Vue d’ensemble, 1 bouton rotatif et plaque d’arrêt, 3 touche d’enclenchement – Siemens MS 65562 User Manual
Page 7: 4 lame, 5 chariot, 6 coulisseau, 7 tablier, 8 porte-restes, 9 rangement du cordon, Consignes de sécurité
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
fr
Vous venez d’acheter ce nouvel appareil
SIEMENS et nous vous en félicitons
cordialement.
Vous venez ainsi d’opter pour un appareil
électroménager moderne et de haute
qualité. Sur notre site Web, vous trouverez
des informations avancées sur nos produits.
Cet appareil est destiné à la préparation de
quantités habituellement nécessaires dans
un foyer, ou dans des applications non pro
fessionnelles similaires à celles d’un foyer.
Les applications similaires à celles d’un foyer
comprennent p. ex. l’utilisation dans les coins-
cuisine du personnel de magasins, de bureaux,
d’entreprises agricoles et autres entreprises
commerciales et industrielles, ainsi que
l’utilisation par les clients de pensions, petits
hôtels et immeubles d’habitation similaire.
Utilisez cet appareil uniquement pour des
quantités de préparations culinaires courantes
et pour des durées de service normales.
Rangez soigneusement la notice d’instructions.
Si vous remettez l’appareil à un tiers, joignez
sa notice d’utilisation.
L’appareil ne demande pas d’entretien.
Vue d’ensemble
Veuillez déplier les volets illustrés.
Figure A
1 Bouton rotatif et plaque d’arrêt
Réglez l’épaisseur des tranches (0 à 15 mm).
2 Sécurité anti-enclenchement
Appuyez avant d’enclencher l’appareil.
Système de sécurité protégeant des
enclenchements involontaires.
3 Touche d’enclenchement
Mise en marche pour fonctionnement
momentané et continu.
4 Lame
5 Chariot
Dirigez l’aliment à trancher contre la lame.
6 Coulisseau
Bloquez le chariot en fin de course :
Curseur à droite (pos.
1
).
Chariot mobile : curseur au centre (pos.
2
).
Pour retirer le chariot : curseur à gauche
(pos.
3
).
7 Tablier
Il supporte le chariot.
8 Porte-restes
Pour trancher les restes en toute sécurité.
9 Rangement du cordon
Consignes de sécurité
/t\
Risque de blessure !
Ne branchez et faites marcher l’appareil que
conformément aux indications figurant sur la
plaque signalétique.
Ne l’utilisez que si le cordon d’alimentation
et l’appareil ne présentent aucun dégât.
Éloignez les enfants de l’appareil.
Surveillez les enfants pour empêcher qu’ils ne
jouent avec l’appareil.
Les personnes (enfants compris) souffrant d’un
handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne
détenant pas l’expérience et les connaissances
nécessaires, ne doivent pas utiliser l’appareil,
sauf si quelqu’un les surveille au cours de cette
opération ou si la personne responsable de leur
sécurité leur a fourni des instructions relatives
à son utilisation.
Débranchez la fiche mâle de la prise de courant
après chaque utilisation, lorsque vous quittez la
pièce ou en cas de panne. Veillez à ce que le
cordon de branchement ne frotte pas sur des
arêtes vives ou des surfaces très chaudes.
Afin d’écarter tout danger, seul le fabricant
ou son service après-vente ou une personne
détenant une qualification équivalente est
habilité à remplacer un cordon de branchement
endommagé. Les réparations sur l’appareil sont
réservées à notre service après-vente.
Une fois que les appareils ont fini de servir,
rendez-les inutilisables. La lame est très
aiguisée. Après que vous avez éteint l’appareil,
son moteur continue de tourner brièvement.
Après le travail, ramenez la largeur de coupe sur
la position
0
.
Utilisez l’appareil sans chariot ni porte-restes.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau et ne
le lavez pas non plus sous l’eau du robinet.
Utilisation
Avant la première utilisation, nettoyez
l’appareil à fond.
Préparatifs
Figure A
•
Posez l’appareil sur une surface lisse
et propre.
•
Placez le cordon d’alimentation dans son
rangement (9).
-
Sortez le cordon des deux fentes
de retenue (
1.
).
-
Sortez/rentrez la longueur voulue
du cordon (
2
) en lui faisant longer
le couvercle.
T