CEJN Multi-X User Manual
Multi-x

•
For safety reasons, the machine must be turned off during connection
and disconnection, and any residual pressure must be relieved.
•
Before each connection, carefully clean the surfaces of the fixed and
the mobile part. Take care not to catch your fingers or any objects
between the coupling parts.
•
Do not use extensions or other tools to force connection or
disconnection.
•
Always use the dust caps when the Multi-X is not in use.
•
Carefully follow the maintenance instructions on www.cejn.com/down-
load/intructions.
Important advice about Multi-X
Wichtiger Hinweis zur Multi-X
Aviso importante sobre el Multi-X
Consigne importante concernant Multi-X
i
•
Aus Sicherheitsgründen muss die Maschine beim Verbinden und
Trennen ausgeschaltet und Restdruck sollte nach Möglichkeit abgebaut
sein.
•
Reinigen Sie die Oberflächen des festen und beweglichen Teils vor
jedem Verbinden gründlich. Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger
oder andere Gegenstände nicht zwischen den Kupplungen einklemmen.
•
Verwenden Sie keine Verlängerungen oder sonstigen Werkzeuge, um
ein Verbinden oder Trennen mit Gewalt vorzunehmen.
•
Setzen Sie stets die Staubkappen auf, wenn die Multi-X nicht verwendet
wird.
•
Befolgen Sie sorgfältig die Wartungsanleitungen unter www.cejn.com/
down load/instructions.
•
Por motivos de seguridad, la máquina debe apagarse durante los
procesos de conexión y desconexión, y debe rebajarse la presión
residual.
•
Antes de cada conexión, limpie con cuidado las superficies de la
placa fija y móvil. Tenga cuidado de no pillarse los dedos ni otros
objetos entre las placas del acoplamiento.
•
No utilice alargadores ni otras herramientas para forzar la conexión o
desconexión.
•
Utilice siempre las tapas antipolvo cuando no se utilice el Multi-X.
•
Siga detenidamente las instrucciones de mantenimiento que se indi-
can en www.cejn.com/download/intructions.
•
Pour des raisons de sécurité, la machine doit être à l’arrêt avant la
connexion et la déconnexion, et les éventuelles pressions résiduelles
doivent être évacuées.
•
Avant chaque connexion, nettoyer soigneusement les surfaces des
parties fixe et mobile. Attention de ne pas laisser doigts ou objets
entre les pièces des coupleurs.
•
Ne pas utiliser des rallonges ou d’autres outils pour forcer la
connexion ou la déconnexion.
•
Les capuchons anti-poussière doit être remis en place lorsque le
Multi-X n’est pas utilisé.
•
Respecter scrupuleusement les consignes de maintenance fournies
sur le site, à la page www.cejn.com/download/intructions.
Multi-X
Multi-X Duo 10
Multi-X Duo 12.5
Multi-X Duo 12.5/19
Multi-X Duo 19
Multi-X T
rio 12.5/10
Multi-X Quattro 10
Multi-X Quattro 12.5
Multi-X Quattro 10/12.5
Multi-X Hexa 10
Multi-X Quattro 12.5/19
www
.cejn.com
Instruction manual for the Multi-X,
to be used with types listed above. Carefully
read
instructions
before
installation
and
use.
Additional
documentation/instructions
on
www
.cejn.com/download/instructions.
Anleitung zur Montage und V
erwendung der zuvor genannten Mehrfach-
Kupplungsblöcke aus der Serie Multi-X.
Lesen Sie die
Anleitungen vor der
Montage
und
V
erwendung
sorgsam
durch.
Zusätzliche
Dokumentation/Anleitun
-
gen
finden
Sie
unter
www
.cejn.com/download/instructions.
Manual de instrucciones del Multi-X,
para
utilizarlo
con
los
tipos
indicados
arriba.
Lea
detenidamente
las
instrucciones
antes
de
instalarlo
y
utilizarlo.
Para
obtener
más
información,
acceda
a
www
.cejn.com/download/instructions.
Manuel technique du Multi-X
pour les modèles ci-dessus. Lire attentivement les
consignes
avant
l’installation
et
la
première
utilisation.
Des
documents/consignes
supplémentaires
sont
disponibles
sur
le
site
Internet,
à
la
page
www
.cejn.com/
download/instructions.
090008091 issue B
09 000 9081 issue B.indd 1
2014-04-16 13:10:19