beautypg.com

Danby DUF1166W User Manual

Page 4

background image

Congélation rapide
(sur certains modèles) :

Ce réglage a pour effet de mettre le

congélateur en marche continue, lui

permettant ainsi d’atteindre un froid maxi-

mal. Pour l’activer, il suffit de tourner le

bouton de réglage au réglage

qui est le plus froid. Se servir de cette option

chaque fois que l’on ajoute des quantités

importantes de produits alimentaires non

congelés. Pour de meilleurs résultats, ne

pas dépasser 3 lb par pi

3

. Attendre de 24

à 48 heures avant de régler le congélateur
à la température normale.

Panier coulissant (sur certains modèles ):

Le panier coulissant permet de ranger

séparément les produits difficiles à con-

server sur les clayettes du congélateur.

Pour enlever le panier, le tirer en le

soulevant.

Congelación rápida
(en algunos modelos)
Este ajuste permite que el congelador
trabaje de forma continua hasta alcanzar la
temperatura más baja. Para activar el ajuste,
gire el botón de control hasta.

Este es el nivel más frío. Utilice este

ajuste antes de almacenar grandes

cantidades de alimentos no congelados.
Para garantizar una mejor calidad en los

alimentos al almacenarlos, no sobrepase

las tres (3) libras por pie cúbico. Reajuste
el botón al nivel normal después de 24 a 48
horas de funcionamiento.

Cesta corrediza (en algunos modelos)

La cesta corrediza le ofrece más espacio
para almacenar productos que sean

difíciles de colocar en los estantes del

congelador. Para sacar la cesta, deslícela
hacia afuera y levántela.

Fast Freeze (some models):
This setting causes the freezer to run
continuously, driving the freezer temperature
to the coldest possible temperature. To
activate, turn control knob to

which is the coldest setting. Use this

feature just before adding large amounts of

unfrozen foods. For best food quality, do not

exceed 3 pounds per cubic foot. Return to

your normal setting after 24 to 48 hours.

Slide Out Basket (some models):

The slide out basket feature provides

separate storage space for items that are

difficult to store on freezer shelves. To

remove the basket, pull out and lift up.

Temperature Monitor Alarm (some models)
Some upright freezer models feature a
temperature monitor that provides an audi-
ble alarm. The temperature monitor alarm
is located near the temperature control.
The alarm sounds if the temperature in the
freezer rises above 10°F (-12°C). Alarm
may sound if temperature control dial is
turned to a much lower/colder setting or if
a large amount of unfrozen food is added at
one time. Alarm is controlled by a three
position switch.

· 0 or OFF prevents alarm from sounding
when freezer is warm, such as during
initial start-up or defrosting.
·

or TEST sounds alarm regardless of

temperature. Alarm system should be
tested at least once a month.
·

I

or ON is proper setting for normal

freezer use. Return switch to

I

after

defrosting.

Avertisseur de vérification de la

température (sur certains modèles)

Certains modèles de congélateur vertical

sont pourvus d’un système de surveillance

de la température muni d’un avertisseur

auditif. Cet avertisseur se trouve près du

thermostat. L’avertisseur retentit lorsque
la température du congélateur est 10°F
(-12°C). L’avertisseur risque de se

déclencher si l’on tourne le sélecteur du

thermostat à un réglage bien inférieur/

beaucoup plus froid ou si l’on ajoute en une

seule fois une grande quantité de produits

alimentaires non congelés.

Vigilancia de temperatura con alarma

(en algunos modelos)

Algunos modelos de congeladores

verticales vienen con un sistema de

vigilancia de temperatura provisto de una

alarma audible. Esta alarma se encuentra

cerca del termostato. La alarma se activa

si la temperatura del congelador supera
los 10°F (-12°C). La alarma se puede

activar si se ajusta el control del termostato

a un nivel muy bajo/muy frío, o si se coloca

una gran cantidad de alimentos no
congelados a la misma vez.

La alarma se controla por medio de un

·

0 ó OFF evita que la alarma suene

cuando el congelador está tibio, por

ejemplo durante el arranque inicial o la

descongelación.

o TEST activa la alarma en

cualquier temperatura. La alarma debe

probarse por lo menos una vez al mes.

·

I

o ON es el ajuste apropiado para

un uso normal del congelador. Después

de descongelar regrese el interruptor

al

I

.

·

Power Light (some models)

The power light normally will be "on". Its

purpose is to warn you when there is a

power absence. If for any reason the power

to the freezer is interrupted (blown fuse,

loose plug, etc.) the indicator light will be

"off". WARNING: The presence of the light

does not indicate proper food tempera-

tures, or proper operation of the refrigera-

tion system.

Lampe-témoin (sur certains modèles):

La lampe-témoin sera généralement

“allumée”. Elle vous laisse savoir lorsque

l’appareil ne fonctionne pas. Si pour

quelque raison que ce soit, l’électricité est

interrompue (fusible brûlé, appareil mal

branché, etc.) la lampe-témoin sera

“éteinte". ATTENTION: La lampe témoin

n’indique pas que le système de

réfrigération de l’appareil fonctionne bien

ou que la température est bien réglée.

Luz indicadora de corriente
(en algunos modelos)

La luz indicadora de corriente normalmente

se mantiene encendida. El propósito de la

misma es advertirlo cuando no haya

corriente. Si por alguna azón se

interrumpe la corriente en el congelador

(un fusible quemado, el cable está flojo,

etc.) la luz indicadora se apagará.

ADVERTENCIA: La presencia de la luz

indicadora no significa que la temperatura

sea la apropiada o que el congelador esté

funcionando correctamente.

L’avertisseur est réglé par un commutatuer

à 3 positions.

· 0 ou 0FF (arrêt) empêche l’avertisseur

de se déclencher lorsque le congélateur

est encore tiède, comme par exemple

durant le démarrage initial ou la

décongélation.

ou TEST (essai). L’avertisseur retentit

quelle que soit la température. L’avertisseur

devrait être mis à l’essai au moins une

fois par mois.

·

I

ou ON (marche) est le réglage qui

convient pour l’utilisation normale du

congélateur. Le commutatuer doit être

remis à

I

après la décongélation.

·