beautypg.com

Cal.em01/em11 – Q&Q QUARTZ EM11 User Manual

Page 2

background image

CAL.EM01/EM11

MANUAL DE INSTRUÇÕES

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

WATCH&CLOCK OVERSEAS DIVSION

CBM Building, 5-68-10,

Nakano, Nakano-ku, Tokyo, 164-0001, JAPAN

Phone: 81-3-5345-7860, Fax: 81-5345-7861

TO-0524

Especificações

Característica........................... Movimento por energia solar com função de indicação de data

(sem necessidade de troca da bateria)

Precisão.................................... Aprox.

±20 segundos/mês em ambiente normal

(de +5

°C a +35°C/de +41°F a +95°F)

Condições de funcionamento de

–10

°C to +60°C (14°F to 140°F)

Função de exibição................. Horário

: Horas, minutos e segundos

Calendário : Data, dia da semana (EM01)

Data (EM11)

Tempo de funcionamento contínuo

Aprox. 6 meses (após a recarga completa da bateria)

Referência geral sobre tempos de recarga

Quando o transmitância do mostrador é de 20% - condição mínima (o tempo de recarga depende

do mostrador)

Para 1 dia de funcionamento: Tempo necessário de recarga do relógio para funcionar por 1 dia

em movimento a intervalos de 1 segundo.

Desde o estado parado até o movimento a intervalos de 1 segundo: Tempo necessário de

recarga do relógio desde o estado parado até o movimento a intervalos de 1 segundo.

Recarga completa: Tempo necessário de recarga do relógio desde o estado parado até sua

recarga completa.

Funções especiais

1) Função de advertência de carga insuficiente

Se a carga do relógio se tornar insuficiente, o relógio passará a movimentar seus ponteiros em

intervalos de 2 segundos para advertir ao utilizador que a carga é insuficiente.

2) Função de advertência da necessidade de ajuste do horário

Depois de parar de funcionar normalmente, quando for recarregado o relógio passará a

movimentar seus ponteiros a intervalos irregulares de 2 segundos como advertência de que

parou de funcionar. Esta função é reinicializada quando se puxa a coroa até o segundo clique.

3) Função de economia de energia

Se a coroa for puxada até o segundo clique quando o relógio não estiver em uso, os ponteiros

pararão de funcionar para economizar energia.

Troca da bateria secundária

Este relógio usa uma bateria secundária que, ao contrário das baterias comuns, não precisa ser

substituída periodicamente por motivo de carregamento ou descarregamento.

Iluminância

(lux)

Ambiente

Tempo necessário

Desde o estado parado

até o movimento a

intervalos de um segundo

Um dia de

uso

Em escritório comum

4 horas

820 horas

50 horas

500

De sem

carga a carga

completa

De 60 a 70 cm (de 24 a

28 pol.), sob lâmpada

fluorescente (30 W)

2 horas

380 horas

25 horas

1000

20 cm (8 pol.), sob

lâmpada fluorescente

(30 W)

40 minutos

120 horas

7 horas

3000

Exterior, nublado

Exterior, verão,

ensolarado

11 minutos

35 horas

2 horas

10000

2 minutos

11 horas

17 minutos

100000

Технические характеристики

Особенность........................... Зарядка от солнечной энергии, функция индикации даты

(Нет необходимости заменять батарейку)

Точность.................................. Приблизительно ±20 сек/месяц в нормальных условиях

(от +5°С до +35°С/от +41°F до +95°F)

Рабочий диапазон температур

от –10°С до +35°С (от 14°F до 140°F)

Функции индикации.............. Время

: часы, минуты, секунды

Календарь : дата, день недели (ЕМ01)

Дата (EM11)

Время беспрерывной работы

Приблизительно 6 месяцев (при полностью заряженной
батарее)

Для работы часов в течение 1 дня: Время, требуемое для подзарядки часов для работы
в течение 1 дня при движении с интервалом в 1 секунду.
От полной остановки до движения с интервалом в 1 секунду: Время,требуемое для
подзарядки часов от состояния полной остановки до состояния работы с движением с
интервалом в 1 секунду.
Полная зарядка: Время, требуемое для подзарядки часов от состояния полной остановки
до состояния полной зарядки.

