beautypg.com

Consignes d’utilisation – Evolution Technologies BORA 2800 User Manual

Page 7

background image

• Staccare sempre la spina prima di cambiare la lama, effettuare regolazioni

o qualsiasi intervento di manutenzione.

• Si raccomanda di utilizzare esclusivamente frese originali Evolution.

• Controllare elettroutensile e frese prima di ogni utilizzo e non utilizzare frese

deformate, crepate, consumate o in qualche modo danneggiate.

• Assicurarsi che la fresa sia montata correttamente e non tentare mai di

arrestarla con le mani

• Non utilizzare frese che non corrispondano alle caratteristiche indicate in

queste istruzioni.

• Assicurarsi che le guide di scorrimento (a coda di rondine) del carrello siano

correttamente regolate prima di ogni utilizzo. Questo è fondamentale per

lavorare in condizioni di assoluta sicurezza.

• Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle parti in movimento

dell’elettroutensile.

• Prima di riporre l’elettroutensile controllare che l’interruttore sia spento

everificare che le parti in movimento siano effettivamente ferme.

• Non utilizzare mai l’elettroutensile senza le protezioni originali.

MESSA IN FUNZIONE: Montaggio/Smontaggio frese

Per montare la fresa inserire innanzitutto la punta di centraggio. Quindi inserire

la fresa nell’adattatore; allineare una delle facce piane dell’alberino della fresa

alla vite o alle viti di bloccaggio; bloccare la fresa serrando a fondo con la chiave

esagonale in dotazione. ATTENZIONE: Assicurarsi che le viti di bloccaggio

lavorino correttamente sulla faccia piana e non sulla superficie arrotondata

dell’alberino della fresa. Per smontare la fresa operare con procedura inversa.

Assicurarsi che il rubinetto del liquido lubro-refrigerante sia aperto e controllarne

la regolarità del flusso spingendo verso l’alto la punta di centraggio. Se il flusso

è troppo ricco o troppo povero regolare di conseguenza il rubinetto. Chiudere

accuratamente il rubinetto a macchina ferma.

CONVERSIONE ALBERO/MANDRINO

Questo elettroutensile può facilmente convertito in trapano per punte normali. Per

mezzo di una chiave da 20mm (non in dotazione) smontare prima il mandrino e

quindi la relativa staffa di supporto allentando i 4 dadi M5. Montare il mandrino.

Inserire la punta a forare e serrare il mandrino con la chiave apposita. Per

rimuovere il mandrino operare semplice in sequenza inversa.

SICUREZZA DELLE UNITÀ DI FORATURA

La forza di aderenza magnetica dipende dallo spessore del pezzo da forare. Lo

spessore ottimale per operare in piena sicurezza è 12 mm. Curare sempre la

pulizia del magnete asportando eventuali sfridi, residui di lavorazione o sporcizia:

la loro presenza ridurrebbe sensibilmente la forza di aderenza. Assicurarsi che il

magnete abbia aderito fermamente al pezzo da forare prima di mettere in moto

l’elettroutensile. L’unità di foratura deve essere collegata ad una presa RCD

(Residual Current Device) autonoma, non condivisa con altre apparecchiature,

in quanto la condivisione potrebbe comportare una perdita di forza di aderenza.

Utilizzare sempre la catena di sicurezza. Prima di ogni utilizzo verificare sempre

il livello del liquido lubro-refrigerante e controllarne il flusso. Non lavorare mai

senza liquido o pasta lubrorefrigenrante. In caso di foratura di pezzi con profilo

curvo (tubi ecc), montare l’elettroutensile in posizione longitudinale rispetto alla

lunghezza del pezzo. Evitare di operare con angolazioni superiori a 45°. La

foratura sopra-testa può essere molto pericolosa e pertanto non è consigliabile.

REGOLAZIONE DELLE GUIDE

Verificare e lubrificare periodicamente le guide a coda di rondine preposte

allo scorrimento del carrello e, se necessario, effettuarne la regolazione. La

registrazione della corsa del carrello si effettua agendo sulle viti di regolazione

posizionate lungo le guide di scorrimento. Utilizzare l’apposita chiave a forchetta

per allentare i dadi di bloccaggio. Regolare le viti in modo uniforme muovendo il

carrello su e giù e curando che lo scorrimento del carrello non presenti intoppi o

sia troppo lasco. A regolazione avvenuta, serrare i dadi di bloccaggio.

