Ernesto Z31267 User Manual
Page 2

Digitální teploměr na víno
Úvod
Používání jen k určenému účelu
Tento výrobek je určen pro měření teploty vín a jiných lahvových nápojů,
umístěním na láhev a následným měřením teploty vnější části láhve. Není
vhodný pro profesionální použití!
Popis dílů
1
LCD obrazovka
2
Držák baterie
3
Senzor teploty
4
Přepínač ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
5
Baterie, typ LR1130
Technické údaje
Optimální rozsah měření: 0 °C–50 °C
Přesnost: ±3 °C
Typ baterie: LR1130
Vhodné pro lahve o průměru: přibližně 70–80 mm
všeobecné bezpečnostní pokyny
PŘEČTĚTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE A POKYNY.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE A POKYNY SI USCHOVEJTE PRO NAHLÉD-
NUTÍ V BUDOUCNOSTI!
DE
FR
IT
NL
GB
FI
SE
DK
PL
HU
SI
CZ
SK
ES
PT
HR
RO
BG
GR
Toto zařízení není hračkou, nepatří do rukou dětí.
Toto zařízení není určeno k tomu, aby je používaly osoby (včetně dětí) s
omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s
nedostatečnými zkušenostmi a / nebo vědomostmi, ledaže by byly pod dozo-
rem pro bezpečnost kompetentní osoby nebo obdržely od ní instrukce, jak se
má zařízení používat. Na děti se musí dohlédnout, aby se zajistilo, že si děti
se zařízením nehrají.
Zařízení nikdy nerozbírejte. Při neodborných opravách mohou vzniknout
značná nebezpečí pro uživatele. Opravy nechejte provést jen odborným
personálem.
Nikdy neuvádějte výrobek do provozu, je-li poškozený.
Teploměr se nikdy nesmí dostat do kontaktu s tekutinami.
Bezpečnostní pokyny pro baterie
NEBEzPEČí OhROŽENí ŽIvOTA! Baterie lze spolknout, což může
být životu nebezpečné. Spolkla-li se baterie, musí se okamžitě přivolat lékařská
pomoc.
Odstraňte baterie ze zařízení v případě, že se zařízení delší dobu
nepoužívá.
POzOR! NEBEzPEČí EXPLOzE! Nikdy baterie znovu
nenabíjejte!
Kontakt baterií a zařízení před vložením, je-li zapotřebí, očistěte.
Opotřebované baterie neprodleně ze zařízení odstraňte. Existuje nebezpečí
vytečení!
V případě, že ve vašem zařízení vytekla baterie, okamžitě ji vyjměte, aby se
zamezilo škodám na zařízení!
Chraňte baterie před dětmi, neodhazujte je do ohně, nezkratujte je a neroze-
bírejte je.
Vyhněte se kontaktu s pokožkou, očima a sliznicemi. Při kontaktu s kyselinou
baterie opláchněte postižené místo dostatečným množstvím vody a / nebo
vyhledejte lékaře.
vložení / výměna baterií
1. Před prvním použitím vytáhněte držák baterie
2
ze základny (viz obr. C).
2. Vyměňte nebo vložte baterii
5
.
Používejte pouze baterie typu LR1130. Zkontrolujte, zda je baterie vložená
správnou polaritou. Ta je označena na držáku baterie. Nesprávná polarita
může zařízení poškodit.
Upozornění: Vybledlá obrazovka může znamenat, že baterie je slabá.
Prosím vyměňte baterii.
Obsluha
Zařízení nasaďte na láhev vína jak je znázorněno na obrázku D. Zkontrolu-
jte, zda je teplotní senzor
3
zcela v kontaktu s povrchem láhve (viz obr. E,
pohled shora). Zkontrolujte, zda byla láhev nejprve uschovaná dostatečně
dlouho na místě s neměnnou teplotou. Toto zajistí, aby byla teplota skla
shodná s teplotou tekutiny.
Na zadní straně zařízení se nachází přepínač ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
4
(viz
obr B). Tlačítko se zapne nasazením zařízení na láhev. Zařízení se tímto
zapne.
Zařízení provede krátkou kontrolu obrazovky tak, že se rozsvítí všechny
kontrolky na obrazovce. Poté se zobrazí měřená teplota ve stupních Celsia.
Čas, který je nutný pro srovnání senzoru teploty s teplotou láhve a pro určení
ustálené teploty, je přibližně 5 minut.
Upozornění:
Doporučená teplota vína je většinou uvedena na etiketě na láhvi. V
opačném případě se zeptejte svého prodejce vín.
