Fig. 7, Fig. 11 fig. 12, Fig. 13 – Ryobi RY34007 User Manual
Page 3: Fig. 14, Fig. 15, Fig. 9 fig. 8, Fig. 10, Cb b, Ab c, Ab a c
iii
FULL
CHOKE
RUN
HALF
CHOKE
1. PRESS PRIMER BULB 10X
2. SET TO
3. PULL UNTIL UNIT ATTEMPTS
TO START (MAX 4X)
(DO NOT PULL THROTTLE TRIGGER)
4. SET TO
5. PULL UNTIL UNIT STARTS
6. WAIT 10 SECONDS
7. SET TO
FULL CHOKE
HALF CHOKE
RUN
FULL
CHOKE
RUN
HALF
CHOKE
1. PRESS PRIMER BULB 10X
2. SET TO
3. PULL UNTIL UNIT ATTEMPTS
TO START (MAX 4X)
(DO NOT PULL THROTTLE TRIGGER)
4. SET TO
5. PULL UNTIL UNIT STARTS
6. WAIT 10 SECONDS
7. SET TO
FULL CHOKE
HALF CHOKE
RUN
FULL
CHOKE
RUN
HALF
CHOKE
1. PRESS PRIMER BULB 10X
2. SET TO
3. PULL UNTIL UNIT ATTEMPTS
TO START (MAX 4X)
(DO NOT PULL THROTTLE TRIGGER)
4. SET TO
5. PULL UNTIL UNIT STARTS
6. WAIT 10 SECONDS
7. SET TO
FULL CHOKE
HALF CHOKE
RUN
FULL
CHOKE
RUN
HALF
CHOKE
1. PRESS PRIMER BULB 10X
2. SET TO
3. PULL UNTIL UNIT ATTEMPTS
TO START (MAX 4X)
(DO NOT PULL THROTTLE TRIGGER)
4. SET TO
5. PULL UNTIL UNIT STARTS
6. WAIT 10 SECONDS
7. SET TO
FULL CHOKE
HALF CHOKE
RUN
A
B
C
A - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de
ajuste de la velocidad en vacío)
Fig. 7
A - Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor
de apagado)
B - Trigger lock out (gâchette avec verrou, gatillo
con seguro)
C - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba
de cebado)
D - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,
gatillo del acelerador)
Fig. 11
Fig. 12
A
A - Starter grip and rope (poignée du lanceur et
corde, mango del arrancador y cuerda)
B - Deep hole in camshaft gear (trou profond situé
dans l’engrenage de l’arbre à cames, orificio
profundo en el engranaje del árbol de levas)
B
A - Screw (vis, tornillo)
B
-
Top engine cover (couvercle moteur
supérieur, cubierta superior del motor)
C - Bottom cover (couvercle inférieure, cubierta
inferior)
Fig. 13
A
B
A
C
Fig. 14
A
A - Feeler gauge (jauge d’épaisseur, calibrador
de separaciones)
B - Rocker arm (culbuteur, balancín)
C - Rocker arm cover (cache -culasse, tapa del
balancín)
D - Screw (vis, tornillo)
B
C
D
Fig. 15
A - Retaining nut (écrou de retenue, tuerca de
retencion)
B - Adjusting nut (écrou de réglage, tuerca de
ajuste)
C - Stud (goujon, elemento estructural)
B
Fig. 9
Fig. 8
A - Latch (loquet, pestillo)
B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa
del filtro de aire)
C - Tabs (languettes, orejetas)
D - Slots (fentes, ranuras)
Fig. 10
A
A - Air filter (filtre à air, filtro de aire)
A
A
-
Full choke position (position de
complètement ouvert, posición de anegación
máxima)
B - Choke lever (levier de volet de départ,
palanca del anegador)
C - Run position (position de marche , posición
de marcha)
A
C
B
B
A
C
B
C
D
A
D