beautypg.com

Deutsch espanol – VXL Instruments Itona D Series Thin Client - Installation Guide User Manual

Page 3

background image

Installationshandbuch für Itona K

Series Thin Client Hardware

Die Lieferung der Itona D Series besteht aus folgenden Teilen:

• Itona D Series Thin Client

• Netzteil 16V/3.0A

• Plastikfuss

• Dieses Handbuch

• DVI-I auf VGA Adapter

• Landesspezifisches Netzkabel (optional)

Wir versuchen nach bestem Vermögen sicherzustellen, dass die

obigen Posten in jedem Karton enthalten sind. Sollte jedoch ein

Posten fehlen, zögern Sie nicht, VXL auf der unten angegebenen

Website zu kontaktieren.
Für die korrekte Funktion ist die richtige Installation der Itona D

Series nötig. Deshalb wird hier kurz gezeigt, wie das Gerät hardwa-

reseitig aufgestellt werden muss. Die Systemeinstellungen finden

Sie hier nicht. Wir verweisen hierzu auf unsere Web-Seite

(http://www.vxl.net). auf das entsprechende Benutzerhandbuch.

Sicherheitsanweisungen

Befolgen Sie bei der Installation eines VXL Produkts bitte die

folgenden Anweisungen zu Ihrem eigenen Schutz, um eine sicherere

Arbeitsumgebung zu schaffen und die Zuverlässigkeit des Produkts

zu erhöhen:

• Es darf nur ein zugelassenes 3-stiftiges, geerdetes Kabel

benutzt werden. Wenn mit Ihrem Produkt kein Stromkabel

mitgeliefert wurde, kaufen Sie bitte ein Stromkabel, das

für den Gebrauch in Ihrem Land zugelassen ist. Das

Produkt ist an einer dreipoligen, geerden Steckdose

anzuschließen.

• Lassen Sie um das Produkt herum einen Freiraum von

10cm für effektive Lüftung. Vermeiden Sie Gegenstände,

die die Belüftung oberhalb des Produkts beeinträchtigen

könnten.

• Positionieren Sie das Produkt stets in der empfohlenen

Ausrichtung.

• Dieses Gerät darf nicht in einer korrosiven oder explosiven

Umluft betrieben werden.

Weitere Einzelheiten über Sicherheitsanweis-

ungen finden Sie unter

http://www.vxl.net/Support/Product Safetyguidelines.aspx

Installation der Itona D Series

Die folgenden Schritte stellen sicher, dass ihre neue Itona D Series

korrekt aufgestellt und betriebsbereit ist.

1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus.
2. Bitte bewahren Sie die Verpackung für möglich zukünftige

Verwendung.

3. Folgendes sollte zusätzlich bereit Netzkabel, Maus,Tastatu

& Monitor.

4. Stellen Sie die Itona D Series auf den Tisch, wie in der

Abbildung gezeigt. Das Monitorkabel sollte locker liegen.

Jetzt schliessen Sie Netzkabel, Tastatur, Maus ,Monitor und das

Ethernet-Kabel an die Itona D Series an, um sie im Betrieb zu neh-

men.
Bitte befolgen Sie die nachstehenden Schritte:

1. Verbinden Sie die Tastatur & Maus mit einem USB Port
2. Stecken Sie das Ethernet-Kabel in den Ethernet Port

(RJ45 Buchse). (ODER) Verwenden Sie WLAN im Falle

einer integrierten WLAN Option.

3. Schliessen Sie den Primär-Monitor an den DVI-I Port an
4. Stecken Sie das Stromkabel vom AC Strom in die Steck

dose

Einschalten der Itona D Series

Drücken Sie die Einschalt-Taste, wie in der Abbildung zu sehen.

Dadurch wird das Gerät in Betrieb genommen. Mehr Einzelheiten

finden Sie im Benutzerhandbuch bzw. auf unserer Web-Seite im

Download Bereich.

Ein Problem Melden

1. Gehen Sie zu http://www.vxl.net/Support/Online-support.

aspx Wählen Sie Click Here (“Klicken Sie hier“) der

gewünschten Unterstützung d.h. (RMA beantragen)

ODER besuchen Sie den URL https://support.vxl.net/.

2. Geben Sie Ihre E-Mail ID ein.
3. Klicken Sie auf Submit Request (“Antrag abschicken“)
4. Füllen Sie die komplett erforderte Information aus
5. zusammen mit der Problem-Beschreibung, und klicken

Sie Save (“Speichern“)

Ihr Antrag ist registriert und Sie werden eine E-Mail mit Ticket-nr.

Erhalten Sie können diese Mail beantworten für weitere Kommu-

nikation.

Überprüfung des Status Ihres Tickets

1. Gehen Sie zu http://www.vxl.net/Support/Online-support.

aspx Wählen Sie „Click Here“ (Klicken Sie hier) der gewün

schten

2. Unterstützung d.h. (RMA beantragen) ODER besuchen

Sie den URL https://support.vxl.net/.

3. Geben Sie Ihre E-Mail ID ein.
4. Klicken Sie auf View My Request (“Meinen Antrag anseh

en“)

Weitere Einzelheiten über Produktgarantieanweisungen finden

Sie unter,

Guía de Instalación del Equipo
Itona D Series Thin Client

El paquete Itona D Series consiste de varios ítems, que se listan a

continuación:

• Itona D Series Thin client

• Power Adapter 12V/3.0A

• Pedsetsl

• Este manual

• DVI-I a VGA

• Cable de alimentación correspondiente a su país

(Opcional)

Procuramos por todos los medios que cada embalaje contenga

todos los artículos arriba citados. Sin embargo, si faltara alguno de

estos artículos, no dude en pedírnoslo. Contacte con VXL a través

de nuestra página web, cuya dirección figura más abajo.
Para asegurarse de que el Itona D Series se desempeñe de acuer-

do con lo esperado, debe usted asegurarse de haberlo instalado de

manera correcta.
Esta guía cubre la instalación del hardware, y no cubre la configu-

ración del Software. Para la configuración del software diríjase a

(http://www.vxl.net).

Instrucciones de seguridad

Al instalar un producto VXL, siga siempre nuestras instrucciones; se

evitará riesgos, creará un entrono de trabajo más seguro e incre-

mentará la fiabilidad del producto.

• Use exclusivamente cable de alimentación con toma de

tierra de 3 conductores debidamente homologado. Si su

producto no lleva incluido el cable de alimentación, adqui

era uno que esté homologado en su país. Este producto

debe conectarse a un tomacorriente conectado a tierra.

• Deje una holgura de aproximadamente 10 cm alrededor

del producto para que se ventile correctamente. No colo

que encima del dispositivo objetos que dificulten la circu

lación del aire.

• Coloque siempre el producto orientado de la manera

recomendada.

• No utilice este aparato en entornos corrosivos o

explosivos.

Para más información sobre instrucciones de seguridad, visite,
http://www.vxl.net/Support/Product Safetyguidelines.aspx

Configurando el Itona D Series

Los siguientes pasos le asegurarán que su nuevo Itona D Series
está perfectamente configurado y operativo.

1. Desempaque la unidad teniendo cuidado de no dejar caer

el producto mientras lo remueve de su empaquetado.

2. Por favor conserve el empaquetado para un posible uso

futuro.

Deutsch

Espanol

6

7

8