beautypg.com

Guarde estas instrucciones, Instrucciones de seguridad importantes, Product registration card – Euro-Pro CONVECTION TOASTER OVEN User Manual

Page 10: One (1) year limited warranty, Sólo para uso doméstico, For canadian consumers only

background image

Please complete and return within ten (10) days of purchase. The registration will enable us to

contact you in the event a product defect is discovered. By returning this card you acknowledge

to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying

instructions.
RETURN TO: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Appliance Model

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Date of Purchase

Name of store

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Owner’s name

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Address

City

Prov.

Postal Code

PRODUCT REGISTRATION CARD

TO289

FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY

ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY

EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and

workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for

normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.

If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within

the warranty period, return the complete appliance and accessories, freight prepaid to

In U.S.:

EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburg, N.Y. 12901

In Canada:

EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7

If the appliance is found by EURO-PRO to be defective in material or workmanship, EURO-PRO

will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $ 16.95 to cover the cost of

return shipping and handling must be included. *

The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement

of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to

any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does

not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty

packaging or mishandling in transit. This warranty does not cover damage or defects caused by

or resulting from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of

its parts, which have been performed by a repair person not authorized by EURO-PRO.

This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or

conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC if any, is limited to the

specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is

EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential damages of any nature

whatsoever. Some states/provinces do not permit the exclusion or limitation of incidental or

consequential damages, so the above may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from

state to state or province to province.

*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of

purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address

and phone number with a note giving purchase information, model number and what you

believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in

shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION

CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the

specifications contained herein are subject to change without notice.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

16. En un horno tostador no se debe colocar

alimentos de gran tamaño ni utensilios de

metal, ya que se podrían incendiar o se

podrían producir descargas eléctricas.

17. Puede ocurrir un incendio si el horno se

cubre o queda en contacto con material

inflamable, como cortinas, tapices, paredes

y otros similares cuando está en

funcionamiento. No coloque ningún objeto

sobre el horno mientras esté en uso.

18. Se debe tener extremo cuidado al utilizar

recipientes para cocción y horneado de

materiales que no sean metal o vidrio

refractario.

19. Asegúrese de que nada toque los elementos

superiores o inferiores del horno.

20. No coloque ninguno de los siguientes

materiales en el horno: cartón, plástico,

papel ni nada similar.

21. Cuando el horno no esté en uso, no guarde

en su interior ningún material que no sean

los accesorios que recomienda el fabricante.

22. Este artefacto está apagado cuando el

botón del control de tiempo está en la

posición ‘OFF’.

23. Use siempre guantes protectores con

aislantes al colocar o retirar platos del

horno caliente.

24. Este artefacto tiene una puerta de vidrio

templado. Este vidrio es más fuerte que

el vidrio convencional y no se rompe tan

fácilmente. Aún así, el vidrio templado

puede romperse en los bordes. Evite arañar

la superficie de la puerta o mellar los bordes.

25. No lo use al aire libre.

26. No utilice el artefacto sino para el uso que

está destinado.

Esta unidad tiene un cable eléctrico corto para

reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse,

como sucede con los cables largos. Se puede

usar un alargador, si se tiene cuidado al

utilizarlo:

1. La potencia eléctrica indicada del alargador

debe ser al menos igual a la potencia

eléctrica del artefacto.

2. El alargador con el cable de energía se

debe disponer de tal modo que no cuelgue

por la mesada o mesa para evitar que los

niños lo jalen o tropezarse accidentalmente

con él.

Al utilizar el Horno Tostador de Convección, siempre se deben considerar las

siguientes precauciones básicas de seguridad:

1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar

el Horno Tostador de Convección.

2. No toque las superficies calientes. Use

siempre asas o mangos.

3. Es importante poner mucha atención cuando

sea usado por niños o cerca de éstos.

4. Para protegerse contra descargas eléctricas,

no sumerja el cable, enchufe ni ninguna otra

parte del horno en el agua o ningún otro

líquido.

5. No deje que el cable cuelgue por el borde de

la mesa o mesada ni que toque superficies

calientes.

6. No haga funcionar el artefacto si el cable o el

enchufe está dañado o si éste no está

funcionando correctamente o ha sufrido algún

daño. Devuelva el artefacto al EURO-PRO

Operating LLC más cercano para que lo

examinen, reparen o ajusten.

7. El uso de accesorios adicionales no

recomendados por el fabricante puede

implicar riesgos ni causar lesiones.

8. No lo coloque sobre ni cerca de un quemador

a gas o eléctrico.

9. Cuando el horno esté funcionando, deje por

lo menos cuatro pulgadas de espacio en

todos sus costados para permitir una

adecuada circulación de aire.

10. Desconéctelo del tomacorriente cuando no

esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que

se enfríe antes de colocarle o sacarle partes

y antes de limpiarlo.

11. Para desconectarlo, gire el botón de control

de tiempo a la posición de apagado (‘OFF’)

y luego saque el enchufe. Tome siempre el

enchufe y nunca jale del cable.

12. Se debe tener extremo cuidado al mover

una bandeja recogegotas que contenga

aceite u otros líquidos calientes.

13. No cubra la bandeja para las migajas o

cualquier parte del horno con papel de

aluminio. Esto puede hacer que el horno

se recaliente.

14. Tenga mucho cuidado al quitar la bandeja,

rejillas o al eliminar aceite caliente u otros

líquidos calientes.

15. No limpie el interior del horno con esponjas

de alambre. Podrían desprenderse pedazos

y entrar en contacto con los componentes

eléctricos, creando un riesgo de descarga

eléctrica.

Model

TO289

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Sólo Para Uso Doméstico

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este artefacto tiene un enchufe

polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe calza sólo de una manera en

un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja totalmente en el tomacorriente,

inviértalo. Si aún así no entra, póngase en contacto con un electricista calificado para que

instale un tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de forma alguna.

9

10

Printed in China

Rev. 08/05A