beautypg.com

D9250_en tc jan_p21_p22_v05_070507.pdf, Attention – Aavara D9250+EF6540*2 User Manual

Page 13

background image

1. Afin d'assurer votre sécurité, nous vous prions de bien lire le manuel avant l'installation et de

suivre attentivement les instructions qui y sont incluses. Conservez ce manuel dans un endroit
sûr comme référence.

2. Le fabricant ne sera tenu légalement responsable d’aucun dommage à l’équipement ou de

blessure corporelle causés par une mauvaise installation ou utilisation de l’équipement autre
que celle décrite au sein du présent manuel.

3. Le support de fixation est conçu de façon à faciliter l'installation et le déplacement. Le fabricant

ne sera tenu responsable d'aucun dommage à l'équipement ou de blessure corporelle
découlant d’erreur humaine ou de cas de force majeure, tels un tremblement de terre ou un
typhon.

4. Il est recommandé de ne permettre qu’au personnel qualifié d’installer le support de fixation du

projecteur.

5. L’installation ou le déplacement du produit doit être accompli par un minimum de deux

personnes afin d’éviter des dommages ou des blessures causés par une chute.

6. Nous vous prions d’inspecter soigneusement l'emplacement où le support de fixation sera

installé:

Évitez les endroits avec des températures ambiantes élevées, de l’humidité ou tout contact
avec de l’eau.
N’installez pas le produit près de bouches d’air climatisé ou dans des endroits avec
beaucoup de poussière ou de vapeurs toxiques.
N’installez que sur des plafonds plats et évitez les surfaces inclinée.
N’installez pas dans des endroits avec des chocs ou des vibrations.
N’installez pas dans endroits exposés à des lumières fortes, cela pourrait causer la fatigue
visuelle lors de l’observation du panneau d’affichage.

7. Laissez un espace suffisant autour de l’écran pour une ventilation adéquate.

8. Pour garantir une bonne installation, il est impératif de vérifier la structure du plafond et de

choisir un bon endroit pour l’installation.

9. Le plafond devrait être assez suffisamment fort pour soutenir un poids quatre fois supérieur à

celui du poids combiné du projecteur et du support de fixation ensemble. L’emplacement du
montage doit pouvoir survivre à des vibrations et même un tremblement de terre.

10. Ne modifiez aucun des accessoires et n’utilisez aucune pièce endommagée. Contactez votre

revendeur si vous avez des questions.

11. Resserrez toutes les vis (n’utilisez pas de force excessive pour éviter d’abîmer les vis ou le filetage).

12. Le poids maximal pouvant être soutenu par le support de fixation est 65 Kg (145 livres).

13. Ce support de fixation est conçu pour cet écran uniquement ; n'attachez rien d'autre dessus ;

ne l'utilisez jamais pour supporter des personnes.

14. Les trous de perçage et les vis resteront dans le plafond lorsque vous enlevez le projecteur et le

support de fixation. Des taches peuvent apparaître sur le plafond après une longue utilisation.

15. Puisque le fabricant ne peut en aucun cas contrôler le type de plafond et la qualité de

l’installation du support de fixation, la garantie du produit ne couvre que le corps du support
de fixation pendant une période de 5 ans.

16. Veuillez consulter le manuel Anglais pour tout désaccord quant aux termes.

Attention

7

Adjust horizontal viewing angle of the display panel
䊌䊈䊦䊂䉟䉴䊒䊧䉟䈱Ꮐฝⷞⷺ䈱⺞ᢛ

䊌䊈䊦䊂䉟䉴䊒䊧䉟䈱Ꮐฝⷞⷺ䈱⺞ᢛ

Rotate the display panel horizontally to the correct position and tighten the
Screw (D).
䊌䊈䊦䊂䉟䉴䊒䊧䉟䉕ㆡᒰ䈭૏⟎䉁䈪Ꮐฝ䈮ᣓ࿁䈚䈩䊈䉳㩿㪛㪀䉕✦ઃ䈔䈩䈒䈣䈘䈇䇯

D

22

21

ENG

ᣣᧄ⺆

ᣣᧄ⺆

FR