Indications de sécurité / montage, Montage, Montage du châssis (ill. a) – Florabest Garden Swing User Manual
Page 8: Montage du renforcement (ill. b), Montage du toit (ill. c+d), Montage du siège (ill. e), Accrochage de la balancelle (ill. f)
6 FR/BE
®
Indications de sécurité / Montage
source de risque d‘étouffement. Tenez le produit hors de portée des
enfants. Ce produit n’est pas un jouet.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Assurez-vous que toutes les
pièces soient intactes et d‘un assemblage correct. L‘assemblage incorrect
représente un danger de blessure. Des pièces endommagées peuvent
influencer la sécurité et la fonction.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! Tenez les enfants éloignés
de la zone de travail pendant le montage et les travaux de réglage et
d’ajustage.
ATTENTION ! Un montage erroné ou incorrect nuit à la sécurité du
produit.
J
Veillez à ce que le produit ne soit monté que par des personnes com-
pétentes.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! Ne montez ou n’utilisez
pas le produit en cas de vent fort.
ATTENTION ! Ne pas laisser les enfants sans surveillance ! Le produit
n‘est pas un jouet ni un appareil d‘escalade ! S‘assurer que personne,
en particulier des enfants, ne monte sur le produit ou ne s’y appuie. Le
produit peut se renverser. Des blessures et / ou des dommages peuvent
en résulter.
J
Contrôlez régulièrement que les points de connexion sont en parfait état,
et resserrez régulièrement les vis.
J
S‘assurer que le produit se trouve sur un sol stable et plat.
J
La sécurité du produit ne peut être garantie que s’il est monté correcte-
ment et si l’ensemble des éléments de connexion sont reliés de manière
sûre.
J
Assurez-vous de la stabilité du produit avant de l’utiliser.
ATTENTION ! Faites attention à vos doigts. Un moment d’inattention
peut entraîner des contusions.
J
Contrôlez le produit avant chaque utilisation afin de constater d’éventuels
endommagements. N’utilisez jamais votre balancelle si vous constatez
des endommagements quelconques.
J
En cas d’endommagements, pour toutes réparations ou tous autres
problèmes au niveau du produit, adressez-vous au point S.A.V. ou à un
spécialiste.
J
Ne faites procéder à toutes réparations que par des spécialistes ou par
un atelier de réparation agréé par le fabricant. Des réparations inadé-
quates peuvent engendrer des dangers et risques importants pour l’utili-
sateur.
Q
Montage
Q
Montage du châssis (ill. A)
j
Fermez les pieds
34
+
35
à l’extrémité inférieure avec respectivement un
embout cache
20
.
j
Fermez l’extrémité supérieure des pieds
34
+
35
avec respectivement un
cache
21
.
j
Montez le pied avant et le pied arrière
34
+
35
à la poutrelle toit
32
comme le montre l’ill. A.
j
Fixez les pieds
34
+
35
à la poutrelle toit
32
en glissant la rondelle
11
sur la vis à six pans
1
, puis en insérant celle-ci du devant à travers les
orifices supérieurs préparés des pieds
34
+
35
et de la poutrelle toit
32
.
j
Glissez une autre rondelle
11
sur la vis à six pans
1
et fixez la
connexion à l’aide de l’écrou borgne
8
.
j
Répétez cette opération au niveau des orifices inférieurs préparés des
pieds
34
+
35
et de la poutrelle toit
32
.
j
Répétez ces opérations de l’autre côté du châssis.
j
Fermez les orifices de la poutrelle toit
32
à l’aide des embouts
17
.
