Fig. 6 fig. 7, Fig. 11 fig. 9, Fig. 12 – Ryobi P635 User Manual
Page 42
16
RWD
FWD
RWD
FWD
A - Paint supply tube connector (raccord du tube
d’alimentation en peinture, conector del tubo
de suministro de pintura)
B - Quick-connect main outlet
(prise principale à
connexion rapide, salida principal de conexión
rápida)
C - Roller handle (poignée du rouleau, mango del
rodillo)
Fig. 6
Fig. 7
A - Battery port (logement des piles, receptáculo
de las baterías)
B - Battery (pile, batería)
C - Latches (loquets, pestillos)
Fig. 11
Fig. 9
A - Motor switch (interrupteur du moteur,
interruptor del motor)
B - Forward (marche avant, marcha adelante)
C - Reverse (marche arrière, marcha atrás)
D - Off (arrêt, apagado)
Fig. 10
Fig. 13
Fig. 8
A - Backpack tank (réservoir de l’unité dorsale,
tanque de la mochila)
B - Tank lid (couvercle du réservoir, tapa del
tanque)
a
b
C
d
Fig. 12
b
a
C
a
b
C
b
a
a
b
C
d
B - Rotate adjusting arm 1/4 turn to change
direction of paint spray from horizontal to
vertical (tourner le bras de réglage ¼ de tour
afin de passer de la pulvérisation horizontale
à la pulvérisation verticale, gire el brazo de
ajuste 1/4 de vuelta para cambiar la dirección
de rociado de la pintura de horizontal a
vertical)
C - Vertical spray direction (pulvérisation
verticale, dirección de rociado vertical)
D - Horizontal spray direction (pulvérisation
horizontale, dirección de rociado horizontal)
A - Rotate spray tip 1/4 turn counterclockwise
to loosen (Tourner l’embout de pulvérisation
¼ de tour dans le sens antihoraire pour le
desserrer, Gire la punta de rociado 1/4 de
vuelta a la izquierda para aflojarla)
CORReCT SPRaY TeCHNIQUe
(bONNe TeCHNIQUe de PULVÉRISaTION,
TÉCNICa de ROCIadO CORReCTa)
INCORReCT SPRaY TeCHNIQUe
(MaUVaISe TeCHNIQUe de PULVÉRISaTION,
TÉCNICa de ROCIadO INCORReCTa)