Parkside PEH 30 A1 User Manual
Parkside Grinding machines
IAN 79192
CEPILLO ELÉCTRICO DE CARPINTERO /
PIALLA ELETTRICA PEH 30 A1
ELEKTROHOBEL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
PIALLA ELETTRICA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
ELECTRIC PLANER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
CEPILLO ELÉCTRICO DE CARPINTERO
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
PLAINA ELÉCTRICA
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
Table of contents
Document Outline
- Q Introdução
- Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas
- Q Colocação em funcionamento
- Q Ligar / Desligar
- Q Regular a profundidade de corte
- Q Aspirar o pó / as aparas (consultar fig. A)
- Q Patim de descanso (consultar fig. B / C)
- Q Aplainamento
- Q Chanfrar arestas (consultar fig. H)
- Q Utilizar o batente paralelo (consultar fig. I)
- Q Utilizar o batente de profundidade de entalhe (consultar fig. J)
- Q Desmontar / montar as lâminas da plaina  (consultar fig. D)
- Q Substituir a correia de accionamento (consultar fig. F + G)
- Q Manutenção e limpeza
- Q Assistência técnica
- Q Garantia
- Q Eliminação
- Q Declaração de conformidade / Fabricante 
-  Einleitung
- Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
-  Inbetriebnahme
-  Ein- / Ausschalten
-  Spantiefe einstellen
-  Staub / Späne absaugen (siehe Abb. A)
-  Parkschuh (siehe Abb. B / C)
-  Hobelvorgang
-  Kanten anfasen (siehe Abb. H)
-  Parallelanschlag verwenden (siehe Abb. I)
-  Falztiefenanschlag verwenden (siehe Abb. J)
-  Hobelmesser  ausbauen / einbauen (siehe Abb. D)
-  Antriebsriemen wechseln (siehe Abb. F + G)
-  Wartung und Reinigung
-  Service
-  Garantie
-  Entsorgung
-  Konformitätserklärung /Hersteller 
- Q Introduction
- Q Proper use
- Q Features and equipment
- Q Included items
- Q Technical data
- 1. Workplace safety
- 2. Electrical safety
- 3. Personal safety
- 4. Careful handling and use of electrical power tools
- 5. Service
- Safety advice relating specifically to power planers
-  Safety instructions for planers
- Q Original accessories / attachments
- Q Switching On / Off
- Q Setting the cutting depth
- Q Vacuum extraction of dust /debris (see Fig. A)
- Q Parking shoe (see Figs. B / C)
- Q The planing process
- Q Chamfering edges (see Fig. H)
- Q Using the guide fence (see Fig. I)
- Q Using the rebate depth stop (see Fig. J)
- Q Removing and installing a planer blade  (see Fig. D)
- Q Replacing a drive belt (see Figs. F + G)
- Q Sostituire le cinghie di trasmissione (vedi immagine F + G)
- Q Smontare / montare la lama della pialla  (vedi immagine D)
- Q Utilizzare la battuta della profondità di piegatura (vedi immagine J)
- Q Utilizzare la battuta parallela (vedi immagine I)
- Q Mussare i bordi (vedi immagine H)
- Q Procedimento di piallatura
- Q Dispositivo di parcheggio (vedi immagine B / C)
- Q Impostare la profondità di truciolatura
- Q Accensione / Spegnimento
- Q Accessori originali / apparecchiature addizionali originali
-  Indicazioni di sicurezza per la pialla
-  Avvisi di sicurezza particolari per quest’apparecchiatura pialla elettrica
- 5. Assistenza
- 4. Utilizzo attento di dispositivi elettrici
- 3. Sicurezza delle persone
- 2. Sicurezza elettrica
- 1. Sicurezza dell’area di lavoro
- Q Dati tecnici
- Q Volume di consegna
- Q Dotazione
- Q Uso corretto
- Q Introduzione