Q
Montage du renforcement (ill. B)
j
Fermez les orifices de la stabilisation arrière
33
à l’aide des caches
23
.
j
Fixez la stabilisation arrière
33
au pied arrière
35
en glissant la rondelle
10
sur la vis à six pans
2
, puis en insérant celle-ci dans l’orifice infé-
rieur préparé de la stabilisation arrière
33
et du pied arrière
35
.
j
Glissez une autre rondelle
10
sur la vis à six pans
2
et fixez la connexion
à l’aide de l’écrou borgne
7
.
j
Répétez cette opération de l’autre côté du châssis.
j
Glissez les caches non ronds
24
sur les extrémités de la stabilisation
latérale
36
.
j
Glissez la rondelle
10
sur la vis à six pans
2
, puis insérez celle-ci dans
l’orifice supérieur préparé de la stabilisation arrière
33
, du pied arrière
35
et de la stabilisation latérale
36
.
j
Glissez une autre rondelle
10
sur la vis à six pans
2
et fixez la
connexion à l’aide de l’écrou borgne
7
.
j
Insérez la vis à six pans creux
5
à travers le trou préparé du pied
avant
34
et de la stabilisation latérale
36
.
j
Glissez une rondelle
10
sur la vis à six pans creux
5
et fixez la
connexion à l’aide de l’écrou borgne
7
.
j
Répétez cette opération de l’autre côté du châssis.
Q
Montage du toit (ill. C+D)
j
Vissez l’écrou
9
sur la tige filetée des deux côtés coudée
12
.
j
Passez la tige filetée
12
par la douille d’écartement
19
, puis de l’exté-
rieur à travers le trou préparé de la poutrelle toit
32
.
j
Glissez la rondelle
10
sur la tige filetée
12
et fixez cette connexion à
l’aide de l’écrou borgne
7
.
j
Passez l’orifice préparé des tiges latérales du toit
30
sur la partie libre
de la tige filetée
12
.
j
Glissez la bague d’écartement
15
sur la tige filetée
12
et fixez cette
connexion avec le filetage
18
.
j
Faites passer respectivement la tige avant et arrière du toit
31
par les
brides intérieures sur le côté longitudinal du toit
38
.
j
Insérez la tige avant et arrière du toit
31
respectivement dans un orifice
des tiges latérales du toit
30
.
Q
Montage du siège (ill. E)
j
Enfilez le tissu de l’assise
25
sur la tige dos
28
et la tige siège
27
.
j
Faites passer la tige de connexion
26
par la bride coudée du tissu de
l’assise
25
.
j
Fixez la tige siège
27
à la tige dos
28
en glissant la rondelle
10
sur la
vis à six pans
6
, puis en insérant celle-ci à travers le trou supérieur
préparé de la tige siège
27
et de la tige dos
28
.
j
Glissez une autre rondelle
10
sur la vis à six pans
6
et fixez la
connexion à l’aide de l’écrou borgne
7
.
j
Fixez la tige de connexion
26
à la tige dos
28
en glissant la rondelle
10
sur la vis à six pans
6
, puis en insérant celle-ci à travers le trou inférieur
préparé de la tige de connexion
26
et de la tige dos
28
.
j
Glissez une autre rondelle
10
sur la vis à six pans
6
et fixez la
connexion à l’aide de l’écrou borgne
7
.
j
Répétez cette opération de l’autre côté du siège.
j
Fermez les orifices inférieurs de la tige dos
28
avec respectivement un
cache
22
.
Q
Accrochage de la balancelle (ill. F)
j
Fixez l’accoudoir
37
à la tige siège
27
en insérant la vis à six pans
4
à travers les trous préparés.
j
Glissez alors de l’autre côté respectivement une rondelle
10
sur la vis à
six pans
4
et serrez la connexion à l’aide de l’écrou borgne
7
.
j
Répétez cette opération de l’autre côté du siège.
j
Fermez les orifices inférieurs de l’accoudoir
37
avec respectivement un
cache
22
.
j
Glissez les caches non ronds
24
sur les extrémités des fixations de la
balancelle
29
.
j
Fixez la fixation de la balancelle
29
de l’intérieur à l’accoudoir
37
en
glissant la rondelle
10
sur la vis à six pans
6
, puis en insérant celle-ci à
travers le trou préparé de l’accoudoir
37
et de la fixation de la balan-
celle
29
. Fixez une autre fixation de la balancelle
29
de l’intérieur à
l’accoudoir
37
en glissant la rondelle
10
sur la vis à six pans
3
puis en
insérant celle-ci à travers le trou arrière préparé de l’accoudoir
37
et de
la fixation de la balancelle
29
.