Bedienungshinweise, Instructions for use, Instructions d’utilisation – THORENS MM 001 User Manual
Page 2
BEDIENUNGSHINWEISE
Anschluß des Plattenspielers: Verbinden Sie zunächst den
Plattenspieler mit dem Eingang (INPUT) des MM 001. Bringen
Sie anschließend das Massekabel des Plattenspielers an der
Masseklemme (GND) an.
Anschluß des Verstärkers: Verbinden Sie die Ausgangs-
buchsen (OUTPUT) des MM 001 mit einem beliebigen Hoch-
pegeleingang (AUX, TAPE, etc.) Ihres Vor- bzw. Vollverstärkers.
Netzanschluß: Verbinden Sie das mitgelieferte Steckernetzteil
mit der Netzeingangsbuchse des MM 001 (DC INPUT) und an-
schließend mit einer Netzsteckdose.
Das Gerät sollte mindestens 20 cm entfernt von magne-
tischen Wechselstromfeldernm (wie sie von Transforma-
toren, Motoren, Netzleitungen, usw. erzeugt werden) ent-
fernt aufgestellt werden. Verwenden Sie nur das original
Thorens Netzteil.
INSTRUCTIONS FOR USE
Connection to record player: first, the signal leads of your
record player are to be connected to the RCA input jacks (IN-
PUT) at the rear side of the MM 001. Proceed with attaching the
ground lead of your record player to the ground post marked
GND.
Connection to amplifier: by means of a suitable signal lead
(L + R) connect the RCA output jacks (OUTPUT) of the MM 001
with any high-level input jack (e.g. AUX, TAPE) at your preampli-
fier or integrated amplifier.
Connection to mains: connect the supplied external mains
power adaptor first with the input jack (labelled DC INPUT) at the
rear panel of the MM 001 and then with the mains wall socket.
It is highly recommended to place the unit at least 8” (20
cm) away from powerful A/C sources, such as transform-
ers, motors, power lines, etc. Always use the original
Thorens mains power adaptor!
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Raccordement de la platine: raccordez d’abord la platine à
l’entrée (INPUT) du MM 001. Reliez ensuite le câble de masse
de la platine à la borne de masse (GND).
Raccordement de l’amplificateur: reliez la douille de sortie
(OUTPUT) du MM 001 avec une des entrées de haut niveau
disponible de votre préampli ou ampli.
Raccordement secteur: raccordez le bloc secteur livré avec le
MM 001 (DC INPUT) et ensuite à une prise de courant secteur.
L’appareil doit être installé à une distance minimale d’au
moins 20 cm de champs électromagnétiques alternatifs
(qui pourraient être générés par des transformateurs,
des moteurs, des lignes électriques etc.) N’utilisez que le
bloc secteur original Thorens.
Kompatibilität
Eingangsempfindlichkeit
Ausgangsspannung
RIAA-Entzerrung (20Hz - 20 kHz)
Rauschspannungsabstand
Klirrfaktor
Abmessungen (H x B x T)
Gewicht
nur MM-Systeme
5 mV/1 kHz/47 kOhm
200 mV/1 kHz
+/- 0,5 dB
> 82 dB/A
< 0,002%
36 x 100 x 77 mm
ca. 250 g
TECHNISCHE DATEN
Compatibilité
Sensibilité d’entrée
Tension de sortie
RIAA Redressement distorsion
(20Hz-20kHz)
Rapport signal/bruit
Taux de distorsion
Dimensions (H x L x P)
Poids
seulement systèmes MM
5 mV/1 kHz/47 kOhm
200 mV/1 kHz
+/- 0,5 dB
> 82 dB/A
< 0,002%
36 x 100 x 77 mm
env. 250 g
CARACTERISTIQUES TECHNICQUES
Compatibility
Input Sensitivity
Output Voltage
RIAA-Equalisation (20Hz - 20 kHz)
Signal-to-Noise Ratio
Harmonic Distortions
Dimensions (W x H x D)
Weight
MM pickups only
5 mV/1 kHz/47 kOhm
200 mV/1 kHz
+/- 0.5 dB
> 82 dB/A
< 0.002%
100 x 36 x 77 mm
250 g (appr.)
TECHNICAL SPECIFICATIONS
www.thorens.com