Optimální rozsah měření teploty tohoto zařízení je 0 °C až 50 °C. Zařízení
nepoužívejte mimo daný rozsah teplot, jinak můžou vzniknout odchylky.
Během měření v extrémních teplotách pod -19 °C se na obrazovce zobrazí
„Lo” (nízká), během měření v teplotách nad 110 °C se na obrazovce
zobrazí „Hi” (vysoká).
Teplotní senzor neumísťujte na etiketu láhve.
Teplotní senzor a povrch láhve se musí očistit (zbavit prachu/mastnoty).
Jinak měření nemusí být přesné.
Odstranění chyb
Pokud je zobrazená teplota totožná s okolní teplotou, je možné, že se
teplotní senzor
3
nedotýká povrchu láhve. Prosím upravte polohu zařízení
tak, aby bylo v co nejlepším kontaktu s povrchem láhve a měření proveďte
znovu.
Celzia. Obyčajne trvá približne 5 minút, kým sa teplota snímača teploty
vyrovná s teplotou fľaše, potom bude zobrazenie teploty stabilné.
Upozornenie:
Odporúčaná optimálna teplota vína je vo väčšine prípadov označená na
etikete na fľaši. V opačnom prípade kontaktujte dodávateľa vína.
Optimálny rozsah meracích teplôt zariadenia je od 0 °C do 50 °C.
Zariadenie nepoužívajte mimo uvedeného rozsahu teplôt, inak nebude
zobrazenie teploty presné. V prípade, že je meraná teplota extrémne nízka,
nižšia ako -19 °C, na displeji sa zobrazí “Lo”; ak je teplota vyššia ako
110 °C, na displeji sa zobrazí “Hi”.
Snímač teploty by nemal byť umiestnený na etikete na fľaši.
Snímač teploty a povrch fľaše musia byť čisté (bez prachu/masti). Inak
môže byť meranie nepresné.
Odstraňovanie porúch
Ak je zobrazená teplota rovnaká ako teplota okolia, môže to znamenať,
že snímač teploty
3
nie je v priamom kontakte s povrchom fľaše. Zmeňte
polohu zariadenia tak, aby bol snímač teploty v čo najlepšom kontakte s
povrchom fľaše a znova zopakujte meranie teploty.
Upozornění: Zařízení obsahuje choulostivé elektronické konstrukční díly. Proto
je možné, že je rušeno prostřednictvím zařízení přenášejících radiové signály v
bezprostřední blízkosti. Vyskytnou-li se zobrazení chyb, odstraňte taková zařízení z
okolí zařízení.
Elektrostatické výboje mohou vést k poruchám funkce. Při takových
poruchách funkce odstraňte krátce baterie a vložte je znovu.
Čistění a ošetřování
Pro čistění a údržbu používejte pouze suchou utěrku bez žmolků.
Zařízení není vhodné do myčky nádobí!
Likvidace
Obal je vyroben z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat
prostřednictvím místních recyklačních středisek. O možnostech likvidace
vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.
Nevyhazujte použitý výrobek v zájmu ochrany životního prostředí do
domovního odpadu. Zajistěte jeho odbornou likvidaci do tříděného
odpadu. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat
u příslušné správy města či obce.
Upozornenie: Prístroj obsahuje citlivé elektronické súčiastky. Preto je možné, že
bude rušený rádiovými prenosovými zariadeniami v bezprostrednej blízkosti. Ak sa
na displeji vyskytnú indikácie porúch, takéto prístroje odstráňte z okolia prístroja.
Elektrostatické výboje môžu viesť k funkčným poruchám. Pri takýchto
funkčných poruchách vyberte na krátky čas batérie a znova ju vložte.
Čistenie a údržba
Na čistenie a údržbu zariadenia použite jemnú, suchú handričku, ktorá
nezanecháva vlákna.
Zariadenie neumývajte v umývačke riadu!
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na
miestnych recyklačných zberných miestach. O možnostiach likvidácie
nepotrebného produktu sa môžete informovať na obecnej alebo
mestskej správe.
Zariadenie po vyradení v záujme ochrany životného prostredia
neodhadzujte do domového odpadu, ale ho odovzdajte na odbornú
likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách
získate na vašej príslušnej správe.
Vadné nebo vybité baterie se musejí recyklovat dle směrnice 2006 / 66 / ES.
Baterie a / nebo přístroj recyklujte prostřednictvím dostupných sběren.
Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií!
Baterie se nesmějí vyhazovat do domovního odpadu. Mohou obsahovat
jedovaté těžké kovy a musejí se zpracovávat jako zvláštní odpad.
Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto
odevzdejte opotřebované baterie u komunální sběrny.
