Florabest Z29794 User Manual
Page 2

Cadeira dobrável em alumínio
z
Utilização adequada
Este artigo nгo й indicado para uma utilização
comercial.
Indicações de segurança
AVISO!
PERIGO DE MORTE E DE
ACIDENTE PARA BEBÉS E CRIANÇAS!
Nunca deixe as crianças sem vigilância com
o material da embalagem. Existe perigo de
asfixia.
CUIDADO! PERIGO DE
ESMAGAMENTO! Ao abrir e fechar a
espreguiçadeira, tenha cuidado com os seus
dedos. Um descuido pode representar perigo
de ferimentos por esmagamento.
CUIDADO! Nunca deixe as crianças sem
vigilância! A cadeira desdobrável nгo
й um brinquedo, nem serve para trepar!
Certifique-se de que ninguém, especialmente
crianças, se coloca no encosto da cadeira
desdobrável. A cadeira desdobrável pode
perder o equilíbrio e virar-se ao contrário.
¾
A cadeira garante estabilidade, se todos
os elementos se encontrarem devidamente
esticados.
¾
Antes de utilizar o produto certifique-se da sua
estabilidade.
Aluminium Folding Seat
z
Intended Use
The product is not intended for commercial use.
Safety Advice
WARNING!
RISK OF LOSS OF
LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS
AND CHILDREN! Never leave children
unsupervised with the packaging materials.
Danger of suffocation.
CAUTION! DANGER OF SHEARING
OR CRUSHING INJURY! Make sure you
do not trap your fingers when folding or
unfolding the chair. A moment of inattention
may result in a shearing or crushing injury.
CAUTION! Do not allow children to use the
article unsupervised! A chair is not a climbing
frame or a toy! Make sure that nobody, in
particular children, sits or stands on the chair
back. Otherwise the load on the chair may
become unbalanced and cause it to tip over.
¾
The product is only safe to use when all parts
are fitted correctly.
¾
Make sure that the product is stable before use.
z
Care Advice
¾
Use a moist cloth to clean the chair, if necessary
with a mild detergent.
Aluminium-Klappstuhl
z
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER
UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
Es besteht Erstickungsgefahr.
VORSICHT! QUETSCHGEFAHR! Achten
Sie beim Auf- und Zuklappen auf Ihre Finger.
Bei Unachtsamkeit besteht Verletzungsgefahr
durch Quetschungen.
VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht
unbeaufsichtigt! Der Klappstuhl ist kein
Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher,
dass sich Personen, insbesondere Kinder nicht
auf die Rückenlehne des Klappstuhls stellen.
Der Klappstuhl kann aus dem Gleichgewicht
kommen und umkippen.
¾
Nur wenn alle Teile ordnungsgemäß
ausgespannt sind, kann eine sichere
Benutzung des Artikels gewährleistet werden.
¾
Achten Sie vor der Benutzung des Produktes
auf die richtige Stabilität!
IAN 68365
Milomex Ltd.
c /o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
Model No.:
Z29794
Version:
12/2011
z
Instruções de conservação
¾
Limpe a cadeira desdobrável com um pano
húmido e, se necessário, com um detergente
suave.
z
Eliminação
A embalagem é composta por
materiais recicláveis, que pode
eliminar nos pontos de reciclagem
locais.
Pode obter informações relativas à eliminação do
produto usado através dos responsáveis legais
pela reciclagem.
z
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
PT
DE/AT/CH
PT
GB/MT
GB/MT
DE/AT/CH
z
Pflegehinweise
¾
Reinigen Sie den Klappstuhl mit einem
feuchten Tuch und ggf. mit einem milden
Reinigungsmittel.
z
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien, die
Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
68365-12_Flo_IT_02.indd 2
10/12/11 7:38 AM