Comment faire une vaisselle, Dishwashing so wird gespült bediening, El e. rinse-aid dispenser – KING BD 461 User Manual
Page 4: E. klarspülmittel- behälter, E. reservoir voor glansmiddel, E. réservoir de produit de rinçage, Mod. bd 461
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

El
E. Rinse-aid
dispenser
To fill the dispenser unscrew
the cap to the left (1). The
dispenser holds 100 ml and
one filling lasts for 30-100
dishwashing cycles in soft
water. In hard water a full
dispenser holds sufficient
rinse aid for 15-30 dishwashing
cycles. The rinse aid is added
automatically during the final
rinse. The amount of rinse
aid dispensed can be varied.
Unscrew the cap and with
draw the spout (2). Insert a
screwdriver in the slot (3) and
turn to the left for higher
dosage and to the right for
lower dosage. Position 1-2 is
a suitable setting for soft water
and position 3-5 for hard
water. As supplied, the
machine is set at position 1 (4).
E. Klarspülmittel-
behälter
Zum Einfüllen von Klarspül
mittel den Deckel (1) nach
links drehen. Der Behälter faßt
100 ml und eine Auffüllung
reicht für 30-100 Spülvor
gänge bei weichem Wasser.
Bei hartem Wasser reicht eine
Füllung für 15-30 Spülvor
gänge. Die Klarspülmittel
zugabe geschieht automatisch
beim letzten Spülvorgang.
Die Menge Klarspülmittel kann
variiert werden. Den Deckel
abschrauben und den Innen
teil (2) herausziehen. Einen
Schraubenzieher in den Schlitz
(3) setzen und nach links
(mehr Klarspülmittel) oder
nach rechts (weniger Klarspül
mittel) drehen. Die Einstellung
1-2 eignet sich für weiches
Wasser, 3-5 ist bei hartem
Wasser zu wählen. Bei Liefer
ung ist die Maschine auf 1 (4)
eingestellt.
E. Reservoir voor
glansmiddel
Draai de afsluitknop naar links
(1). Het reseivoir heeft een
inhoud van 100 ml en een
vulling is voldoende voor 30-
100 keer afwassen met zacht
water. Met hard water is een
vulling voldoende voor 15-30
keer afwassen. Het glans
middel wordt automatisch aan
de laatste spoeling toege-
voegd. De hoeveelheid glans
middel kan aan de omstan-
digheden worden aangepast.
Draai het deksel los en trek
het tuitje naar buiten (2). Zet
een schroevedraaier in de
kerf (3) en draai naar links als
U een grotere en naar rechts
als U een kleinere dosis wenst.
De stand 1-2 is geschikt voor
zacht en de stand 3-5 voor
hard water. De machine wordt
op 1 (4) ingesteld geleverd.
E. Réservoir de
produit de
rinçage
Pour remplir ce réservoir,
dévisser le bouchon dans le
sens contraire à celui des aiguil
les d’une montre (1). Le réser
voir a une contenance de 100
ml, ce qui est suffisant pour
30-100 vaisselies dans les
régions où l’eau est douce.
Si l’eau est calcaire, il faut
prévoir un remplissage toutes
les 15-30 vaisselles. L’addition
de produit de rinçage est
automatique lors du dernier
rinçage. Il est possible d’en
varier la dose. Dévisser le
bouchon et sortir le gicleur (2).
Engager un tournevis dans la
rainure (3) et tourner, à gauche
pour augmenter la dose ou à
droite pour la diminuer. Les
positions recommandées sont
1 -2 pour l’eau douce et 3-5
pour l’eau calcaire. A la livrai
son, la machine est réglée sur
1 (4).
Mod. BD 461:
When the lamp on the con
trol panel lights up it is time to
replenish the dispenser.
Mod. BD 461:
Wenn die Leuchte iS-' am Be
dienungsfeld leuchtet, ist das
Klarspülmittel enzufüllen.
Mod. BD 461:
Als het lampje met het symbool
op het bedieningspanel op-
licht, moet het glansspoelmid-
delreservoir worden bijgevuld.
Mod. BD 461:
Lorsque le voyant
:-Y-r
s’allume
sur le tableau de commande,
le moment est venu de refaire
le plein.
Dishwashing So wird gespült Bediening
Pull out the dish rack and load
it with dishes after removing
any solid items and large food
scraps such as eggshells, fish
bones etc.
Den Geschirrkorb heraus
ziehen und das Spülgut ein-
legen. Zahnstocher, Speise
reste u.dgl. vorther entfernen.
Trek het rek naar voran en zet
de vaat er in. Venwijder vooraf
tandestokers en etensresten
van enige omvang, zoals éier-
schalen, visgraten enz.
Comment faire
une vaisselle
Sortir le panier à vaisselle et le
remplir. Enlever naturellement
au préalable les restes tels
que coquilles d’oeufs, arêtes,
etc.