Chybné alebo použité batérie musia byť odovzdané na recykláciu
podľa smernice 2006 / 66 / ES. Batérie a / alebo prístroj odovzdajte
prostredníctvom dostupných zberných stredísk.
Škody na životnom prostredí v dôsledku nesprávnej
likvidácie batérií!
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu
obsahovať jedovaté ťažké kovy a musí sa s nimi zaobchádzať ako s
nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd
= kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie preto odovzdajte v
komunálnej zberni.
CZ
CZ
CZ
CZ
IAN 75883
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
Model no: Z31267
Version no.: 07/2012
6
1
2
4
5
3
7
SI
SI
CZ
CZ
CZ
SI
Teplomer na víno
Úvod
Štandardné použitie
Tento výrobok musí byť pripevnený k vínnej fľaši a slúži na zobrazenie teploty
vína alebo iného nápoja vo fľaši meraním teploty vonkajšieho povrchu fľaše.
Tento výrobok nie je vhodný na profesionálne používanie!
Popis častí
1
LCD displej
2
Držiak batérie
3
Snímač teploty
4
Prepínač ON/OFF (Zap./Vyp.)
5
Batéria, typ LR1130
Technické údaje
Optimálny rozsah merania: 0 °C – 50 °C
Presnosť: ± 3 °C
Typ batérie: LR1130
Vhodný priemer fľaše: cca. 70 mm – 80 mm
všeobecné bezpečnostné upozornenia
PREČÍTAJTE SI VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE A POKYNY.
VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE A POKYNY SI ODLOŽTE
NA BEZPEČNÉ MIESTO PRE PRÍPAD, ŽE BY STE ICH V BUDÚCNOSTI
POTREBOVALI AKO REFERENCIU!
DE
FR
IT
NL
GB
FI
SE
DK
PL
HU
SI
CZ
SK
ES
PT
HR
RO
BG
GR
Tento prístroj nie je hračkou, nepatrí do rúk deťom.
Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s
obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo
s nedostatočnými skúsenosťami a / alebo znalosťami, s výnimkou prípadov,
ak sú pod dozorom osoby zodpovedajúcej za ich bezpečnosť, alebo ak od
tejto osoby dostali inštrukcie týkajúce sa používania prístroja. Deti by mali
byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať.
Prístroj v žiadnom prípade nerozoberajte. V dôsledku neodborných opráv
môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá pre užívateľa. Opravami poverte len
odborníkov.
Prístroj neuvádzajte do prevádzky vtedy, ak je poškodený.
Za žiadnych okolností nedovoľte, aby teplomer prišiel do kontaktu s tekutinami.
Bezpečnostné pokyny k batériám
NEBEzPE-ČENSTvO OhROzENIA ŽIvOTA! Batérie sa dajú
prehltnúť, čo môže byť životunebezpečné. Ak došlo k prehltnutiu batérie, treba
ihneď vyhľadať lekársku pomoc.
Odstraňte baterie ze zařízení v případě, že se zařízení delší dobu nepoužívá.
POzOR! NEBEzPEČENSTvO EXPLÓzIE! Batérie nikdy
nedobíjajte!
Kontakt batérie a prístroja pred vložením v prípade potreby očistite.
Vybitú batériu ihneď vyberte z prístroja. Existuje zvýšené nebezpečenstvo
vytečenia!
Ak batéria vytiekla v prístroji, ihneď ju vyberte, aby ste tak predišli
poškodeniu prístroja!
Batérie držte mimo dosahu detí, neodhadzujte ich do ohňa, neskratujte ich,
ani ich nerozoberajte.
Vyhýbajte sa styku s pokožkou, očami a sliznicou. Pri styku s kyselinou
batérie opláchnite zasiahnuté miesto veľkým množstvom vody a / alebo
vyhľadajte lekára!
Batériu vložte / vymeňte
1. Pred prvým použitím vytiahnite držiak batérie
2
zo zariadenia (pozri obr. C).
2. Vymeňte alebo nainštalujte batériu
5
.
Používajte iba batériu typu LR1130. Zaistite, aby bola batéria nainštalovaná
s dodržaním správnej polarity. Polarita je označená na držiaku batérie.
Nesprávne vložená batéria môže poškodiť zariadenie.
Upozornenie: Slabšie zobrazenie na displeji je príznakom vybitej batérie.
Vymeňte batériu.
Obsluha
Pripevnite zariadenie k vínnej fľaši podľa obr. D. Uistite sa, že je snímač
teploty
3
v priamom kontakte s povrchom fľaše (pozri obr. E, pohľad
zhora). Uistite sa, že bola fľaša predtým uložená dostatočne dlhý čas v
oblasti s konštantnou teplotou. Tým zaistíte, že bude teplota fľaše rovnaká
ako teplota tekutiny, ktorá sa v nej nachádza.
