beautypg.com

ZELMER 29Z020 User Manual

Page 41

background image

41

GW29-027_v07

Екологія – дбаймо про навколишнє середовище

Кожен користувач може дбати про охорону навколишнього природного

середовища. Це не важко, ні надто дорого. З цією метою:

Картонне упакування здайте на макулатуру.

Поліетиленові мішки (PE) викиньте в контейнер для пластиків.

Відпрацьований пристрій здайте у відповідний пункт складування, тому

що небезпечні компоненти, що містяться в пристрої можуть створю-

вати небезпеку для середовища.
Не викидайте пристрій разом із побутовими відходами!

Транспортування і зберігання

Транспортування виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відпо-

відно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту.

Під час перевезення повинна бути усунена можливість переміщенння виробів

всередині тарнспорного засобу.

Під час транспортування залізницею перевезення повинно здійснюватися у кри-

тих вагонах або контейнерах дрібними чи повагонними відправками.

Під час транспортування виробів на пласких піддонах вимоги до транспортування

повинні відповідати ГОСТ 26663, або ГОСТ 19848 – в разі завстосування ящико-

вих піддонів.

Способи і засоби кріплення, схеми розміщення упакованих виробів (кількість яру-

сів, рядів) у транспортних засобах зазначені на упаковці.

Вироби повинні зберігатися в опалювальних складських приміщеннях при темпе-

ратурі +5°С – +40°С. Умови зберігання повинні видповідати – 1(Л) ГОСТ 15150.

Умови складування виробів зазначені у технічних умовах.

Розморожування (Defrost)

Ця функція надає можливість розморожувати попередньо заморожені харчові про-

дукти.
Щоб вибрати функцію розморожування, поверніть регулятор ●○ POWER

I

вста-

новлюючи його у положенні (2).
Далі поверніть регулятор

TIME

II

згідно з рухом годинникових стрілок, щоб

встановити потрібний робочий час або відповідну вагу страви.

Максимальний час розморожування для одного робочого циклу скла-

дає 30 хвилин.

Безпосередньо після встановлення часу, піч починає роботу.

Гриль

Функція грілювання є особливо корисною для приготування тонких шматків м’яса,

стейків, котлет, кебабів, ковбасок або шматків курчати. Використовується також для

приготування тостів і панірованих страв.
Щоб вибрати функцію грілювання, поверніть регулятор ●○ POWER

I

згідно з рухом

годинникових стрілок, встановлюючи його у положення ГРІЛЬ (6).
Далі поверніть регулятор

TIME

II

згідно з рухом годинникових стрілок, щоб

встановити потрібний робочий час грілювання.

Максимальний час грілювання для одного робочого циклу складає 30

хвилин.

Безпосередньо після встановлення часу, піч починає роботу.

Комбіноване готування

У випадку використання приладу в режимі комбінованого приготу-

вання діти можуть використовувати піч виключно під наглядом

дорослої особи, тому что прилад нагрівається до високої темпера-

тури.

Ця функція є комбінацією (поєднанням) процесу мікрохвильового готування з грілю-

ванням.
Ця операція має три різні рівні: PROGRAM 1 (7), PROGRAM 2 (8) i PROGRAM 3 (9)

(дивись таблиця нижче).
Вони особливо придатні у випадку деяких страв і кулінарних дій. Дозволяють також

зберегти бажану хрупкість обробленої страви.

Програма

Рівень потужності

мікрохвиль

Рівень

потужності гріля

Прикладові страви

ПРОГРАМА 1 Середньо низький

(30%)

Високий (70%)

Риби, картопля

ПРОГРАМА 2

Середній (49%)

Середній (51%)

Печена картопля,

пудинги, омлети

ПРОГРАМА 3 Середньо високий

(67%)

Низький (33%)

М’ясо домашньої птиці

Щоб вибрати одну з програм комбінованого готування, поверніть регулятор ●○

POWER

I

згідно з рухом годинникових стрілок, встановлюючи його у положенні

PROGRAM 1 (7) або PROGRAM 2 (8) або PROGRAM 3 (9).
Далі поверніть регулятор

TIME

II

згідно з рухом годинникових стрілок, щоб

встановити потрібний робочий час.

Максимальний час комбінованого готування для одного робочого

циклу складає 30 хвилин.

Безпосередньо після встановлення часу, піч починає роботу.

Закінчення праці печі

Після закінчення функції почуєте звуковий сигнал, що вказує на кінець праці.

Для припинення роботи печі протягом робочого режиму, відкрийте дверці тяг-

нучи за клямку. Повторне закриття дверців автоматично запустить роботу печі

відповідно до попередніх настроювань.

Якщо страва була вийнята з печі до закінчення встановленого часу програми,

АБСОЛЮТНО ПОВЕРНІТЬ РЕГУЛЯТОРОМ НАЗАД У НУЛЬОВЕ ПОЛОЖЕННЯ.

Уключення печі без страви усередині камери несе ризик пошкодження облад-

нання.

Виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не

за його призначенням або його неналежного обслуговування.

Виробник застерігає собі право модифікувати виріб у будь-який момент, без попереднього

повідомлення, для пристосування до правових положень, стандартів, директив або у зв’язку з

конструкційним, тоговельним, естетичним та іншими причинами.

This manual is related to the following products: