Fig. 3, Fig.2 fig. 1 – Ryobi RAP200B User Manual
Page 44
16
A - Pump (pompe, bomba )
B - Prime/spray lever (Levier « prime/spray » (amorçage/pulvérisation), palanca de cebado/
rociado)
C- Roller hook (crochet du rouleau, gancho del rodillo)
D- Pistol-grip sprayer hook (crochet du pistolet de pulvérisation, gancho del rociador con
empuñadura de pistola)
E - Manual valve release button (bouton de la soupape de décharge manuelle, botón de liberación
de válvula manual)
F - 25 ft. Grounded high pressure hose [tuyau flexible haute pression mis à la terre de 7,62 m (25
pi), manguera de alta presión con conexión a tierra de 7,62 m (25 pies)]
G - (I) ON / (O) OFF switch (interrupteur marche/arrêt, interruptor de encendido/apagado)
H - HIGH/LOW pressure control (Régulateur de pression « HIGH/LOW » (élevée/faible), control de
presión ALTA/BAJA)
I - Wheels (roues, ruedas)
J
- Accessory storage (compartiment pour accessoires, lugar para guardar accesorios)
K - High pressure hose storage (Compartiment pour tuyau flexible haute pression, lugar para
manguera de alta presión con conexión)
L - Return tube (tube de retour, tubo de retorno)
M- Intake tube (tube d’admission, tubo de entrada)
N - Folding handle (poignée repliable, mango plegable)
A - Paint station (station de peinture, estación de pintura)
B - Hitch pin (goupille de sûreté, pasador del enganche)
C - 25 ft. grounded high pressure hose (tuyau flexible haute pression mis à
la terre de 7,62 m [25 pi], manguera de alta presión con conexión a tierra
de 7,62 m [25 pies])
D - Pistol-grip sprayer with nozzle tip guard (pistolet de pulvérisation avec
protecteur d’embout, rociador con empuñadura de pistola con protección
para la punta de la boquilla)
E - Roller cap (capuchon du rouleau, tapa del rodillo)
F - 9 in. roller (rouleau de 228,6 mm [9 po], rodillo de 228,6 mm [9 pulg.])
G - Roller head (tête du rouleau cabezal del rodillo)
H - Roller handle (poignée du rouleau, mango del rodillo)
I - Garden hose attachment (accessoire du boyau d’arrosage, accesorio
para manguera de jardín )
J - 515 Reversible spray tip (embout de pulvérisation réversible 515, punta
de rociado invertible 515 )
K- Paint container lid (couvercle du contenant de peinture, tapa del
contenedor de pintura)
L- Axle (essieu, eje)
M - Wheel (roue, rueda)
Fig. 3
N
I
J
K
L
M
A
I
K
D
G
E
L
L
C
?
F
H
M
J
B
Fig.2
Fig. 1
H
C
B
A
E
F
G
D
A
B
A- Grounding pin (mise à la terre broche, patilla de
conexión a tierra)
B - GFCI receptacle (disjoncteur de fuite à la terre,
receptáculos con GFCIs)