Playtive Play Tent User Manual
Page 2

PLAY TENT
Introduction
Proper Use
This item is suitable for indoor rooms and for private use. It is not intended for
commercial use.
Description of Parts
1
Tent
2
Poles
3
Storage bag
4
Instruction
Safety Information
YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS IN A
SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN IN THE FUTURE!
DE
FR
IT
NL
GB
FI
SE
DK
PL
HU
SI
CZ
SK
ES
PT
HR
RO
BG
GR
DANGER TO LIFE AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND
SMALL CHILDREN!
DE
FR
IT
NL
GB
FI
SE
DK
PL
HU
SI
CZ
SK
ES
PT
HR
RO
BG
GR
ONLY FOR DOMESTIC USE.
DE
FR
IT
NL
GB
FI
SE
DK
PL
HU
SI
CZ
SK
ES
PT
HR
RO
BG
GR
TO BE USED ON LEVEL SURFACE ONLY. PLACE THE TENT AT
LEAST 2M AWAY FROM ANY OBJECTS, SUCH AS FURNITURE, WALL ETC.
DE
FR
IT
NL
GB
FI
SE
DK
PL
HU
SI
CZ
SK
ES
PT
HR
RO
BG
GR
Article is under spring tension. Risk of injury by sudden spread
out. Carefully unfold! Assembly by adults only.
Never allow children to play unsupervised with the packaging material. There
is a danger of suffocation from the packaging material. Children frequently
underestimate the dangers. Children should be kept away from the packaging
material at all times.
Use the product only under the supervision of an adult.
Warning! Not suitable for children under 36 months. Choking hazard due to
small parts which can be swallowed.
This product may only be assembled / disassembled by an adult.
Check for damage regularly. Discard responsibly if material damaged.
KEEP THE TENT AWAY FROM NAKED FLAMES OR OTHER SOURCES OF
HEAT!
SPIELZELT
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Gegenstand ist für Innenräume und für die private Nutzung geeignet.
Er ist nicht für die kommerzielle Nutzung vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
Zelt
2
Stangen
3
Aufbewahrungstasche
4
Anleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE
ZUKUNFT AUF!
DE
FR
IT
NL
GB
FI
SE
DK
PL
HU
SI
CZ
SK
ES
PT
HR
RO
BG
GR
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
DE
FR
IT
NL
GB
FI
SE
DK
PL
HU
SI
CZ
SK
ES
PT
HR
RO
BG
GR
ACHTUNG!
NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH.
DE
FR
IT
NL
GB
FI
SE
DK
PL
HU
SI
CZ
SK
ES
PT
HR
RO
BG
GR
ACHTUNG!
NUR AUF EBENER OBERFLÄCHE ZU BENUTZEN. STELLEN
SIE DAS ZELT MIT EINEM MINDESTABSTAND VON 2 M ZU JEGLICHEN
OBJEKTEN, WIE MÖBEL, WÄNDE U. Ä. AUF.
DE
FR
IT
NL
GB
FI
SE
DK
PL
HU
SI
CZ
SK
ES
PT
HR
RO
BG
GR
ACHTUNG!
Artikel steht unter Federspannung. Verletztungsgefahr durch
plötzliches Entfalten, behutsam entfalten! Aufbau nur durch Erwachsene.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die
Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern.
Das Produkt darf nur unter Beaufsichtigung von einem Erwachsenen benutzt
werden.
Achtung! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Erstickungsgefahr wegen
verschluckbarer Kleinteile!
Dieses Produkt darf nur von einem Erwachsenen montiert werden.
Regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei Beschädigung des Materials
verantwortungsbewusst entsorgen.
Assembly (see fig. A)
A1. Note: The fiber poles with the red sticker are intended for the bottom part of
the tent. Insert the fiber poles into the pockets inside the roof of the tent.
A2. Secure the poles with the four hook and loop fasteners.
A3. Bend the poles and put the ends into the pockets at the bottom inside the tent.
Storage (see fig. B)
1. Take out the poles, close the two loops together.
2. Pull the sides together allowing the frame to form a coil.
3. Fold your right hand under your left hand and this will form the third loop.
4. Compact three loop together.
5. Tent is now ready to repack into storage bag.
Cleaning and maintenance
The device should only be cleaned on the outside with a soft dry cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may
dispose at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
HALTEN SIE DAS ZELT VON OFFENEN FLAMMEN ODER ANDEREN
WÄRMEQUELLEN FERN!
Montage (siehe Abb. A)
A1. Hinweis: Die Fiberstangen mit dem roten Aufkleber sind für den unteren Teil
des Zeltes bestimmt. Führen Sie die Stangen in die Innentaschen des Zeltdaches.
A2. Sichern Sie die Stangen mit den 4 Klettverschlüssen.
A3. Biegen Sie die Stangen und stecken Sie die Enden in die Taschen an der
inneren Unterseite des Zeltes.
Lagerung (siehe Abb. B)
1. Ziehen Sie die Stangen heraus und legen Sie die beiden Bögen zusammen.
2. Ziehen Sie die Seiten zusammen, so dass der Rahmen eine Mulde bildet.
3. Führen Sie Ihre rechte Hand unter der linken Hand durch und bilden Sie damit den dritten
Bogen.
4. Falten Sie die drei Bögen zusammen.
5. Das Zelt kann nun wieder in der Aufbewahrungstasche verstaut werden.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
GB/MT
DE/AT/CH
GB/MT
DE/AT/CH
6
1
2
4
5
3
7
7
IAN 100888
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model no.: Z31644A /Z31644B
Version: 06/2014
100888_14_ES_02.indd 2
26/5/14 12:05 pm