monitor position with the bubble level and then

re-tighten the lower lag bolt.

NOTE: Periodically check that

the locking bar remains in

position and that the button

fasteners are secure.

For professional help installing

your Init TV Mount, please

contact your local Best Buy

store or call 1-888-MAGNOLIA

to inquire about our

professional installation

services.

Installer le taquet de verrouillage (B) entièrement dans la fente du support mural, afin qu’il

repose sur le dessus des écrous. L’onglet du taquet de verrouillage doit être positionné au

même niveau que le côté du support mural. Pour plus de sécurité, installer un cadenas à

travers le trou du taquet de verrouillage. Si le téléviseur/moniteur n’est pas de niveau,

desserrer la vis à bois et ajuster la position du support mural. Vérifier la position du

téléviseur/moniteur à l’aide du niveau à bulle, puis resserrer la vis à bois inférieure.

REMARQUE : Vérifier périodiquement que le taquet de verrouillage n’a pas bougé et que les

écrous sont bien fixés.

Pour une installation professionnelle du support pour téléviseur Init, contacter le magasin

local Best Buy ou appeler le 1-888-MAGNOLIA pour toute information sur les services

d’installation professionnelle.

Instale la barra de bloqueo (B) completamente en la ranura del soporte de pared hasta que

la barra de bloqueo sea encima de la parte superior de los pernos de fijación. La lengüeta

de la barra de bloqueo debe estar al ras del lado del soporte de pared. Para mejorar la

seguridad, instale un candado en el agujero de la barra de bloqueo.

Si el televisor/monitor no esta de nivel, afloje el perno de retraso inferior y ajuste la posición

del soporte de pared.Verifique la posición del televisor/monitor con el nivel de burbuja y

apriete de nuevo el perno de retraso inferior.

NOTA: Verifique periódicamente que las barras bloqueadoras se mantengan en su posición

y que los pernos de fijación están apretados.

Para obtener ayuda profesional para instalar su kit de montaje de televisor de Init, favor

póngase en contacto con su tienda Best Buy local o llame a 1-888-MAGNOLIA para

preguntar sobre nuestros servicios de instalación profesional.

Lift the TV/monitor onto the bracket,

placing the buttons in the correct

holes for your monitor’s

configuration. Make sure all four

buttons fit into the wall bracket.

Soulever le téléviseur/moniteur au

niveau du support, en plaçant les

écrous dans les trous

correspondants à la configuration

du moniteur. Vérifier que les quatre

écrous s’insèrent dans support

mural.

Suba el televisor/monitor sobre el soporte, colocando los

pernos de fijación en los agujeros correctos correspondientes a la

configuración del monitor. Asegúrese de que los cuatro pernos de fijación se

inserten en el soporte de pared.

À l’aide d’une mèche de 3,18 mm (1/8 po), percer le trou supérieur. Fixer

temporairement le support au mur avec une vis à bois (G) et

une rondelle de 6,35 mm (¼ po) (H). Placer le niveau à

bulle (I) sur le dessus du support et bouger celui-ci

jusqu’à ce que la bulle du niveau soit centrée.

Marquer l’emplacement du trou inférieur, le

percer.

Usando una broca de 1/8 pulg. (3

mm), taladrar el agujero superior.

Fije temporalmente el soporte de

pared a la pared con un perno de

retraso (G) y una arandela de ¼ pulg.

(H). Coloque el nivel de burbuja (I) en la

ranura en la parte superior del soporte

y ajuste el soporte hasta que la burbuja

sea centrada. Marque el lugar del

agujero inferior y taladre el agujero.

Fije los pernos de fijación (C) al

televisor/monitor usando los tornillos M4 x 20

mm (D). Apriete firmemente pero NO

excesivamente o podría dañar la cubierta del

monitor. Si su monitor cuenta con una

obstrucción en la parte posterior que evita

que se apoye al ras de la pared, instale los

espaciadores de nylon (F) entre el monitor y

los pernos de fijación y fije con los tornillos

M4 x 30mm (E).

Using a stud finder, locate a stud in your wall.

You must install this on wood studs.Mark the wall where the center of the stud lines up

with the left, right or center holes in the bracket.

Caution: This product is to be used with wood studs only.

1

Fixer solidement le support au mur avec les vis à bois (G) et les

rondelles (H). Serrer fermement les vis à bois supérieures et

inférieures.

Fije el soporte a la pared con los pernos de retraso (G) y la

arandela (H). Apriete los pernos de retraso superior e inferior

firmemente.

Utiliser un détecteur de montant pour en localiser un dans le mur.

Faire une marque sur le mur à l’endroit où le centre du montant est aligné avec les trous gauche, droit

ou au centre du support. Attention : Ce produit ne peut être utilisé qu’avec des montants en bois.

Usando un sensor de viga, ubique las vigas en la pared.

Marque la pared donde el centro de la viga se alinea con

los agujeros izquierdo, derecho y del centro en el

soporte. Cuidado: Este producto se puede usar

únicamente con vigas de madera.