Fig. 3, Fig. 4, Fig. 5 fig. 8 fig. 9 – Homelite HGCA3000 User Manual
Page 4: Fig. 6, Fig. 7, Fig. 10, Iv 2300, Ab c d e, Ab c, Ab c d

iv
2300
RUNNING WATTS
ON
MARCHE
2875
MAXIMUM W
ATTS
WATTS MAXIMUM
2300
2875
RUNNING WATTS
WATTS EN CONTIN
U
MAXIMUM W
ATTS
WATTS MAXIMUM
NEUTRAL FLOATIN
G
120V AC/CA
NEUTRE FLOTTANT
CIRCUIT BREAKER
DISJONCTEUR
ON
OFF
MARCHE
ARRÊT
ENGINE RUN
MARCHE DU MOTEUR
ENGINE STOP
ARRÊT DU MOTEUR
2875
2300
RUNNING W
ATTS
WATTS EN CONTINU
MAXIMUM W
ATTS
WATTS MAXIMUM
120V AC/CA
NEUTRAL FLOA
TING
HEUTRE FLOTT
ANT
CIRCUIT BREAKER
DISJUNCTEUR
ON
OFF
MARCHE
ARRET
ENGINE STOP
ARRET DU MOTEUR
MARCHE DU MOTEUR
ENGINE RUN
Fig. 3
A - Bolt (boulon, perno)
B - Rubber foot (patin en caoutchouc, pie de
goma)
C - Lock nut (écrou frein, tuerca de bloqueo)
D - Frame (cadre, armazón)
Fig. 4
A - Lock nut (écrou frein, tuerca de bloqueo)
B - U-bracket (support en U, soporte en “U”)
C - Wheel (roue, rueda)
D - Wheel spacer (écarteur de roue, espaciador
de rueda)
E - Bolt (boulon, perno)
F - Wheel cover (wheel cover, wheel cover)
A - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile,
tapa de relleno de aceite/varilla medidora de
aceite)
B - Lubricant fill hole (orifice de remplissage
d’huile, agujero de llenado de aceite)
b
A - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del
tanque de combustible)
B - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de
combustible)
C - Fuel gauge (fuel gauge, fuel gauge)
C
b
A
D
C
D
E
F
A
b
A
b
Fig. 5
Fig. 8
Fig. 9
A
b
C
D
E
A - Frame (cadre, armazón)
B - Handle (poignée, mango)
C - Hole (trou, agujero)
D - Bolt (boulon, perno)
E - Lock nut (écrou frein, tuerca de bloqueo)
C
A
Fig. 6
A - Frame (cadre, armazón)
B - Handle (poignée, mango)
C - Lanyard with pin (bracelet avec goupille,
Correa con pasador)
2300
2875
RUNNING WATTS
WATTS EN CONTIN
U
MAXIMUM W
ATTS
WATTS MAXIMUM
NEUTRAL FL
OATING
120V AC/CA
NEUTRE FLOTTANT
A
b
C
Fig. 7
A - Air intake valve lever (levier de soupape
d’admission d’air, brazo de la válvula de toma
de aire)
B - Open (vertical) during winter months [ouvert
(à la verticale) pendant les mois d’hiver,
abierto (de manera vertical) durante los
meses de invierno]
C - Closed (horizontal) during summer months
[fermé (à l’horizontale) pendant les mois
d’été, cerrado (de manera horizontal) durante
los meses de verano]
D - Holding pin (goupille de retenue, clavija de
sujeción)
Fig. 10
A
b
C
D