beautypg.com

Instrucciones de uso, Mantenimiento – HoMedics Masseur In-A-Box RMM-300H User Manual

Page 7

background image

1 2

1 3

• This product should NEVER be used by any individual suffering from any

physical ailment that would limit the user’s capacity to operate the
controls.

• This unit should not be used by children or invalids without adult

supervision.

• This product is not for use in automobiles.

Instrucciones de uso

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto tiene un enchufe polarizado
(una paleta es más ancha que la otra). Este enchufe encaja de una sola forma en un
tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado
para que instale el tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe en modo alguno.

Esta colchoneta viene equipada con y se alimenta por medio de, un cable homologado por
UL. Desate la cinta del cable, extienda el cable e inserte el enchufe en un tomacorriente
doméstico de 120 voltios para alimentar la unidad.

Coloque la colchoneta sobre cualquier superficie plana en su casa, para obtener un masaje
de lujo. Vea las páginas 6-7 para las instrucciones sobre el uso del control manual.

Cojín

La colchoneta Masseur In-A-Box trae un cojín empacado al vacío y almacenado en el
bolsillo posterior de la colchoneta. Simplemente saque el cojín y abra el paquete al vacío;
el cojín se desplegará transformándose en un cómodo descanso para la cabeza.
Colóquelo en el extremo superior de la colchoneta y ajústelo según lo desea.
Atención: Este equipo ha sido ensayado y probado y se ha comprobado que cumple con
los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, según la Sección 15 de las Normas FCC.
Estos límites han sido dispuestos para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias dañinas en las instalaciones domésticas. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa según las recomendaciones, puede
causar interferencias dañinas a las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay garantías de
que dichas interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causara
interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se anima el usuario a que trate de corregir la interferencia
con uno o más de los siguientes procedimientos:

Volver a orientar y ubicar la antena receptora.

Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo a un tomacorriente eléctrico de un circuito
diferente de aquel donde está conectado el receptor.

Consultar con el representante o con un técnico experto de
radio/TV para recibir ayuda.

Atención: El fabricante no es responsable por ninguna interferencia de
radio o TV causada por modificaciones no autorizadas de este equipo.
Dichas modificaciones pueden anular el derecho del usuario al uso de
este equipo.

Mantenimiento

Para guardar

Enrolle el cordón eléctrico, amárrelo con la correa y colóquelo en el
bolsillo pequeño detrás de la colchoneta. Ponga el control manual
en el bolsillo lateral de la colchoneta. Ponga el cojín en el bolsillo
grande detrás de la colchoneta.

Use el sistema Fold & Hold™ para doblar y guardar la alfombra en un lugar seguro,
seco y fresco (ver Figura 1).

Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar o perforar la
superficie de tela. Para evitar roturas, no envuelva el cordón eléctrico alrededor de la
unidad. No cuelgue la unidad del cable del control manual.

Para limpiar

Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie únicamente con una
esponja suave, apenas humedecida.
• Nunca permita que el agua ni otro líquido entre en contacto con la unidad.
• No sumerja en ningún líquido para limpiar.
• No use nunca limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, queroseno, productos para

brillar vidrio o muebles o adelgazadores de pinturas, para hacer la limpieza.

• No trate de reparar la colchoneta Therapeutic Body Mat. No hay piezas que necesiten

servicio. Por servicio, envíe la unidad a la dirección de HoMedics que se detalla en la
sección de garantía.

ATENCIÓN: Las instrucciones de limpieza valen para la unidad y la cubierta
removible.

Precaución:

Para evitar

pellizcos no

encienda el

mecanismo

antes

de recostarse

sobre la

colchoneta.

No introduzca ni

fuerce ninguna

parte de su

cuerpo en el

mecanismo de

masajes

mientras esté en

movimiento No

se pare nunca

sobre la parte

superior de la

colchoneta.

Precaución:

NO use el Spot

Shiatsu

Localizado con

calor para la

espalda en la

misma área por

más de

3 minutos.

Precaución:

No pise con los

zapatos ninguna

parte de la

superficie de la

colchoneta.

Los tacones de

sus zapatos

pueden perforar

la tela de la

superficie.

ATENCIÓN:

Puede suavizar

la intensidad del

masaje

colocando una

toalla entre

usted y la

unidad.

Figura 1