Step 1: assemble / montar / montar – GoPro Karma User Manual
Page 11
STEP 1: ASSEMBLE
/ MONTAR / MONTAR
Unlock the collar on the
grip handle.
Desbloquea el collar del
soporte de la empuñadura. /
Destrave o aro na alça do Grip.
Slide the stabilizer into the
handle and lock the collar.
Introduce el estabilizador en el
soporte y bloquea el collar. /
Deslize o estabilizador na alça
e trave o aro.
Open the harness and insert
a camera.
Abre el arnés e inserta una
cámara. / Abra o suporte e
insira uma câmera.
Unlock the collar on the drone
and remove the stabilizer.
Desbloquea el collar del dron
y retira el estabilizador. /
Destrave o aro do drone e
remova o estabilizador.
WARNING: Karma Grip is a sensitive instrument. To prevent damage, do not expose Karma Grip to
liquids, submerge in water, or subject to vibrations or shaking.
ADVERTENCIA: Karma Grip es un instrumento muy sensible. Para evitar daños, no expongas
Karma Grip a líquidos, no lo sumerjas en agua ni lo sometas a vibraciones. / AVISO: O Karma
Grip é um instrumento sensível. Para evitar danos, não deixe o Karma Grip entrar em contato com
líquidos, mergulhar na água ou se sujeitar a vibrações ou tremores.
PRO TIP
/ CONSEJO PROFESIONAL / DICA PRO
When the grip is powered off, press the Tilt Lock button [ ] to see the battery status.
Cuando la empuñadura esté apagada, presiona el botón Bloqueo de inclinación [ ] para ver
el estado de la batería. / Com o Grip desligado, pressione o botão Trava de giro [ ] para ver o
status da bateria.