beautypg.com

Oil dai ly, Operation, Operación – Husky HDT103 User Manual

Page 2: Assembly, Pre-operation, Notice

background image

3. Connect the chisel/hammer to the

air supply and cover the exhaust
port with a towel. Run the
chisel/hammer for 7 to 10 seconds.
Oil will discharge from the exhaust
port when air pressure is applied. If
the piston does not cycle, install a
bit into the spring retainer. Be
careful not to allow the towel to
catch in the spring retainer.

Operation

Always disconnect
the tool from air

supply when unattended, performing
any maintenance or repair, clearing a
jam, or moving the tool to a new
location.

SPRING RETAINER

The spring retainer holds the chisel in
place. The retainer must be securely
attached (See Figure 2). The retainer is
a normal wear item and should be

!

WARNING

Síntomas

Causa(s) Posible(s)

Acciones A Tomar

La herramienta funciona
demasiado lenta o no
funciona

Sale humedad por la
herramienta

El cincel/martillo está
atascado y no se mueve
hacia adelante o hacia
atrás

1. Hay arena o goma en la

herramienta

2. No hay aceite en la herramienta

3. Baja presión de aire

4. Fugas en la manguera de aire
5. Baja la presión

6. Regulador fijado demasiado bajo

1. Hay agua en el tanque

2. Hay agua en las líneas/

mangueras de aire

1. El pistón y el barril del

cincel/martillo están sucios u
oxidados

2. El pistón y el barril del

cincel/martillo están pegados
juntos por l óxido

1.

Enjuague la herramienta con aceite para herramientas neumáticas,
diluyente de gomas, o una mezcla de partes iguales de aceite de motor
SAE 10 y querosene. Si no se usa aceite para herramientas, lubrique la
herramienta después de la limpieza.

2.

Lubrique la herramienta según las instrucciones de lubricación en la
sección denominada Pre-Operación

3.

Ajuste el regulador del compresor al máximo permitido por la
herramienta mientras ésta funciona libremente

4.

Apriete y selle los accesorios de la manguera, si consigue fugas

5.

Asegúrese de que el tamaño de la manguera sea el apropiado. Las
mangueras largas o las herramientas que utilizan grandes volúmenes
de aire pueden requerir una manguera con un D.I. de 12,7 mm (1/2")
o superior, según el tamaño total de la manguera

6.

Ajuste el regulador hasta que la herramienta alcance la velocidad max

1.

Vacíe el tanque (Vea el manual del compresor de aire). Lubrique la
herramienta y hágala funcionar hasta que no haya agua. Vuelva a
lubricar la herramienta y hágala funcionar por 1 a 2 segundos

2a. Instale un separador/filtro de agua (PA2121). NOTA: Los separadores

funcionan debidamente sólo cuando el flujo de aire está fresco.
Ubique el separador/filtro lo más lejos posible del compresor

2b. Instale un secador de aire
2c. En cualquier momento que entre agua en la herramienta, deberá

lubricarla inmediatamente

1a. Lubrique abundantemente la herramienta para liberar el pistón
1b. Limpie el pistón y el barril con aceite para herramientas neumática

y elimine las rebabas de las superficies del pistón o barril*

1c. Reemplace el pistón o cilindro desgastado*
1d. En cualquier momento que entre agua en la herramienta, deberá

lubricarla inmediatamente

2.

Retire el pistón y elimine el óxido. Reemplace el pistón y el cilindro
si es necesario*

* Cuando vuelva a ensamblar el cilindro en el alojamiento, utilice Loctite

®

en las roscas del cilindro.

11 Sp

Operación

(Con’t)

NOTA: Puede usarse cualquier cincel
0,401 Parker con vástago ahusado.

REGULADOR

Este martillo neumático viene
equipado con un regulador de aire
integral para reducir la frecuencia de
los golpes. Está ubicado cerca de la
entrada de aire. Gire la perilla en
sentido antihorario para la apertura
total y velocidad máxima. Gire

Guía de Solución de Problemas

replaced when worn. Replace with
MP2896 (2) piece chisel spring set. The
retainer unscrews for easy chisel insertion.

NOTE: Any chisel with a .401 Parker
taper shank size can be used.

REGULATOR

This air hammer is equipped with a
built-in air regulator to reduce the
blow rate. It is located next to the air
inlet. Turn the knob counter-clockwise
for the fully open, highest speed.
Gradually turn the knob clockwise to
reduce the speed (See Figure 4).

REPARING JAMMED
PISTON

1. Tools required include: hammer and

punch.

2. Attempt to free jammed piston

using punch (See Figure 5).

3. If piston is jammed, disassemble

barrel from housing. Use punch to
push piston through barrel (See
Figure 6).

4. Reassemble barrel and piston.

2

Assembly

SYSTEM SETUP

Using fittings or air hoses which are too
small can create a pressure drop which
will result in a loss of power in the tool.

NOTE: Do not install a quick coupler set
between the tool and whip hose.

Do not misuse this
product. Excessive

exposure to vibration, work in awk-
ward positions and repetitive work
motions can cause injury to hands and
arms. Stop using any tool if discomfort,
numbness, tingling or pain occur, and
consult a physician.

Never carry a tool
by the hose or pull

the hose to move the tool or a
compressor. Keep hoses away from
heat, oil and sharp edges. Replace any
hose that is damaged, weak or worn.

Pre-Operation

Air tools require lubrication through-
out the life of the tool. Proper
lubrication is the owner’s responsibility.
Use airtool oil to lubricate, clean and
inhibit rust in one step. Failure to
lubricate and maintain the air tool
properly will dramatically shorten the
life of the tool and will void the
warranty.

This air
tool

requires lubrication before
initial use and before and
after each additional use.

AIR PISTON LUBRICATION

The air piston must be lubricated daily.
An air piston cannot be oiled too often.

Disconnect the
chisel/hammer from

the air supply before lubricating.

1. Turn the chisel/hammer upside

down.

2. While pulling the trigger, pour a

teaspoon of oil in the air inlet.

Cover exhaust port
with a towel before

applying air pressure. Oil will discharge
through the exhaust port during the
first few seconds of operation after an
airtool has been lubricated. Failure to
cover exhaust port can result in serious
injury.

!

CAUTION

!

CAUTION

NOTICE

!

WARNING

!

WARNING

Operating Instructions

Figure 6

Punch

Piston

Barrel

Figure 2 - Spring Retainer

A. Press tab here and twist

counter-clockwise to release spring
retainer and insert chisel bit

B. Press tab and

twist clockwise
to tighten
spring retainer,
firmly securing
chisel bit

Spring
Retainer

Figure 5

Punch

Piston

Figure 3 - Chisel Bits (.401 taper)

Punch

Flat

Figure 4

Air Inlet

Regulator

gradualmente la perilla en sentido
horario para reducir la velocidad (Ver
Figura 4).

REPARACIÓN DE UN
PISTÓN ATASCADO

1. Las herramientas requeridas son:

martillo y troquel.

2. Intente liberar el pistón atascado

con el troquel (Vea la figura 5).

3. Si el pistón está atascado, desarme

el barril del alojamiento. Utilice el
troquel para empujar el pistón a
través del barril (Vea la figura 6).

4. Vuelva a ensamblar el barril y el

pistón.

Figura 6

Troquel

Pistón

Barril

Figura 5

Troquel

Pistón

Figura 4

Entrada de aire

Regulador

Martillo Neumático

OIL DAI

LY

Figure 1

exhaust port