beautypg.com

Warning achtung avertissement precaución – Team Durango DEX210 User Manual

Page 3

background image

© ARRMA Durango Ltd. All Rights Reserved. A member of the Hobbico group

Please refer to your charger/battery instructions for details of how to correctly and safely charge your battery.

Bitte entnehmen sie der Akku- und Ladegerät-Bedienungsanleitung, wie die Akkus korrekt und sicher geladen werden.
Merci de vous référer à vos instruction de chargeur/batterie afin de charger vos batteries correctement et en sécurité.

Por favor, revise el manual de su cargador/batería para más detalles sobre cómo cargar correctamente y con seguridad su batería.

バッテリーを正しく安全に充電する方法については、皆様の充電器やバッテリーの取扱説明書をお読みください。

请参阅您的充电器 / 电池之详细说明,如何正确和安全地为电池充电

Battery Charging

Battery Fitting

Laden Der Akkus

Einsetzen Der Akkus

Charge Des Batteries

Raccordement De Batterie

Carga De Baterías

Colocación De Baterías

バッテリーの充電

バッテリーの装着

充电

组装电池

Remove body-pins and body from chassis (ST Shown)

Entfernen sie die Karosserieklipse und die Karosserie vom Chassis (ST dargestellt)

Enlever les clips de carrosserie et la carrosserie du châssis (selon schéma)

Desmonte los pasadores de la carrocería y la carrocería del chasis (ST mostrado)

ボディピンとボディをシャーシから外します(画像は ST)。

请从底盘移除 R 销与车壳 ( 依 ST 所示 )

Remove two battery strap thumb-screws

Remove battery strap

Entfernen sie die beiden Rändelmuttern des Akkushalters

Entfernen sie den Akkuhalter

Enlever les écrous à molette des straps de batterie

Enlever les straps de batterie

Extraiga los 2 tornillos de la tapa de la batería

Extraiga la tapa de la batería

バッテリーストラップのサムナット(2 個)を外します。

バッテリーストラップを外します。

取下两个电池固定螺丝

卸下电池固定板

Required

Kit Overview

Benötigt

Überblick

Requis

Aperçu du Kit

Requeridos

Descripción del Kit

必要な

キットの概要

要求

产品概观

Team Durango DEX210 RTR / DEST210 RTR / DESC210 RTR

Turnbuckle wrench

Cross wrench

Receiver Bind Plug

TX-1 2.4Ghz Transmitter

Spurstangeschlüssel

Kreuzschlüssel

Empfänger Bind-Stecker

TX-1 2.4Ghz Sender

Clé en biellettes

Clé en croix

Prise de liaison du récepteur

TX-1 2.4Ghz Emetteur

Llave de tirantes de paso invertido

Llave de cruz

Conector de enlace del receptor

TX-1 2.4Ghz Emisora

ターンバックルレンチ

クロスレンチ

受信機用バインドプラグ

TX-1 2.4Ghz 送信機

拉杆套筒

十字套筒

接收器对频插头

TX-1 2.4Ghz 遥控器

Hex Wrenches

Sechskantschlüssel

Clé hexagonale

Llave Allen

六角レンチ

六角扳手

1.3mm 1.5mm 2.0mm 2.5mm 3.0mm

Compatible Battery Charger

Lipo Charging Sack

LiPo/NiMh battery with Deans® connector

AA batteries

AA Batterien

AA Batteries

Baterías AA

AA 电池

AA 电池

Passendes Ladegerät

LiPo-Sicherheits-Ladesack

LiPo/NiMh-Akku mit Deans®-Stecker

Chargeur de batterie compatible

Sac de charge Lipo

connecteur de batterie Deans® LiPo/NiMh

Cargador de baterías compatible.

Bolsa de carga de baterías LiPo

Batería LiPo/NiMh con conector Deans®

バッテリー充電器

リポバッテリー充電バッグ

Deans® コネクタ付リポバッテリー・ニッケル水素バッテリー

可相容之电池充电器

锂电充电袋

Deans® 式插头之锂 / 镍氢电池

Warning

Achtung

Avertissement

Precaución

This is not a toy. This is a high performance RC model and must be treated with care and respect. It is the user’s (your) responsibility to operate this product safely. It is necessary to be

above 14 years of age to operate this model. It is the parents’ or guardians’ responsibility to ensure minors receive appropriate guidance.

Dieses komplexe ist kein spielzeug und muss mit umsicht benutzt werden. Es obliegt dem benutzer (ihnen) dieses produkt ordnungsgemäss und sicher zu bedienen. Nicht für Kinder unter 14

Jahren geeignet. Es obliegt den erziehungsberechtigten, kinder bei der benutzung dieses produktes zu beaufsichtigen oder sie korrekt einzuweisen.

Ce n’est pas un jouet. C’est un modèle radiocommande complexe, de haute performance qui doit être traitée avec soin et respect. C’est a l’utilisateur (vous) qu’incombe d’exploiter ce produit en toute sécurité.

Ne convient pas pour les enfants âgés de moins de 14 sans la surveillance d’un adulte. Il est de la responsabilité des parents ou des tuteurs de s’assurer que les mineurs reçoivent les conseils appropriés ou les

directives lors de l’utilisation ou des interventions sur ce produit.
Este producto no es un juguete. Este producto es un complejo modelo de radiocontrol de altas prestaciones y debe ser utilizado con precaución. Es responsabilidad del usuario (usted) el utilizar este producto

en condiciones de seguridad apropiadas. No se recomienda para niños menores de 14 años sin la supervisión por parte de un adulto. En caso de menores de edad, es responsabilidad de los padres o tutores

proporcionar la ayuda y/o supervisión apropiadas al utilizar o trabajar con este producto.
本製品はおもちゃではありません。本製品は高性能ラジオコントロールモデルカーです。取扱いには十分な注意が必要です。製品を安全にご使用いただく事はお客様の責任です。キットである為、14 歳未満のお子様が使用される場合には必ず保護者の監督

の下に使用してください。本製品をお子様が使用される際には必ず保護者の監視下で走行、メンテナンスを行ってください。
本产品不是玩具。这是一个结构复杂且高水准的遥控模型, 使用上必须小心。安全地操作本产品是使用者 ( 您 ) 的责任。需要年满 14 岁以上才能操作此模型。当使用或组装本产品时,确保未成年使用者得到适当的指导以及监督,是父母或是监护人的

责任。

警告

警告

TD_RTRS_QSG_Rev.9_11072012.indd 3

11/07/2012 10:02:19