beautypg.com

Parkside PP 125 A1 User Manual

Page 2

background image

GB / MT

GB / MT

De / AT / ch

Cleaning

Never immerse the device in water or other liquids.

Remove the batteries from the device prior to cleaning.

Clean the device using a slightly moist cloth. Do not use any

type of cleaning agent.

Clean the inside of the battery compartment only with a dry

duster.

Disposal

Return the packaging to a local recycling facility.

Return the device to a local recycling facility.

Contact your local authorities for information on how to dispose

of the product at the end of product life.

Disposal of the batteries!

Never dispose of batteries in your household waste.

Return batteries to the recycling facilities offered.

De / AT / ch

De / AT / ch

De / AT / ch

GB / MT

Allgemeine Sicherheitshinweise für Batterien

Nicht wieder aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen

werden.

Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwach-

senen geladen werden.

Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,

bevor Sie geladen werden.

Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterie-

typen dürfen nicht zusammen verwendet werden.

Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden.

Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug herausgenommen

werden.

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.

Batterien herausnehmen und einsetzen

ACHTUNG! Der Batteriewechsel ist durch einen Erwachsenen

durchzuführen.

Lösen Sie mit einem Schraubendreher die Schraube

Batteriefach

3

.

Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und legen Sie die

neuen Batterien ein.

Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird im

Batteriefach angezeigt.

Verschrauben Sie den Batteriefachdeckel.

ACHTUNG! Benutzen Sie das Gerät nur mit verschraubtem

Batteriefachdeckel.

Technische Daten

Winkelschleifer: PP 125 A1

Für Batterien

3 x 1,5 V , R6, AA (Mignon) (nicht im Lieferumfang enthalten)

Wir empfehlen keine Akkus, sondern nur Batterien zu ver-

wenden.

Ausstattung / Spielfunktionen

Dieser Artikel ist ein einem Werkzeug nachempfundenes

Spielzeug mit kindgerechten Funktionen.

1

EIN- / AUS-Schalter: schaltet das Gerät ein

2

Batteriefach

3

Schraube Batteriefach

4

Handgriff

5

Schutzhaube

6

Schleifscheibe dreht und erzeugt Schleifgeräusche

7

LED: leuchtet bei Betrieb

Allgemeine Sicherheitshinweise

Prüfen Sie das Spielzeug regelmäßig auf Beschädigungen

(wie Schäden an Kontakten oder am Gehäuse, ausgelaufene

Batterien etc.). Falls Sie Schäden feststellen, darf das

Spielzeug nicht weiter benutzt werden.

General safety notes concerning batteries

Single use, non-rechargeable batteries must never be re-

charged.

Rechargeable batteries must always be recharged under

adult supervision.

Rechargeable batteries must be removed from the toy be-

fore they are recharged.

Unequal batteries types or new and used batteries may not be

used together.

Batteries must be inserted in compliance with the correct

polarity.

Empty batteries must be removed from the toy.

Do not allow the connection terminals to short circuit.

Removing and inserting the batteries

ATTENTION! An adult must replace the batteries.

Loosen the battery compartment screw using a screwdriver

3

.

Remove the battery compartment cover and insert the new

batteries.

Ensure correct polarity. This is shown in the battery com-

partment.

Screw on the battery compartment cover.

ATTENTION! Only use the device with the battery compartment

cover screwed on.

Technical Data

Toy Angle Grinder: PP 125 A1

For batteries

3 x 1.5 V , R6, AA (Mignon) (not included in scope of delivery)

We recommend using only batteries and not accumulators.

Features and fittings / play function

This article is toy imitation of a tool with functions suitable for

children.

1

ON / Off switch switches the device on

2

Battery compartment

3

Screw battery compartment

4

Handle

5

Protective cover

6

Grinding disk rotates and creates grinding noises

7

LED: lights up during operation

General Safety Instructions

Check the toy regularly for signs of damage (like damage at

contacts or on the housing, leaking batteries etc.). If you

detect any damage, the toy may no longer be used.

Reinigung

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder in andere

Flüssigkeiten.

Entfernen Sie vor der Reinigung die Batterien aus dem Gerät.

Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten

Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.

Reinigen Sie das Innere des Batteriefachs nur mit einem

trockenen Staubtuch.

Entsorgung

Geben Sie die Verpackung über die angebotenen

Sammeleinrichtungen zurück.

Geben Sie das Gerät über die angebotenen

Sammeleinrichtungen zurück.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes

erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde.

Entsorgung der Batterien!

Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.

Geben Sie Batterien über die angebotenen Sammeleinrichtungen

zurück.

Hallo! Mein

Name ist Peter

Parkside!

Winkelschleifer PP 125 A1

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie

haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die

Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wich-

tige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen

Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und

Sicherheitshinweisen vertraut. Händigen Sie alle Unterlagen bei

Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

ACHTUNG! NICHT FÜR KINDER UNTER 3 JAH-

REN GEEIGNET, DA KLEINTEILE VERSCHLUCKT

WERDEN KÖNNEN! ERSTICKUNGSGEFAHR!

ACHTUNG! Schnüre / Drähte / Styroporteile / Folien / Bänder /

Klammern / Anhänger, Schlaufen, mit denen das Spielzeug in

seiner Verpackung zur Transportsicherung befestigt ist, sind

kein Teil des Spielzeugs und müssen vor Übergabe des Spiel-

zeugs an das Kind entfernt werden.

Lieferumfang

1 Spielzeug

1 Bedienungsanleitung