beautypg.com

Viktig informasjon – norwegian, Wazne informacje – polish, Informações importantes – portuguese – Hoefer SE250 User Manual

Page 6

background image

pv

disinserisce i piombi di potere prima di togliere il
coperchio di sicurezza.

• Circola solo l’acqua o 50/50 glicole di acqua/

etilene attraverso lo scambiatore di calore se
così equipaggiato. Non collegare lo scambiatore
di calore a un rubinetto di acqua o qualunque
fonte di refrigerante dove la pressione di acqua è
sregolata.

• Non introduce mai l’antigelo o qualunque solvente

organico in qualunque parte dello strumento. I
solventi organici causeranno il danno irreparabile
all’unità!

• Non opera con le temperature di tampone al di

sopra del massimo ha specificato le descrizioni
tecniche. Il surriscaldamento causerà il danno
irreparabile all’unità!

Viktig Informasjon – Norwegian

• Hvis dette utstyret blir brukt i en måte ikke

spesifisert ved Hoefer, Inc. beskyttelsen som ha
blitt git av utstyret kan bli svekket.

• Dette instrumentet er utformet for innendørs

laboratoriumbruk bare.

• Bare tilbehør og deler godkjente eller forsynte ved

Hoefer, Inc. kan bli brukt for drive, vedlikeholde, og
betjene dette produktet.

• bruker Bare en kraftforsyning som er CE merket

eller sikkerhet som ha blitt sertifisert av et som
nasjonalt ha blitt anerkjent prøver laboratorium.

• Sikkerheten lokket må være på plass før forbinding

kraftforsyningene blyene til en kraftforsyning.

• Vender all kraftforsyningsstyring av og frakopler

kreftene blyene før fjerning sikkerheten lokket.

• Sirkulerer bare vann eller 50/50 vann/ethylene

glykol gjennom oppvarmingen veksleren i så fall
utstyrer. Ikke forbind oppvarmingen veksleren
til en vanntapp eller noe kjølemiddelkilde hvor
vannet trykket er unregulated.

• Introduserer Aldri antifreeze eller noe organisk

løsemiddel inn i noe del av instrumentet.
Organiske løsemiddler vil forårsake irreparabel
skade på enheten !

• Driver med buffertemperaturer over maksimum

ikke spesifiserte teknisk spesifikasjoner. Å
overoppheting vil forårsake irreparabel skade på
enheten !

Wazne Informacje – Polish

• Jeżeli ten sprzęt jest wykorzystywany w sposób

nie określone przez Hoefer, Inc. do ochrony
przewidzianej przez urządzenie może zostać
obniżony.

• Instrument ten jest przeznaczony do użytku w

laboratoriach kryty tylko.

• Tylko akcesoriów i części zatwierdzone lub

dostarczone przez Hoefer, Inc. mogą być
wykorzystane do eksploatacji, utrzymania i obsługi
tego produktu.

• korzystać jedynie zasilacza że jest noszące

oznakowanie CE lub bezpieczeństwa
uwierzytelnione przez uznane na poziomie
krajowym laboratorium badawcze.

• Bezpieczeństwo lid musi być w miejsce przed

podłączeniem zasilania prowadzi do zasilania.

• Zaś wszystkie źródła zasilania urządzenia sterujące

off i odłączyć moc prowadzi przed odbiorem
bezpieczeństwa lid.

• Krążą tylko wody lub wody 50/50/ethylene glycol

wymiennik ciepła poprzez jeśli tak wyposażone.
Nie należy połączyć wymiennik ciepła woda z
kranu lub jakimkolwiek chłodziwo źródła, jeżeli
ciśnienie wody jest nieuregulowanych.

• Nigdy nie wprowadzać rozpuszczalnika

organicznego przeciw zamarzaniu lub
jakichkolwiek na dowolną część dokumentu.
Rozpuszczalniki organiczne spowoduje
nieodwracalne szkody dla jednostki!

• Nie działają w buforze temperatury powyżej

maksymalnego określone specyfikacje techniczne.
Przegrzania spowoduje nieodwracalne szkody dla
jednostki!

Informações Importantes –
Portuguese

• Se este equipamento é usado numa maneira

não especificada por Hoefer, Inc. que a
protecção fornecida pelo equipamento pode ser
comprometida.

• Este instrumento é projectado para uso de interior

de laboratório só.

• Só acessórios e partes aprovaram ou forneceu por

Hoefer, Inc. pode ser usada para operar, manter, e

This manual is related to the following products: