beautypg.com

Operating instructions, Consignes d’uti, Lisation – Euro-Pro SHARK V1310PT User Manual

Page 6

background image

OPERATING INSTRUCTIONS

WARNING:

5

To avoid injury, keep

loose clothing, hair, fingers and all

other parts of body away from any
moving part (such as the beater brush).
Turn off the switch and unplug the
vacuum before adjusting the vacuum for
the carpet height.
The front of the vacuum cleaner has a
carpet adjustment knob that raises and
lowers the motorized power head to
match the type of carpet. With the
vacuum NOT connected to the electrical
outlet, set the adjustment to the lowest
setting for maximum cleaning. If the
vacuum is too difficult to push, move the
knob to the next highest setting until the
vacuum is comfortable to push. The
beater brush must reach the carpet for
effective cleaning.

How to Adjust for Carpet Height

Fig. 9

Hose
Holder

3. When using the

attachments, always
make sure that the hose
is inserted into the hose
holder that is located at
the bottom of the unit,
just behind the dust
cup container.
(Fig. 9) This will
keep your vacuum
from tipping over.

Using the Pet Hair Power Brush

Pet Hair

Power
Brush

Turbine

Tilt
Upwards

Locking Latch

1. Slide locking latch forward then tilt the

top housing of the brush upwards.
The top housing is hinged and will tilt
up approximately 45° only. (Fig. 11)

2. Inspect turbine wheel and air passage

for debris and/or blockage. Remove
debris if present.

3. Inspect the rotating brush for built-up

hair or string. If present, remove by
carefully cutting with scissors. Avoid
damaging or cutting the bristles.

4. Once clean, close the top cover of the

brush and slide the locking latch
toward the rear of the brush to lock.

Cleaning Pet Hair Power Brush

WARNING:

To reduce the risk of

electric shock, the power cord must

be disconnected before removing the
dust cup, HEPA filter,changing the filters
or performing maintenance/trouble
shooting checks.

Fig. 11

Fig. 10

CONSIGNES D’UTI

Thermostat du Moteur

LISATION

Important:

Cet appareil est doté

d’un thermostat de protection du
moteur. Si, pour une raison
quelconque, l’aspirateur devait
surchauffer, le thermostat l’éteindra
automatiquement. Si ceci devait arriver:
• Appuyez une fois sur le bouton

On/Off.

• Débranchez la fiche de l’alimentation.
• Vérifiez la source de la surchauffe

(ex. : boyau ou filtre obstrués).

• Si le boyau ou le filtre sont obstrués,

retirez toute obstruction du boyau et
remplacez le filtre.

• Attendez au moins 45 minutes avant

de réutiliser l’aspirateur.

• Une fois l’appareil refroidi pendant

45 minutes, branchez-le et appuyez
sur le bouton On/Off. L’aspirateur
devrait redémarrer.

• Si l’aspirateur ne démarre toujours

pas, contactez le service à la
clientèle au 1 (866) 826-6941.

34

Nettoyage de la Coupelle

AVERTISSEMENT

: Afin de

réduire les risques de choc

électrique, le cordon d’alimentation doit
être débranché avant de retirer la
coupelle ou le filtre HEPA, de changer
le filtre et de procéder à l’entretien ou
au dépannage.
• Le réservoir de la

coupelle à poussière
peut être lavé à l’eau
tiède.

• N’utilisez pas de

détergent fort.

• Assurez-vous que la

coupelle est
entièrement sèche
avant de la remettre
dans l’aspirateur.
(Fig. 23). Ne lavez pas
au lave-vaisselle.

Fig. 23

Déblocage de l’Entrée d’Air
Derrière la Barre de Brosse

Il y a une entrée d’air derrière la barre de
brosse, sous l’appareil. Il peut s’y
accumuler des débris qui réduisent la
puissance d’aspiration. Pour débloquer
cette entrée:
1. Débranchez l’appareil et mettez

l’aspirateur sur le côté.

Déblocage

De temps à autres, l’aspirateur peut
s’obstruer d’une accumulation de débris. Il
doit alors être nettoyé. Afin de réduire les
risques d’électrocution, le cordon
d’alimentation doit être débranché avant
de d’éliminer un débris ou avant de
procéder à l’entretien ou au dépannage.

Important:

Les dommages causés par

l’élimination de blocage ne sont pas
couverts par la garantie limitée du produit.

ATTENTION:

Faites attention aux objets

coupants pendant le déblocage.

Important:

Replacez bien les pièces de

l’aspirateur avant de l’utiliser à nouveau.

Conduite d’air

de la coupelle

Fig. 24

Nettoyage de la Conduite d’Air de
la Coupelle

1. Débranchez l’aspirateur.
2. Vérifiez si la coupelle est pleine. Si oui,

retirez-la et videz-la.

3. Vérifiez si la conduite d’air derrière la

coupelle est obstruée. (Fig. 24)

4. Branchez l’appareil et passez

l’aspirateur.

1. Remove the hand grip

from the unit and push
in the pet hair power
brush. (Fig. 10)
This can also be
used on the
telescopic
tube as with the
other accessories.

2. To remove the

pet hair power brush
from the hand grip,
pull and twist.

The efficiency of your pet hair power
brush depends on the bristle brush
rotating at high speed. Strong air suction
is needed to accomplish this. In order to
ensure that maximum air suction is
maintained, please read the following
instructions:
1. Empty the Dust Cup frequently during

use.

2. Always “TapClean” the HEPA dust

cup filter each time the dust cup is
emptied.

3. Ensure that the rotating bristle brush

is kept free of hair and string.

4. Inspect the turbine regularly to ensure

that the air passage is free of dirt and
debris.