Lcr55a – Amprobe LCR55A Inductance-Capacitance-Resistance-Meter User Manual
Page 2
200
2m
2m
FUSED
F
H
200mA MAX
HOLD
HmHH
h
FE
MAX
E B C E
nF FmF
k M
20 ADJ.
20m
200m
2
20
200
NPN
NPN
PNP
PNP
200p
2n
20n
200n
2
20
200
2000
20M
2M
200k
20k
2k
200 20 OFF
hFE
hFE
(Icec A)
(Icec A)
Cx
Lx
Hi(+)
Lo(-)
Rx
MAX 350V
FUSED
DISCHARGE CAPACITOR
BEFORE CONNECTING
Lx Cx
LCR55A
M.W.
LCR55A
3-1/2 digit LCD; decimal point, function and unit indicators
3-1/2 Digit LCD ; Dezimalpunkt, Funktions- und Einheitsanzeigen
LCD de 3-1/2 dígitos, punto decimal, indicadores de función y unidades
LCD 3-1/2 digits ; point décimal, indicateurs de fonctions et d'unités
Low Battery
Batterie entladen
Pila baja
Pile déchargée
Zero adjustment for
20
Ω
range
Nullabgleich für
20
Ω
Bereich
Ajuste de cero para
escala de 20
Ω
Mise-à-zéro pour
calibre 20
Ω
Display Hold
Anzeigesperre
Retención de
lectura
Maintien de
lecture
Max Reading Hold
Max Anzeigesperre
Retención de
lectura maxima
Maintien de lecture
maximale
Positive and negative inputs for resistance
and diode test
Positive und negative Eingänge für
Widerstandsmessung und Diodentest
Entradas positiva y negativa para medidas
de resistencia y prueba de diodos
Entrées positives et négatives pour measures
de résistance et test de diodes
Function/Range/Off
Selector
Funktion-/Bereich-
/Aus Schalter
Selector de
Función/Escala/Off
Sélecteur fonctions/
calibres/marche-
arrêt
Input terminals
for transistor test
Eingänge für
Transistortest
Terminales de
entrada para prueba
de transistors
Entrées pour test
de transistors
High (+) and Low (-) inputs for capacitance
and inductance measurement
Hoch (+) und Niedrig (-) Eingänge für
Kapazitäts- und Induktanzmessung
Entradas alta (+) y baja (-) para medidas de
capacidad e inductancia
Entrées haute (+) et basse (-) pour measures
de capacité et d'inductance