Na zadnej strane zariadenia sa nachádza tlačidlo ON/OFF (Zap./Vyp.)
4
(pozri obr. B). Toto tlačidlo podržte stlačené, keď zariadenie pripevníte k
fľaši. Po vykonaní tohto kroku sa zariadenie zapne.
Zariadenie potom vykoná krátku kontrolu displeja rozsvietením všetkých
indikátorov na displeji. Potom sa zobrazí odmeraná teplota v stupňoch
SK
SK
SK
SK
Weinthermometer
Einleitung
Bestimmungsgemäße verwendung
Dieses Produkt ist für die Anbringung an Weinflaschen zur Anzeige der
Temperatur von Wein und anderen in Flaschen abgefüllten Getränke
vorgesehen. Die Temperaturmessung erfolgt über die Außenfläche der Flasche.
Nicht für den professionellen Einsatz geeignet!
Teilebeschreibung
1
LC-Display
2
Batteriehalter
3
Temperatursensor
4
EIN-/AUS-Schalter
5
Batterie, Typ LR1130
Technische Daten
Optimaler Messbereich: 0 °C - 50 °C
Genauigkeit: ± 3 °C
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
SK
SK
SK
DE/AT/CH
Das Gerät führt anschließend eine kurze Anzeigenprüfung durch, wobei alle
Anzeigenleuchten im Display aufleuchten. Daraufhin wird die gewmessene
Temperatur in Grad Celsius angezeigt. Es dauert im Allgemeinen ca.
5 Minuten, bevor sich der Temperatursensor der Flaschentemperatur
anpasst und sich die Temperaturanzeige stabilisiert.
hinweis:
Die empfohlene optimale Weintemperatur wird meistens auf dem
Flaschenetikett angegeben. Fragen Sie andernfalls Ihren Weinhändler.
Der optimale Temperaturmessbereich des Geräts liegt zwischen 0 °C
und 50 °C. Benutzen Sie das Gerät nicht außerhalb des angegebenen
Temperaturbereichs, da dies zu Abweichungen führen kann. Bei der
Messung von extremen Temperaturen unter -19 °C zeigt die Anzeige „Lo“
an. Wenn die Temperatur über 110 °C liegt, zeigt die Anzeige „Hi“ an.
Der Temperatursensor darf nicht auf das Flaschenetikett gesetzt werden.
Der Temperatursensor und die Flaschenoberfläche sollten sauber sein (staub-
und fettfrei), da dies ansonsten zu ungenauen Messergebnissen führen kann.
Fehler beheben
Wenn die angezeigte Temperatur identisch mit der Raumtemperatur ist, dann
kann dies daran liegen, dass der Temperatursensor
3
nicht vollständig auf
der Flaschenoberfläche aufliegt. Bitte richten Sie die Position des Gerätes
nach, so dass der Temperatursensor vollständig auf der Flaschenoberfläche
aufliegt, und messen Sie die Temperatur erneut.
hinweis: Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es
möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört
wird. Entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Gerätes, falls Sie
Störungen feststellen.
Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie
bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie erneut ein.
Reinigung und Pflege
Benutzen Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes, weiches, fusselfreies Tuch.
Das Gerät ist nicht spülmaschinengeeignet!
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur
Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Gerät, wenn es ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC
recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die
angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind
wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb
verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Batterietyp: LR1130
Geeigneter Flaschendurchmesser: ca. 70 mm – 80 mm
Sicherheitshinweise
LESEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND -ANWEISUNGEN. SIE
SOLLTEN ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND -ANWEISUNGEN AN
EINEM SICHEREN ORT AUFBEWAHREN, FÜR DEN FALL, DASS SIE DIESE
IN ZUKUNFT WIEDER BENÖTIGEN SOLLTEN!
DE
FR
IT
NL
GB
FI
SE
DK
PL
HU
SI
CZ
SK
ES
PT
HR
RO
BG
GR
Das Produkt ist kein Spielzeug.
Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem
Produkt mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Produkt nicht ohne Aufsicht oder
Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder
müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Produkt spielen.
Nehmen Sie das Produkt keinesfalls auseinander. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen
Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen.
Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
Vermeiden Sie unbedingt den Kontakt des Thermometers mit Flüssigkeiten.
Sicherheitshinweise zu Batterien
LEBENSGEFAhR! Batterien können verschluckt werden, was
lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort
medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit nicht verwendet worden
sind, aus dem Gerät.
vORSIChT! EXPLOSIONSGEFAhR! Laden Sie Batterien
niemals wieder auf!
