beautypg.com

Electrolux EL5010A User Manual

Page 11

background image

11

ENGLISH

BEFORE STARTING

1 Release the cord by turning down the top cord

hook. Connect cord to your electrical outlet. Tilt

the cleaner towards you and tap the pedal with

your foot. The brushes will automatically come

into contact with the floor. Switch on. For cleaning

under furniture continue the downward movement

of the handle and tap the pedal once more to

bring the brushes into contact with the floor.

2 Move switch from off position increasing power

as you switch from low to high. High provides the

best cleaning power and dust separation, while

low power is gentler on more delicate rugs.

3 Red neon indicator comes on when the washable

HEPA filter needs cleaning or changing. See

page 15 for instructions on changing or cleaning.

4 The front of the cleaner has an adjustment that

raises or lowers the cleaner base to match the

type of carpet. With the cleaner cord unplugged,

set the adjustment to lowest setting for

maximum cleaning. If the cleaner is difficult to

push, move adjustment to next highest setting

until cleaner is comfortable to push. The brush

roll must reach the carpet for effective cleaning.

FRANÇAIS

AVANT DE COMMENCER

1 Libérez le cordon en tournant le crochet de retenue

supérieur vers le bas. Branchez le cordon dans la

prise de courant. Faites basculer le balai vers vous

et appuyez sur la pédale au pied. Les brosses

entrent automatiquement en contact avec le

plancher. Mettez l'aspirateur en marche. Pour

nettoyer sous les meubles, continuez d'abaisser la

poignée de l'aspirateur et appuyez une fois de plus

sur la pédale au pied pour que les brosses du balai

soient en contact avec le plancher.

2 Réglez la puissance de l'aspirateur en changeant la

position de l'interrupteur de LOW à HIGH. La

position HIGH offre une plus grande puissance

d'aspiration et de séparation de la poussière tandis

que la position LOW peut être utilisée sur les tapis

plus délicats.

3 Un témoin rouge au néon s'allume lorsqu'il est

temps de nettoyer ou de remplacer le filtre HEPA

lavable. Consultez la page 15 pour les directives de

remplacement ou de nettoyage.

4 L'avant du balai est muni d'un mécanisme de

réglage permettant d'élever ou d'abaisser la base

du balai pour l'adapter à chaque type de moquette.

Pour un nettoyage en profondeur, réglez le

mécanisme à sa position minimale alors que le

cordon est débranché. Si l'aspirateur est difficile à

pousser, réglez à la position suivante jusqu'à ce

que le balai soit facile à déplacer. Le rouleau doit

entrer en contact avec la moquette pour assurer un

nettoyage efficace.

ESPAÑOL

ANTES DE COMENZAR

1 Suelte la cuerda dando vuelta hacia abajo el

gancho superior de la misma y conéctelo al

tomacorriente. Incline la aspiradora hacia usted y

golpee ligeramente el pedal con su pie. Los

cepillos se pondrán en contacto automáticamente

con el piso. Encienda la aspiradora. Para limpiar

debajo de los muebles continúe el movimiento

hacia abajo del soporte y golpee ligeramente el

pedal una vez más para poner los cepillos en

contacto con el piso.

2 Mueva el interruptor desde su punto de apagado

aumentando la potencia a medida que desliza el

interruptor, desde un punto más bajo al más

alto. El punto más alto brinda mayor potencia

para una mejor limpieza y succión del polvo,

mientras que el punto más bajo permite realizar

una limpieza más suave y delicada.

3 El indicador de neón rojo se enciende cuando el

filtro lavable HEPA necesita ser lavado o

cambiado. Vea la página 15 para instrucciones

de cómo lavar o cambiar el filtro.

4 El frente de la aspiradora tiene un ajuste que

levanta o baja la base de la misma para

adaptarse al tipo de alfombra. Con la aspiradora

desenchufada, regule el ajuste de menor a mayor

para aprovechar al máximo la capacidad de

limpieza. Si le resulta difícil moverla o empujarla,

mueva el regulador hasta encontrar la posición

deseada. El rodillo del cepillo debe tocar la

alfombra para que la limpieza sea más eficaz.