Bezpečnostné upozornenia špecifické pre prístroj, Špecifické bezpečnostné upozornenia pre túto pílu – Parkside PTS 500 A1 User Manual
Page 64
64 SK
Bezpečnostné upozornenia špecifické pre prístroj
však obsluhujúca osoba môže silu spätného
nárazu udržať pod kontrolou.
b)
Ak sa pílový kotúč zaklieni alebo pre-
rušíte prácu, vypnite pílu a držte ju
pokojne v obrábanom predmete, až
kým sa pílový kotúč zastaví. Nikdy sa
nepokúšajte odstrániť pílu z obrába-
ného predmetu alebo ju ťahať smerom
dozadu, kým sa pílový kotúč ešte po-
hybuje, inak môže dôjsť k spätnému
nárazu. Zistite a odstráňte príčinu zaklienenia
pílového kotúča.
c)
Ak chcete opäť naštartovať pílu, ktorá
je zaseknutá v obrábanom predmete,
vycentrujte pílový kotúč v reznej štrbine
a skontrolujte, či nie sú zuby zaseknuté
v obrábanom predmete. Ak sa pílový kotúč
zasekol, môže sa obrábaný predmet vysunúť
smerom von a spôsobiť spätný náraz, keď na-
štartujete pílu.
d)
Veľké dosky podoprite, aby ste znížili
riziko spätného nárazu skrze zasek-
nutý pílový kotúč. Veľké dosky sa môžu
pod tlakom vlastnej váhy ohnúť. Dosky musia
byť na oboch stranách podoprené, ako v blíz-
kosti pílovej štrbiny, tak aj na hrane.
e)
Nepoužívajte tupé alebo poškodené
pílové kotúče. Pílové kotúče s tupými alebo
nesprávne nasmerovanými zubami spôsobujú
skrze príliš úzku pílovú štrbinu zvýšené trenie,
zaseknutie alebo spätný náraz.
f)
Pred pílením pevne utiahnite hĺbku
rezu a nastavenia uhla rezu. Ak sa na-
stavenia zmenia počas pílenia, môže sa pílový
kotúč zaseknúť a spôsobiť spätný náraz.
g)
Buďte mimoriadne opatrný pri rezaní
do existujúcich stien a oblastí, do kto-
rých nemožno nahliadnuť. Prenikajúci pí-
lový kotúč môže pri rezaní do skrytých objektov
spôsobiť spätný náraz.
Špecifické bezpečnostné
upozornenia pre túto pílu
Funkcia spodného ochranného krytu
a)
Pred každým použitím skontrolujte, či
ochranný kryt bezproblémovo prilieha.
Nepoužívajte pílu, ak ochranný kryt
nie je voľné pohyblivý a ak sa okam-
žite nezatvára. Nezablokujte alebo
nauväzujte ochranný kryt napevno;
pílový kotúč by tým bol nechránený.
Ak by píla neúmyselne spadla na zem, mohol
by sa ochranný kryt pokriviť. Zabezpečte, aby
sa ochranný kryt voľne pohyboval a aby sa pri
všetkých rezných uhloch a hĺbkach ešte dotýkal
iných častí.
b)
Skontrolujte stav a funkciu pružiny
ochranného krytu. Ak ochranný kryt
a pružina nepracuje bezchybne, ne-
chajte pílu pred použitím opraviť.
Poškodené časti, lepkavé usadeniny alebo na-
hromadeniny pilín spomalia činnosť spodného
ochranného krytu.
c)
Pri „ponornom reze“, ktorý nie je vy-
konaný pravouhlo, zaistite upínaciu
platňu pred bočným posunom. Bočný
posun môže viesť k zaseknutiu pílového kotúča
a tým k spätnému nárazu.
d)
Nepokladajte pílu na pracovný stôl
alebo na zem bez toho, aby ochranný
kryt pokrýval pílový kotúč. Nechránený
dobiehajúci pílový kotúč pohybuje pílu proti
smeru rezu a píli, čo mu príde do cesty. Dbajte
pritom na čas dobiehania píly.
Doplňujúce pokyny:
Nepoužívajte brúsne kotúče.
Používajte iba pílové kotúče s priemermi zod-
povedajúcimi nápisom na píle.
Pri opracovávaní dreva a materiálov, pri ktorých
vzniká zdraviu nebezpečný prach, je potrebné
zapojiť prístroj na vhodné otestované odsávacie
zariadenie.
Pri pílení dreva noste protiprachovú ochrannú
masku.
Používajte iba odporúčané pílové kotúče.
Noste vždy ochranu sluchu.
Zabráňte prehriatiu špičiek pílových zubov.
Pri pílení plastov zabráňte taveniu plastov.
Kontrola ochranného krytu
Zatiahnite sťahujúcu páčku pre ochranný kryt
až nadoraz. Ochranný kryt musí byť pohyblivý
bez toho, aby sa zasekával a pri uvoľnení
Bezpečnostné upozornenia špecifické pre prístroj