Alpha spo t 700 – Clay Paky ALPHA SPOT 700 User Manual
Page 40
40
ALPHA SPO
T 700
2
1
GOBO
INDEXED
2
1
105110/804
105110/805
084201/001
084204/001
084609/001
084255/001
GOBO
INDEX
ROTATING GOBO WHEEL
*
*
Gobo + Bearing
*
BEARING
1
°
2
°
3
°
4
°
5
°
6
°
21
22
I
GB
D
E
F
Sostituzione gruppo cuscinetto - Figura 21
Sostituzione gobo rotanti (ø 37.5 mm - immagine max 25 mm) - Figura 22
IMPORTANTE: Utilizzare gobo in vetro spessore 1 mm, oppure gobo in Anticorodal
®
spessore 0.5 mm. Per maggiori informazioni contattare CLAY PAKY.
Bearing group replacement - Fig. 21
Replacing rotating gobos (ø 37.5 mm - max 25 mm image) - Fig. 22
IMPORTANT: Use 1mm thick glass gobos, or 0.5 mm thick Anticorodal
®
gobos. For further information contact CLAY PAKY.
Remplacement du groupe roulement - Figure 21
Remplacement gobos rotatifs (Ø 37,5 mm, image Ø 25 mm) - Figure 22
Utiliser un gobo en verre d’1 mm d’épaisseur, ou bien un gobo en Anticorodal
®
de 0,5 mm d’épaisseur. Pour obtenir des informations supplémentaires, contacter CLAY PAKY.
Austausch Lagergruppe - Abb. 21
Auswechseln rotierende Gobos (Ø 37,5 mm - Abbildung max 25 mm) - Abb. 22
WICHTIG: Gobo aus 1 mm Glas oder den Gobo aus Anticorodal
®
mit einem Durchmesser von 0,5 mm verwenden. Für weitere Informationen setze man sich mit CLAY PAKY in Kontakt.
Sustitución gr. cojinete - Figura 21
Sustitución gobos giratorios (ø 37.5 mm - imagen máx 25 mm) - Figura 22
IMPORTANTE: Utilizar gobo de cristal espesor 1 mm, o gobo en Anticorodal
®
espesor 0.5 mm. Para mayores informaciones contactar CLAY PAKY.
081478/001
For 0.5 mm
thick gobos
081478/002
For 1 mm
thick gobos