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät. Es besteht
erhöhte Auslaufgefahr!
Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie
diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
Halten Sie die Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien nicht ins Feuer,
schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt
mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und /
oder suchen Sie einen Arzt auf!
Batterie einsetzen / wechseln
1. Ziehen Sie beim ersten Gebrauch den Batteriehalter
2
aus dem Gehäuse
(siehe Abb. C).
2. Tauschen Sie die Batterie aus oder legen Sie eine Batterie ein
5
.
Verwenden Sie lediglich Batterien vom Typ LR1130. Achten Sie darauf, dass
die Batterie unter Berücksichtigung der richtigen Polarität eingesetzt wird.
Diese ist auf dem Batteriehalter angegeben. Durch eine falsche Polarität
kann das Gerät beschädigt werden.
hinweis: Eine verblassende Anzeige ist ein Hinweis für eine erschöpfte Bat-
terie. Bitte tauschen Sie die Batterie aus.
Bedienung
Bringen Sie das Gerät an einer Weinflasche an, wie in Abb. D ersichtlich.
Achten Sie darauf, dass der Temperatursensor
3
vollständig auf der
Flaschenoberfläche aufliegt (siehe Abb. E, Ansicht von oben). Achten
Sie darauf, dass die Flasche im Vorfeld genügend lang bei konstanter
Temperatur gelagert wurde. Hiermit soll sichergestellt werden, dass die
Glastemperatur und die Temperatur der Flüssigkeit identisch sind.
Auf der Rückseite des Geräts befindet sich eine EIN-/AUS-Taste
4
(siehe
Abb. B). Diese Taste wird betätigt, sobald das Gerät an der Flasche befestigt
wird. Auf diese Weise wird das Gerät eingeschaltet.
Celzija. Praviloma traja približno 5 minut, preden se temperaturni senzor
uskladi s temperaturo steklenice in se prikaz temperature ustali.
Opozorilo:
Priporočljiva temperatura vina je ponavadi označena na etiketi steklenice. V
nasprotnem primeru se obrnite na vašega prodajalca vin.
Naprava najbolje deluje pri temperaturah med 0 °C in 50 °C. Ne
priporočamo uporabe izven omenjenega temperaturnega razpona, saj
bo prišlo do odstopanj. Pri merjenju skrajne temperature pod -19 °C, se
na zaslonu prikaže “Lo”, pri temperaturah nad 110 °C, pa se na zaslonu
prikaže “Hi”.
Temperaturnega senzorja ne nameščajte na etiketo steklenice.
Temperaturni senzor in površina steklenice naj bosta čista (brez prahu/
maščobe). V nasprotnem primeru lahko pride do netočne meritve.
Odpravljanje napak
Če je temperatura zaslona enaka kot temperatura prostora, se temperaturni
senzor
3
morda ne dotika površine steklenice. Prosimo, prilagodite položaj
naprave, da se bo temperaturni senzor čimbolje dotikal površine steklenice
in nato znova izmerite temperaturo.
Opozorilo: Naprava vsebuje občutljive elektronske konstrukcijske dele. Zato je
možno, da jo naprave za prenos radijskih signalov, ki se nahajajo v neposredni bližini,
motijo. Če se na prikazovalniku prikažejo napačni prikazi, takšne naprave odstranite
iz okolice naprave.
Elektrostatične razelektritve lahko vodijo do motenj v delovanju. Pri takšnih
motnjah v delovanju za kratek čas vzemite ven baterije in jih ponovno
vstavite.
Čiščenje in nega
Za čiščenje in nego uporabite suho, mehko krpo brez dlačic.
Naprave ne pomivajte v pomivalnem stroju!
Odstranjevanje
Embalaža sestoji iz naravi prijaznih materialov, ki jih lahko odvržete v
lokalne zbiralnike za recikliranje odpadkov. O možnostih odstranjevanja
izrabljenega izdelka povprašajte na svoji občinski ali mestni upravi.
Varujte svoje okolje in naprave ne odvrzite v gospodinjske odpadke,
kadar je ne potrebujete več, temveč jo oddajte za strokovno
odstranjevanje. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko
pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skladu z Direktivo 2006
/ 66 / EC. Baterije in / ali napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih
mestih.
Škoda na okolju zaradi napačnega odstranjevanja
baterij!
Baterij ne smete odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki! Vsebujejo
lahko strupene težke kovine in so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi
odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo
srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene baterije oddajte na komunalnem zbirnem
mestu.