Playtive Play Tent User Manual
Page 2

PLAY TENT
Introduction
Proper Use
This item is suitable for indoor rooms and for private use. It is not intended for
commercial use.
Description of Parts
1
Tent
2
Poles
3
Storage bag
4
Instruction
Safety Information
YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS IN A
SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN IN THE FUTURE!
DANGER TO LIFE AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND
SMALL CHILDREN!
ONLY FOR DOMESTIC USE.
TO BE USED ON LEVEL SURFACE ONLY. PLACE THE TENT AT
LEAST 2M AWAY FROM ANY OBJECTS, SUCH AS FURNITURE, WALL AND THE LIKE.
Article is under spring tension. Risk of injury by sudden spread out.
Carefully unfold! Assembly by adults only.
Never allow children to play unsupervised with the packaging material. There
is a danger of suffocation from the packaging material. Children frequently
underestimate the dangers. Children should be kept away from the packaging
material at all times. This is not a toy.
Use the product only under the supervision of an adult.
Warning! Not suitable for children under 36 months. Choking hazard due to small
parts which can be swallowed.
This product may only be assembled / dissemble by an adult.
Check for damage regularly. Discard responsibly if material damaged.
KEEP THE TENT AWAY FROM NAKED FLAMES OR OTHER SOURCES OF HEAT!
SPIELZELT
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Gegenstand ist für Innenräume und für die private Nutzung geeignet.
Er ist nicht für die kommerzielle Nutzung vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
Zelt
2
Stangen
3
Aufbewahrungstasche
4
Anleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE
ZUKUNFT AUF!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
ACHTUNG!
NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH.
ACHTUNG!
NUR AUF EBENER OBERFLÄCHE ZU BENUTZEN. STELLEN
SIE DAS ZELT MIT EINEM MINDESTABSTAND VON 2 M ZU JEGLICHEN
OBJEKTEN, WIE MÖBEL, WÄNDE U. Ä. AUF.
ACHTUNG!
Artikel steht unter Federspannung. Verletztungsgefahr durch
plötzliches Entfalten, Behusam entfalten! Aufbau nur duch Erwachsene.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Das Produkt darf nur unter Beaufsichtigung von einem Erwachsenen benutzt werden.
Achtung! Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Erstickungsgefahr wegen
verschluckbarer Kleinteile!
Dieses Produkt darf nur von einem Erwachsenen montiert werden.
Regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei Beschädigung des Materials
verantwortungsbewusst entsorgen.
HALTEN SIE DAS ZELT VON OFFENEN FLAMMEN ODER ANDEREN
WÄRMEQUELLEN FERN!
Assembly (see fig. A)
A1. Isnsert the fiber poles on top. Insert the fiber poles into the pockets inside the roof
of the tent.
A2. Secure the poles with the four hook and loop fasteners.
A3. Bend the poles and put the ends into the pockets at the bottom inside the tent.
Storage (see fig. B)
1. Take out the poles, close the two loops together.
2. Pull the sides together allowing the frame to form a coil.
3. Fold your right hand under your left hand and this will form the third loop.
4. Compact three loop together.
5. Tent is now ready to repack into storage bag.
Cleaning and maintenance
The device should only be cleaned on the outside with a soft dry cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose
at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose
of your worn-out product.
Montage (siehe Abb. A)
A1. Führen Sie die Fiberstangen durch die Oberseite. Führen Sie die Stangen in die
Innentaschen des Zeltdaches.
A2. Sichern Sie die Stangen mit den 4 Klettverschlüssen.
A3. Biegen Sie die Stangen und stecken Sie die Enden in die Taschen an der inneren
Unterseite des Zeltes.
Lagerung (siehe Abb. B)
1. Ziehen Sie die Stangen heraus und legen Sie die beiden Bögen zusammen.
2. Ziehen Sie die Seiten zusammen, so dass der Rahmen eine Mulde bildet.
3. Führen Sie Ihre rechte Hand unter der linken Hand durch und bilden Sie damit den dritten Bogen.
4. Falten Sie die drei Bögen zusammen.
5. Das Zelt kann nun wieder in der Aufbewahrungstasche verstaut werden.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
GB/MT
DE/AT/CH
GB/MT
DE/AT/CH
IAN 76006
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
Model no.: Z31292A / Z31292B
Version: 08/2012
5