Lindhaus F5 Class A electric broom User Manual
Page 2

TABLE OF CONTENTS
Important safety instructions 3
3 way switch 4
Know your machine 5
Assembly instructions 6
Operating instructions 6
Brush adjustment 7
Accessories 8
Maintenance 9-10
Dry Cleaning System 11
Specifications 12
Parts list 13-14
Warranty 15-16
RECORD THE MODEL AND
SERIAL NUMBER OF YOUR
MACHINE AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
MODEL NUMBER______________
SERIAL NUMBER______________
INDICE
Norme di sicurezza 3
Interruttore a 3 vie 4
Conoscere la vostra macchina 5
Messa in funzione 6
Istruzioni per
il funzionamento 6
Regolazione spazzola 7
Accessori 8
Manutenzione 9-10
Lavaggio a secco 11
Dati tecnici 12
Lista ricambi 13-14
Garanzia 15-16
REGISTRATE IL MODELLO E IL
NUMERO DI SERIE DELLA VS
MACCHINA E CUSTODITE PER
FUTURE REFERENZE.
MODELLO________________________
NUMERO DI SERIE________________
INHALTSVERZEICHNIS
Zur besonderen Beachtung 3
Hauptschalter zu 3 positionen 4
Lernen Sie Ihre Maschine kennen 5
Ihre Maschine in Betrieb setzen 6
Bedienungsanleitung 6
Saugbürsten- Höhenverstellung 7
Zubehör 8
Wartung 9-10
Trockenreinigung 11
Technische Daten 12
Liste der Ersatzteile 13-14
Garantie 15-16
SCHREIBEN SIE SICH HIER DIE
SERIENNUMMER UND DEN
MODELLTYP AUF.
MODELLTYP______________________
SERIENNUMMER__________________
TABLE DES MATIERES
Normes de sécurité 3
Interrupteur à 3 voies 4
Pour connaître votre machine 5
Fonctionnement 6
Mode d'emploi 6
Réglage de la brosse 7
Accessoires 8
Entretien 9-10
Nettoyage à sec 11
Caractéristiques techniques 12
Liste pièces de rechange 13-14
Garantie 15-16
MARQUER LE MODÈLE ET LE N° DE
SÉRIE ET LE GARDER POUR VOUS Y
RÉFÉRER À L’AVENIR.
MODÈLE_________________________
NUM
ÉRO DE SÉRIE________________
INDICE
Instrucciones importantes de seguridad 3
Interruptor de 3 vias 4
Conozca su machina 5
Instrucciones para el montaje 6
Instrucciones de funcionamiento 6
Regulación del cepillo 7
Accesorios 8
Mantenimiento 9-10
Función lavado en seco 11
Característica técnicas 14
Lista de piezas de recambios 13-14
Garantía 15-16
RECUERDE EL MODELO Y EL N° DE
SERIE DE SU MACHINA, GUARDALO
COMO REFERENCIA PARA EL
FUTURO.
MODELO_________________________
NUMERO DE SERIE________________
-
MANUFACTURER
-
COSTRUTTORE
-
ERBAUER
-
CONSTRUCTEUR
-
CONSTRUCTOR
SRL
Via Belgio,22 - Zona Ind.
35127
PADOVA
–
ITALY
e-mail: [email protected]
www.lindhaus.it
The machine is distributed in U.S.A.
by:
U.S.A.
Minneapolis – Minnesota USA
e-mail: [email protected]
www.lindhaus.com
-
CONGRATULATIONS: We wish to congratulate you on having purchased F5, certainly one of the best and technologically
advanced dual motor carpet cleaners. We thank you for your choice and enjoy your new F5!
-
CONGRATULAZIONI: Ci complimentiamo con voi per aver scelto F5, sicuramente uno dei migliori e tecnologicamente più
avanzati battitappeti a due motori. RingraziandoVi per la preferenza accordataci, Vi auguriamo un piacevolissimo utilizzo del Vs.
nuovo F5!
-
GLÜCKWUNSCH: Wir gratulieren Ihnen für Ihre Wahl, sicher ist Ihr F5, einer der besten und fortschrittlichsten zweimotorigen
Bürstsauger. Wir danken Ihnen für Ihre Vorliebe und wünschen Ihnen eine angenehme Anwendung Ihrer neuen Maschine.
-
FELICITATIONS: Nos meilleurs compliments pour avoir choisi F5, un des meilleurs aspiro-batteurs à deux moteurs fabriqué suivant
les technologies les plus avancées. Nous vous remercions pour la préférence et vous souhaitons une agréable utilisation du nouveau
F5!
-
CONGRATULACIONES: Nos felicitamos con Ustedes por haber escogito F5, una de las mejores batidoras a dos motores
tecnologicamente màs avanzada.Les agradecemos por su preferencia y les deseamos un agradable uso de esta nueva F5!
2