Silvercrest SBH 3.0 A1 User Manual
Page 6

Naglavnega kompleta med polnjenjem polnilne baterije ne smete pokriti, saj se
lahko med polnjenjem segreje.
Utripanje oranžne diode LED (2) pomeni, da je polnilna baterija skoraj prazna.
Vklop/izklop naglavnega kompleta
Vklopite naglavni komplet tako, da pritisnete večnamensko tipko (1) in jo držite
približno 3 sekunde. Modra dioda LED (2) hitro utripa in tako nakazuje, da se išče
nazadnje povezana naprava Bluetooth
®
. Če ste naglavni komplet vklopili prvič in
se pred tem še ni povezal z nobenim mobilnim telefonom, se samodejno zažene
način za združevanje (pairing). V načinu za združevanje (pairing) izmenično
utripata modra in oranžna dioda LED (2). Za povezovanje mobilnega telefona
upoštevajte naslednje poglavje.
Pritisnite večnamensko tipko (1) in jo držite približno 6 sekund, da izklopite
naglavni komplet.
Povezovanje naglavnega kompleta z mobilnim telefonom
Naglavni komplet lahko z mobilnim telefonom povežete na naslednji način:
Izklopite naglavni komplet.
Pritisnite večnamensko tipko (1) in jo držite približno 7 sekund, da zaženete
način za združevanje (pairing).
Modra in oranžna dioda LED (2) sedaj utripata izmenično. Naglavni komplet je
sedaj približno eno minuto v iskalnem načinu. V tem času lahko združljiv mobilni
telefon z vmesnikom Bluetooth
®
povežete z naglavnim kompletom.
Sedaj povežite mobilni telefon prek vmesnika Bluetooth
®
z naglavnim kompletom.
Pri tem upoštevajte navodila za uporabo mobilnega telefona. Na seznamu
odkritih naprav izberite napravo „SBH 3.0 A1“ in vzpostavite povezavo. Če vas
naprava pozove k vnosu kode PIN, vnesite »0000«.
Naglavni komplet potrdi vzpostavljanje povezave z istočasnim utripanjem modre
in oranžne diode LED (2).
Modra dioda LED (2) pri vzpostavljeni povezavi dvakrat utripne približno vsake 3
sekunde. Takoj ko izklopite mobilni telefon ali ko je ta izven dosega, ga začne
naglavni komplet iskati (modra dioda LED (2) hitro utripa) ali pa naglavni komplet
preklopi v stanje pripravljenosti (brez povezave), modra dioda LED (2) pa po
enkrat kratko utripne vsake 3 sekunde (odvisno od modela mobilnega telefona).
Postavite mobilni telefon ponovno v doseg naglavnega kompleta oziroma ga
vklopite, da se povezava ponovno vzpostavi samodejno. Pri nekaterih modelih
mobilnih telefonov boste morali ponovno vzpostavitev povezave zagnati na
mobilnem telefonu. Z naglavnim kompletom je lahko hkrati aktivno povezan le en
mobilni telefon.
Če želite z naglavnim kompletom povezati drug mobilni telefon, morate ponoviti
postopek združevanja (pairing), kot je opisano zgoraj.
Uporaba naglavnega kompleta
Naglavni komplet lahko z udobnim nastavljivim ušesnim lokom (A) po želji
uporabljate tako na levem kot na desnem ušesu.
Menjava nastavka za ušesa
Naglavni komplet je ob dobavi opremljen z nastavkom za ušesa – srednji (B). Če
se nastavek za ušesa ne prilega pravilno, ga zamenjajte. Pri tem sledite naslednjim
korakom:
Previdno povlecite nastavek za ušesa s slušalke (4).
Izberite ustreznejši nastavek za ušesa, torej majhnega (D) oziroma velikega (E),
in ga potisnite na slušalko (4), da zaskoči v utor.
Sprejem/konec klica
Za sprejem klica kratko pritisnite večnamensko tipko (1). Ko želite klic končati,
ponovno kratko pritisnite večnamensko tipko (1). Naprava ukaz vsakič potrdi s
kratkim opozorilnim zvokom.