NORME DI UTILIZZO

Piazzare la macchina posizionando la punta di centraggio al centro della zona

da forare. Accendere il magnete e verificare ancora che, dopo l’accensione, la

fresa si trovi in posizione corretta e la macchina sia sicuramente ancorata al

pezzo da forare. Con il carrello in posizione sollevata, mettere in moto e dare

tempo al motore di andare a regime. Azionare la manopola per iniziare a forare,

applicando una pressione moderata per evitare che la punta si sposti dal centro,

e continuare con pressione normale. Non forzare l’utensile: lasciare che sia la

velocità della punta ad effettuare il lavoro. La pressione eccessiva pregiudica la

durata di fresa e motore e NON migliora velocità e prestazioni. Regolare il flusso

del liquido lubro-refrigerante a seconda delle esigenze agendo sul rubinetto

Hinweis: Normaler Verschleiß und durch falsche Bedienung verursachte

Beschädigungen fallen nicht unter die zwölfmonatige Garantie.

Consignes d’utilisation

Important

Lire attentivement ces consignes d’utilisation et de sécurité jusqu’à la fin. Par

mesure de sécurité, avant d’utiliser cet équipement, vérifier que la tension

électrique est correcte et que toutes les poignées et pièces sont bien fixées.

En cas du moindre doute sur l’utilisation de cet équipement, contacter le

revendeur.

Conservez ces consignes

Caractéristiques du modèle BORA 2800

Moteur (230 V ou 115 V, 50/60 Hz) (W) :

1200

Diamètre de fraise maximum :

28 mm

Profondeur de coupe maximum :

50 mm

Vitesse de rotation sans charge (min-1) :

570

Cycle d’utilisation recommandé maximum (minutes) :

30

Niveau de pression sonore (en charge) (dB(A)) :

90

Poids :

14 kg

Dimensions maxi. (bâti soulevé) :

585x220x310

Dimensions mini. (bâti abaissé) :

450x130x310

Dimensions :

50x80x164

Adhérence magnétique :

1300 kg

Diamètre intérieur du porte-fraise :

19 mm 3/4” (queue Weldon)

Equipement standard fourni avec cet équipement : 1 réservoir de liquide d’arrosage,

1 tuyau de liquide d’arrosage, 1 carter de protection, 3 clé six pans, 3 poignées, 2 vis

à papillons, 2 rondelles élastiques, 1 chaîne, 1 Mandrin et clé, 1 coffret de transport.

IL EST IMPERATIF de se protéger les yeux et les oreilles pendant

l’utilisation de cet équipement. NE PAS toucher la fraise lorsqu’elle

est en mouvement. Toujours suivre les recommandations concernant

l’équipement de protection individuel (EPI) pendant l’utilisation de cet

équipement.

Cette machine est conçue spécifiquement pour percer des trous dans de l’acier

doux en utilisant des fraises et des accessoires appropriés. Elle NE DOIT être ni

modifiée ni utilisée pour des applications autres que celles pour lesquelles elle

est prévue, notamment entraîner d’autres équipements.

Veiller à ce que toute la zone de travail soit visible de la position de travail. Mettre

des barrières pour tenir les personnes à distance. Cet outil ne doit pas être

utilisé dans un environnement explosif – un outil électrique crée des étincelles

qui peuvent enflammer des matériaux ou des gaz inflammables. Ne pas utiliser

cet outil dans des conditions ou des zones humides, car il pourrait y avoir des

chocs électriques. Toujours utiliser les deux mains pour faire fonctionner cet outil.

Veiller à ce que le matériau à percer est bien fixé.

• Cet outil est muni d’un cordon d’alimentation et d’une prise approuvés

pour l’usage auquel il est destiné. Le conducteur vert et jaune du

cordon est le fil de mise à la terre, et ne doit jamais être raccordé à

une borne de tension.

• Débrancher la prise de l’alimentation électrique avant de remplacer la

fraise, de faire des réglages ou d’autres opérations de maintenance.

Il est recommandé d’utiliser des fraises fournies par Evolution.

Avant chaque utilisation, examiner la machine et la fraise. Ne pas

utiliser une fraise qui est déformée, fissurée, usée ou endommagée

d’une manière quelconque.

Veiller à ce que la fraise soit montée correctement et ne pas l’arrêter à la

main.

• Ne pas utiliser de fraises qui ne soient pas conformes aux caractéristiques

spécifiées dans les présentes consignes.

Avant chaque utilisation, veiller à ce que les cales de guidage

(glissières en queue d’aronde) soient ajustées correctement. Ceci

est essentiel pour le bon fonctionnement en toute sécurité de la

machine.

• Le cordon d’alimentation doit toujours être à distance des organes mobiles

de l’outil.

16

7