Специальные функции

1) Функция уведомления о недостаточном заряде
Когда заряд часов падает до недостаточного уровня, часы начинают движение с

интервалом в 2 секунды для уведомления пользователя о недостаточном заряде
часов.

2) Функция уведомления о необходимости установки времени
Если часы однажды останавливались, то после подзарядки они начинают

нерегулярное движение с интервалом в 2 секунды, информируя пользователя о том,
что они останавливались. Вытягивание зарядной головки до второго щелчка
сбрасывает состояние этой функции.

3) Функция экономии энергии
В случае, если зарядная головка вытянута до второго щелчка, когда часами не

пользуются, стрелки останавливаются с целью экономии энергии.

Замена дополнительного элемента питания

В данных часах используется дополнительный элемент питания, которому, в отличие от
обычного элемента питания, не требуется периодическая замена, благодаря повторению
циклов зарядки и разрядки.

Освещение

(lux)

Условия

Требуемое время

От состояния

остановки до

движения с шагом

в одну секунду

Эксплуатац

ия в

течение

одного дня

В обычном офисе

4 часа

820 часа

50 часа

500

От

нулевого до

полного

заряда

60-70 см (24-28 дюймов)

под лампой дневного

освещения (30 Вт)

2 часа

380 часа

25 часа

1000

20 см (8 дюймов) под

лампой дневного

освещения (30 Вт)

40 минуты

120 часа

7 часа

3000

Вне помещения,

облачная погода

Вне помещения, лето,

солнечная погода

11 минуты

35 часа

2 часа

10000

2 минуты

11 часа

17 минуты

100000

Приблизительное необходимое время зарядки
При 20% светопропуске циферблата (минимальные условия) (Время зарядки зависит от
циферблата).

820

4

50

380

2

25

500

1000

120

7

3000

10000

40

35

2

11

100000

11

2

17

7

SUN

A

B

C

Dia da semana
(somente no EM01)

День недели
(только для EM01)

Modo de ajustar o horário e o calendário

Установка времени и календаря

Horário
(sentido horário)

Data

Horário
(sentido anti-horário)

A: Posição normal

A:

A:

B: Puxada até o
1º clique

B:

B:

C: Puxada até o
2º clique

C:

C:

1) Ajuste do horário

Puxe a coroa até o segundo clique (posição C) e gire-a para a direita
(sentido horário) para acertar o horário. Recoloque a coroa na posição
normal (posição A).

2) Ajuste do calendário

Puxe a coroa até o primeiro clique (posição B). Gire-a à esquerda para
ajustar a data e à direita para ajustar o dia da semana. Recoloque então
a coroa na posição normal (posição A).

Nota

No momento da aquisição, o relógio poderá estar parado ou seus ponteiros
poderão estar a funcionar em intervalos de 2 segundos em razão de o
relógio não ter sido exposto à luz para recarga de sua bateria por muito
tempo. Não se trata de avaria. Exponha o relógio à luz por algum tempo
para recarregá-lo, e ele começará a funcionar novamente.

1)

Установка времени

Вытяните заводную головку до второго щелчка (Положение C) и
установите время, поворачивая заводную головку вправо (по
часовой стрелке). Верните заводную головку в нормальное
положение (Положение A).

2)

Установка календаря

Вытяните заводную головку до первого щелчка (Положение В) и
установите дату, поворачивая заводную головку влево (против
часовой стрелке), а также день недели, - поворачивая заводную
головку вправо (по часовой стрелке). Верните заводную головку в
нормальное положение (Положение А).

Примечание

Во время покупки часов, они могут стоять или находиться в режиме
движения с интервалом в 2 секунды, они длительное время не были
на свету, что необходимо подзарядки батареи. Это не представляет
собой проблемы. Поместите часы на свет на некоторое время, —
произойдет их подзарядка и часы начнут функционировать.