Zavrnitev klica
Če želite zavrniti dohodni klic, pritisnite večnamensko tipko (1) in jo držite približno
dve sekundi, da zaslišite opozorilni zvok. Takoj po opozorilnem zvoku izpustite
večnamensko tipko (1), sicer se dohodni klic ne bo zavrnil.
Ponovni klic
Za ponovni klic telefonske številke, ki ste jo nazadnje klicali z mobilnega telefona,
dvakrat zaporedoma kratko pritisnite večnamensko tipko (1).
Uravnavanje glasnosti
Glasnost naglavnega kompleta lahko uravnavate z mobilnim telefonom. Pri tem
upoštevajte navodila za uporabo mobilnega telefona.
Brisanje seznama povezav
Naglavni komplet si zapomni nazadnje povezane naprave v obliki seznama
povezav. Ta seznam povezav lahko izbrišete na naslednji način:
Izklopite naglavni komplet.
Pritisnite večnamensko tipko (1) in jo držite približno 10 sekund, da začneta
oranžna in modra dioda LED (2) istočasno hitro utripati.
Seznam povezav se sedaj izbriše. Ko naglavni komplet ponovno vklopite, se
samodejno zažene način za združevanje (pairing).
Opombe glede okolja in odlaganja med odpadke
Na napravi je odtisnjen simbol prečrtanega koša za odpadke. To
pomeni, da zanjo veljajo določila evropske direktive 2012/19/EU. Stare
električne in elektronske naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke.
Odstraniti jih je treba na državno predvidenih prevzemnih mestih.
Podrobnejše informacije lahko dobite pri mestni upravi, pri podjetju za ravnanje z
odpadki ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Vgrajene polnilne baterije ni mogoče odstraniti za ločeno zbiranje
odpadkov.
Poskrbite tudi za okolju prijazno odstranjevanje embalaže. Kartonsko embalažo
lahko v recikliranje oddate na zbirališču starega papirja ali na javnih zbirališčih.
Folije in umetne mase v embalaži oddajte pri lokalnem podjetju za ravnanje z
odpadki, ki bo poskrbelo za okolju prijazno odstranjevanje.
Opombe o skladnosti
Ta naprava v celoti ustreza osnovnim zahtevam in drugim relevantnim
predpisom direktive o elektromagnetni združljivosti 2004/108/EC,
nizkonapetostne direktive 2006/95/EC, direktive R&TTE 1999/5/EC
in direktive RoHS 2011/65/EU. Pripadajočo izjavo o skladnosti najdete na koncu
teh navodil za uporabo.
Odpravljanje težav
Naglavnega kompleta ni mogoče vklopiti
Napolnite polnilno baterijo.
Naglavnega kompleta ni mogoče polniti
Če uporabljate polnilnik (npr. USB Powerbank) z izklopno avtomatiko
polnjenja, naglavnega kompleta zaradi nizkega polnilnega toka ni mogoče
napolniti. Napolnite naglavni komplet s priključkom USB na vklopljenem
osebnem računalniku ali električnem napajalniku USB.
Pri povezavi Bluetooth
®
ni zvoka
Vklopite naglavni komplet.
Poskusite naglavni komplet ponovno povezati z mobilnim telefonom.
Povezava Bluetooth
®
se ne vzpostavi
Preverite, ali je funkcija Bluetooth
®
na mobilnem telefonu vklopljena.
Razdalja med naglavnim kompletom in mobilnim telefonom je prevelika,
zmanjšajte jo.
Ne delujejo vse opisane funkcije
Vse opisane funkcije so odvisne od obsega funkcij uporabljenega mobilnega
telefona.
Nasveti za garancijo in servisni postopek
36 mesecev garancije od dneva nakupa
1. S tem garancijskim listom jamčimo TARGA GmbH, da bo izdelek v
garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se
zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili
morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 36 mesecev od dneva izročitve balga. Dan
izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o
nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da
pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot
potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in
ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za
sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali
nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s
strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih
dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz
odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Ta garancija velja za Slovenijo.
Poleg te garancije lahko brez omejitve naše garancije uveljavljate tudi pravice iz
garancije zoper prodajalca.
Service
Telefon:
0800 – 80 88 7
E-pošto:
IAN: 103115
Proizvajalec
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda