beautypg.com

Sound Oasis S-850 User Manual

Page 2

background image

Power Sources:

Your unit is powered by an AC ADAPTER (included) or by 4

“AA” batteries (not included). Your unit is easily convert-

ible for international use since it includes a dual voltage,

interchangeable plug adapter.

AC Power & International Use:

Your unit includes a global adapter that allows you to

electrically power your unit in diff erent countries. To

use, choose the plug that fi ts your particular wall outlet

[Figure 4] and slide it onto the adapter [Figure 5].
Connect the AC ADAPTER to the AC ADAPTER JACK [Figure
3
] and plug the AC ADAPTER into a wall outlet. When

plugged in, the unit will draw no power from any bat-

teries that you may have installed in the unit’s BATTERY
COMPARTMENT
.

Battery Power:

To install batteries, open the BATTERY COMPARTMENT

[Figure 3]. Insert 4 “AA” alkaline batteries in the di-

rection marked by the indictors inside the BATTERY
COMPARTMENT
. Replace the BATTERY COMPARTMENT door.
It is recommended that you keep 4 “AA” batteries in-

stalled in your unit at all times. These 4 “AA” batteries will

not only power your unit during travel or when a wall

outlet is not within reach, but they will provide back-up

power in the event that a power outage occurs while

the unit is plugged into a wall outlet.
Note: Without any AC or Battery Power, your unit will

maintain time, calendar, sound and alarm set-

tings for 1 minute. This is particularly useful when

changing batteries.

Setting Clock/Alarm:

Dual Time Home/Travel Button:

Your unit has 2 time selections – HOME time and TRAVEL

time. You can conveniently alternate between your ev-

eryday (HOME) time and a travel (TRAVEL) time by simply

pressing the HOME/TRAVEL button, without having to re-

set your time display. You may also set alarms to sound

on either the HOME or TRAVEL times.

For Example:

If you live in New York and travel to London, you can

conveniently keep your New York time as your HOME

time and the local time in London as your TRAVEL time.

You may set your alarm to wake up at your selected

New York HOME time or your local London TRAVEL time.

To Set Clock & Calendar:

1. Make sure that the TRAVEL LOCK button [Figure 3] is

set to the UNLOCKED

position.

2. Select your preferred time selection (HOME or TRAVEL)

by pressing the HOME/TRAVEL button [Figure 1] .

3. To set the clock for the location currently displayed,

press and hold the TIME SET button [Figure 1] , for 2

seconds. A single beep will confi rm entering the

Time Set mode and the hour digits will fl ash on the

screen to signify that you are in the Time Set mode.

4. Press either the UP (+) or DOWN (–) buttons [Figure 1]

to set Hours.

Note: The AM and PM Indicator is visible beside the

Minute digits.

5. When your desired Hours setting is reached, press

the TIME SET button to store the Hours and move to

the Minute digits.

6. Repeat steps 4 and 5 until you have selected all of

your clock and calendar settings (Hours, Minutes,

Year, Month, Day and 12 or 24 Hour Time Display).

7. Press the TIME SET button to exit the Clock and

Calendar Setting mode.

To Set Alarm Time, Nature/Voice
Sound & Alarm Volume:

1. Make sure that the TRAVEL LOCK button [Figure 3] is

set to the UNLOCKED

position.

2. Select your preferred time selection (HOME or TRAVEL)

by pressing the HOME/TRAVEL button [Figure 1].

3. Enter the alarm time set mode for the location dis-

played by pressing and holding down the ALARM SET

button [Figure 1], for 2 seconds. A single beep will

confi rm entering the alarm set mode and the hour

digits will fl ash on the screen to signify that you are

in the Alarm Set mode.

4. Press either the UP (+) or DOWN (–) buttons to set the

Hours for your alarm time.

5. When your desired Hours setting is reached, press

the ALARM SET button to store the Hours and move

to the Minute digits.

6. Press either the UP (+) or DOWN (–) buttons to set

the Minutes for your alarm time. When the desired

Minutes setting is reached, press the ALARM SET but-

ton to store the Minutes and move to the Set Alarm

Sound mode.

7. In the Set Alarm Sound mode select your NATURE/

VOICE alarm sound by pressing either the UP (+) or
DOWN (–) buttons until the desired sound is shown

on the display – the selected sound will play during

this selection process. When you have chosen your

desired sound, press the ALARM SET button to enter

the Set Alarm Volume mode.

Note: If you want to wake to a beeping alarm, please

see the Alarm On/Off section.

8. Select your alarm volume by pressing the UP (+)

button to increase alarm volume (to a maximum

volume of 20), or the DOWN (–) button to decrease

the alarm volume (to a minimum volume of 01).

9. After selecting your alarm sound volume, exit the

Alarm Time, Sound and Volume Setting mode by

pressing the ALARM SET button.

10. If desired, turn the unit over and turn the TRAVEL

LOCK switch to the locked position

to ensure

that time, calendar, sound and alarm settings are

not changed if the buttons are accidentally bumped

during travel.

Alarm On/Off :

To select a beeping or NATURE/VOICE alarm sound, fi rst

select the time location (HOME or TRAVEL). Then Press the
ALARM SET button repeatedly to scroll through the avail-

able choices: ALARM BEEP, ALARM SOUND, and ALARM OFF,

until you reach your selection.
The display menu abbreviations correspond to the fol-

lowing:
(HOME/TRAVEL) ALARM BEEP - Selects a Beeping Alarm
(HOME/TRAVEL) ALARM SOUND - Selects a Nature/Voice Alarm
(HOME/TRAVEL) ALARM OFF - Turns the Alarm Off
When ALARM BEEP is “on”, the word BEEP and an ALARM
BELL

is visible on the display. When ALARM SOUND is

“on”, the word SOUND and an ALARM BELL are visible on

the display. When ALARM OFF is selected, there is no BEEP,
SOUND or ALARM BELL

visible on the display.

Follow the above procedure for each of your desired

time selections (HOME or TRAVEL).

Alarm Check:

You can conveniently check your alarm time, alarm

sound and alarm volume by pressing the ALARM CHECK

button [Figure 2] . Pressing the ALARM CHECK button will

display the alarm time, your selected alarm type, and

play back your selected alarm for 4 seconds at the set

volume for fi rst the HOME, then the TRAVEL alarms.

Travel Lock:

A TRAVEL LOCK switch is located on the back of the unit

[Figure 3]. By sliding the switch to the locked position

, you will ensure that all of your time, calendar, alarm

and sound settings do not change, even if the buttons

are accidentally pressed inside your luggage. Make sure

that you slide the TRAVEL LOCK switch back to the un-
locked position

when you want to make any time,

calendar, alarm or sound selection changes.

On/Off And Sound Selection:

To turn your unit’s sound playback “On” or “Off ”, press

the SOUND ON/OFF button [Figure 1]. When fi rst turned

ON, the unit will automatically play its factory sound

setting – 01 OCEAN SURF. To select a diff erent sound,

press either the UP (+) or DOWN (–) until the sound of

your choice appears on the screen and is played back.
Note: The SOUND ON/OFF button also allows you to re-

peat your last played sound at the same volume

and timer setting.

For Example:

You are listening to the OCEAN SURF sound at half volume

on the 60 minute timer position. After the timer auto-

matically turns the unit off after 60 minutes, pressing

the SOUND ON/OFF button will automatically repeat the

entire sequence by playing back the OCEAN SURF sound

at half volume for another full 60 minute period.
As summarized below, your unit incorporates eighteen

(18) nature sounds digitally recorded in the wild by one

of the world’s foremost nature recorders, one (1) jet lag

reduction sound, and one (1) voice memo playback

sound selection (please see Voice Memo Recording And
Playback
).

1. Ocean Surf:

The ocean surf provides a calm rhythm that helps

you drift off to sleep and creates a relaxing oceans-

ide environment.

2. North Woods:

Peaceful songbirds take you to a secluded forest for

relaxation or contemplation.

3. Thunderstorm:

Unwind to the exhilarating, but soothing sound of

distant thunder as gentle rain falls upon a remote

lake.

4. White Noise:

The steady fl ow of a cascading waterfall is perfect as

a “natural white noise” for masking unwanted back-

ground sounds.

5. Night Train:

Picture yourself on a steam engine train as it cuts

through the still night lulling you to sleep with its

pulsating sounds.

6. Spring Rain:

A tranquil rainfall provides a peaceful setting for

relaxation and sleep. The rain sound is particularly

good at masking higher-toned background noise.

7. Island Surf:

Enjoy the calming sound of surf from the shore of a

sun-drenched tropical island as seabirds call while

gracefully soaring overhead.

8. Bonfi re:

During the still of a wilderness night, enjoy the soli-

tude and warmth of a roaring bonfi re with mesmer-

izing, glowing embers.

9. Stream:

A rippling mountain stream helps you unwind and

creates an excellent background sound for daily ac-

tivities in the home or at the offi ce.

10. Hidden Cove:

Discover the tranquility of soft surf as it washes

against a sandy beach within a hidden cove pro-

tected by towering cliff s.

11. Wind:

Nestle in as a powerful, but calming windstorm

blows through a deep mountain valley.

12. Asian Garden:

Relax or meditate in a secluded Asian Garden where

the lulling sounds of an Asian Sarod blend with a

gently fl owing brook.

13. Song Birds:

Experience the peacefulness of a joyful songbird

rhapsody.

14. Harbor Swell:

Picture yourself alongside a boat-fi lled harbor

as waves gently lap against the shore and boats

creak as they rock against their moorings in a brisk

breeze.

15. Bamboo Chimes:

Lie back and let the gentle sound of bamboo wind

chimes help remove the stress of daily life.

16. Summer Night:

Tree frogs take you to a Pacifi c forest for a placid

summer’s night of relaxation and contemplation.

17. Cooling Fan:

Sleep to the continuous whirling sound of an elec-

tric fan without the chilling eff ect of the real thing.

18. Rain Forest:

Enjoy the peacefulness of a sparkling mountain

stream as exotic jungle birds search the adjoining

foliage for fruit and insects.

19. Jet Lag:

When used during fl ight or upon reaching one’s

destination, this sound can help reset one’s internal

body clock. This safe, patent pending technique

works as follows:

Drifting, “non-linear” music which does not conform

to expected musical formulas is combined with

slowed nature sounds, other natural sounds, and

special pulse-rates to help slow the body’s rhythms

and encourage relaxation that has been shown ef-

fective in resetting the body’s inner clocks and tran-

scending time-zone related jet-lag symptoms.

20. Voice Memo:

Play back any personal message that you record (up

to 15 seconds in length).

Note: Sound #20 Voice Memo, will not show up on the

display as an available playback sound until you

have recorded a voice memo message.

Voice Memo Recording And Playback:

Your unit includes a handy voice memo-recording fea-

ture that allows you to record a single message up to 15

seconds in length.

To Record A Memo:

1. Press and hold down the MEM button [Figure 1] .
2. Upon hearing a beep, speak towards the front of the

unit from about 12”/30cm away.

3. Recording will start when the display shows REC

MEMO 15sec and starts counting down in one second

increments from 15 seconds towards 0, thereby in-

dicating how long your message is and how much

time you have left.

4. When you are fi nished recording your message,

release the MEM button and message recording

will stop. The unit will automatically stop recording

when 15 seconds has been reached.

To Playback A Memo:

Select it as the playback sound (#20 Voice Memo), or as

your HOME or TRAVEL alarm sound.
Note: You can only record one message for playback.

Sound #20 (Voice Memo) will not show up on the

display as an available playback sound until you

have recorded a voice memo message.

Volume Control:

To select sound playback volume, rotate the VOLUME
CONTROL
dial [Figure 2] .

30, 60, or 90 Minute Timer:

Your unit has 4 timer options: 30, 60, 90 minutes or

Continuous playback. On the “30”, “60” and “90” minute

timer positions, the sound gradually fades away during

the last 15 minutes before the unit turns itself off .
To select the length of time you want your sound to be

played, follow these steps:
1. Press and hold the SOUND ON/OFF button for 2 sec-

onds. The unit will beep and show you the status

of the timer on the display: Timer Off , Timer 30min,

Timer 60min, or Timer 90min.

2. Press either the UP (+) or DOWN (–) buttons to choose

your desired timer length.

3. After reaching your desired timer length, press the

SOUND ON/OFF button again and your chosen timer

selection will be visible on the clock display to the

right of the time.

Note: If your alarm is turned ON and you listen to nature

sounds in the continuous mode, your unit will

automatically turn your selected nature sound

“Off ” when the beep alarm sounds. If you had se-

lected a nature sound alarm sound diff erent from

the one you listen to in continuous mode, as a

wake-up alarm sound, your unit will turn “Off ” the

continuously played sound and play the alarm

sound.

Snooze:

Your unit includes a 15 minute “snooze” feature. You

may activate the SNOOZE cycle by pressing the SNOOZE/
LIGHT
button once while the alarm is sounding. The

alarm will stop immediately, “snooze” for 15 minutes,

and then turn on again. This cycle is repeated 2 times

before the alarm turns off automatically.
The display will conveniently show you how much time

remains in the snooze cycle by counting down the

snooze cycle starting with “Snooze 15min”.

Back Lighting:

When your unit is powered by 4 “AA” batteries, press-

ing the SNOOZE/LIGHT button once will activate the back

lighting on the clock. Once activated, the backlight will

stay lit for 5 seconds.
When your unit is AC powered (i.e. plugged into a wall

outlet), the backlight will remain on, but at a lower

brightness level, so you can see the time in the dark

but not be disrupted by light that is too bright. When

the SNOOZE/LIGHT button is pressed, the brightness level

will return to normal brightness for 5 seconds, and then

return to the lower brightness level.
When an alarm sounds, the back lighting will activate

for 60 seconds when the unit is battery powered, or get

brighter for 60 seconds if AC powered.

Headphone Use:

For listening to sounds in private, your unit includes a
HEADPHONE JACK (headphones not included). The head-

phone jack accepts a 1/8” (3.5mm) monaural plug.

Reset Button:

Should you ever experience problems with the prop-

er function of your unit, you may need to reset the

unit’s computer controlled electronics. To do so, take

a small pointed object (e.g. the end of a paper clip)

and push the RESET button located within the BATTERY
COMPARTMENT
. This will reset all time, calendar, alarm

and recorded memo settings.

Back Up Battery:

Your S-850 Travel uses a CR2032 coin cell battery for

back up, located in a slide on the bottom of the unit.

This battery will hold your settings while you replace

your primary batteries or if there is a power outage

when the unit is plugged in.

Replacing the back up battery: (see fi gure 6)

1. Push in on the locking tab of the slide.
2. Insert a fi ngernail or screwdriver gently into the slot

above the back up battery slide.

3. Pull out the back up battery slide using your fi nger-

nail or screwdriver, while pushing the locking tab

out of the way.

4. Insert a new CR2032 coin cell battery with the posi-

tive side of the battery facing up, matching the posi-

tive marking on the slide.

5. Reinsert the battery slide into the S-850 in the cor-

rect orientation.

Please properly dispose of the CR2032 coin cell battery

in accordance with your local regulations.

FCC Notice:

This equipment complies with the limits for a Class

B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference;

and,

(2) This device must accept any interference received,

including interference that may cause undesired

operation.

01

02

03

07

06

05

04

10

11

08

09

13

12

14

US/China/Japan
USA/Kina/Japan

USA/China/Japan

US/Chine/Japon
Estados Unidos/

China/Japón

Australia

Australien

Australie

UK

Großbritannien

Reino Unido

Europe/Korea
Europa/Korea
Europe/Corée
Europa/Corea

Strømkilder:

Din enhet er drevet av en AC ADAPTER (inkludert) eller av

4 “AA” batterier (ikke inkludert). Din enhet er lett å kon-

vertere for internasjonalt bruk, da den inkludere en to

spennings, utskiftbare plugg adapter.

AC Strøm & Internasjonalt bruk:

Din enhet inkluderer en global adapter, som gir drifts-

strøm til enheten i forskjellige land. For å bruke adap-

teren velges den pluggen som passer det spesielle

vegguttaket [Figur 4], og den skyves inn på adapteren

[Figur 5].
Kobl AC ADAPTER til AC ADAPTER JACK [Figur 3] og plugg
AC ADAPTEREN inn i vegguttaket. Enheten vil når den er

tilkoblet nettstrøm ikke bruke strøm fra batteriene, som

du har installert i enhetens batteri rom.

Batteridrift:

For å installere batteriene åpnes BATTERI ROMMET [Figur
3
]. Sett inn 4 ”AA” alkaline batterier, plassert slik det er

markert av indikatorene inne i BATTERI ROMMET. Sett på

plass BATTERI ROM døren.
Det anbefales at du alltid har 4 ”AA” batterier installert i

din enhet. Disse 4 ”AA” batteriene vil ikke bare gi strøm

til enheten når du er på reise eller når et vegguttak er

utenfor rekkevidde, men de vil sørge for at du har back-

up strøm, i tilfelle av et strømbrudd bår du er tilkoplet

et vegguttak.
Bemerk: Uten AC- eller Batteristrøm vil din enhet opp-

rettholde tid, kalender, lyd og alarm innstillin-

ger i 1 minutt. Dette er spesielt nyttig når du

skifter batterier.

Innstill Klokke/Alarm:

To tidssoner Hjemme/Borte knappen:

Din enhet har 2 tidsvalg – HJEMME tid og BORTE tid. Du

kan enkelt skifte mellom din hverdagstid (HJEMME) og

en reisetid (BORTE) ved å trykke HOME/AWAY (Hjemme/

Borte) knappen, uten å behøve å tilbakestille din tids-

visning. Du kan også sette alarmen til å lyde ved enten

HJEMME eller BORTE tiden.

For Eksempel:

Hvis du bor i New York og reiser til London, kan du belei-

lig beholde din New York tid som HJEMME tid og lokal

tid i London som din BORTE tid. Du kan sette din alarm

til å vekke deg på din valgte New York HJEMME tid eller

din lokale London BORTE tid.

Å stille Klokke & Kalender:

1. Pass på at TRAVEL LOCK (REISELÅS) KNAPPEN [Figur 3]

er satt til UNLOCKED (OPPLÅST) posisjon

.

2. Velg det tidsvalg du foretrekker (HJEMME eller BORTE)

ved å trykke HOME/AWAY knappen [Figur 1].

3. For å stille klokken for det stedet som er vist (hjem-

me/borte), trykk og hold TIME SET (Tidsinnstilling)

knappen [Figur 1] i 2 sekunder. Et enkelt pip be-

krefter inngang til Tidsinnstillings modus og time

sifrene blinker på skjermen for å vise at du er i dette

modus.

4. Trykk enten OPP (+) eller NED (–) knappene, som er

på fronten av enheten, for å stille Timer.

Bemerk: AM og PM indikator er synlig ved siden av

Minuttsifrene .

5. Når du har nådd den Time innstilling du ønsker,

trykkes TIME SET (Sett tiden) knappen igjen for å la-

gre Timer og gå videre til Minuttsifrene.

6. Gjenta 4 og 5 inntil du har valgt alle klokke og kalen-

der innstillingene (Timer, Minutter, År, Måned, Dag

og 12 eller 24 timer visning).

7. Trykk TIME SET (Sett tiden) knappen for å avslutte

Klokke og Kalender innstillinger.

Å stille Alarm Tid, Natur/Stemme
Lyd & Alarm Volum:

1. Pass på at TRAVEL LOCK (Reiselås) [Figur 3] er satt i

OPPLÅST stilling

.

2. Velg ønsket tidsvalg (HJEMME eller BORTE) ved å

trykke HOME AWAY (Hjemme/Borte) knappen [Figur
1
].

3. Gå inn i alarmtid innstillings modus for det sted som

er vist ved å trykke og holde nede ALARM SET (Sett

alarm) knappen [Figur 1] i 2 sekunder. Et enkelt pip

bekrefter at du går inn i sett alarm modus og time

sifrene blinker på skjermen som tegn på at du er i

Sett Alarm modus.

4. Trykk enten OPP (+) eller NED (–) pilknappene for å

stille Timer for din alarmtid.

5. Når ønsket Time innstilling er klar, trykk ALARM SET

knappen for å lagre Timer og bevege deg til Minutt

sifrene.

6. Trykk enten OPP (+) eller NED (–) pilknappene for å

stille Minutter for din alarmtid . Når ønsket Minutt

innstilling er klar, trykk ALARM SET knappen for å la-

gre Minutter og bevege deg til Sett Alarm Lyd mo-

dus.

7. I Sett Alarm Lyd modus velger du NATURE/VOICE

(Natur/Stemme) alarm lyd ved å trykke enten OPP

(+) eller NED (–) pilknappene inntil ønsket lyd er vist

på skjermen – den valgte lyden vil bli spilt under

denne velgeprosessen. Når du har valgt den lyden

du ønsker trykkes SETT ALARM knappen for å gå vi-

dere til Sett Alarm Volum modus.

Bemerk: Hvis du ønsker å våkne til en pipe alarm, venn-

ligst se Alarm PÅ/AV delen.

8. Velg ditt alarmvolum ved å trykke OPP (+) pilknap-

pen for å øke alarmvolumet (til maksimum volum

20), eller NED (–) pilknappen for å senke alarmvolu-

met (til et minimum volum på 01).

9. Etter å ha valgt ditt alarm lydvolum, gå ut av Alarm

Tid, Lyd og Volum Innstillings modus ved å trykke
ALARM SET knappen.

10. Om ønskelig vend enheten rundt og sett TRAVEL

LOCK (Reiselås) venderen til låst stilling

for å

sikre at tid, kalender lyd og alarm innstillinger ikke

blir endret, dersom knappene ved et uhell trykkes

under reisen.

Alarm På/Av:

FOR å velge en pipe eller natur/stemme alarmlyd, velg

først tidsvalg (HJEMME eller BORTE). Deretter trykk ALARM
SET
knappen gjentatte ganger for å rulle gjennom

tilgjengelige valgmuligheter: ALARM BEEP, ALARM SND,
ALARM OFF, inntil du fi nner ditt valg.
Meny kortformene tilsvarer følgende:
(HOME/AWAY) ALARM BEEP - Velger en Pipende alarm.
(HOME/AWAY) ALARM SND - Velger en Natur/Stemme

alarm.
(HOME/AWAY) ALARM OFF - Skrur alarmen Av.
Når ALARM BEEP er “på”, er ordet BEEP (Pip) og en
ALARMKLOKKE

synlig på skjermen. Når ALARM SND er

“på”, er ordet SOUND (Lyd) og en ALARMKLOKKE syn-

lig på skjermen. Når ALARM OFF er valgt, er det ikke noe
BEEP, SOUND eller ALARMKLOKKE

synlig på skjermen.

Følg fremgangsmåten ovenfor for hvert av dine to tids-

valg (HJEMME eller BORTE).

Alarm Sjekk:

Du kan enkelt sjekke din alarmtid, alarmlyd og alarm-

volum ved å trykke ALARM CHECK (Alarm sjekk) knappen

[Figur 2]. Trykk på ALARM CHECK knappen vil vise alarmti-

den, valgte alarmtype og avspille valgte alarm i 4 sek-

under på valgt volum, først for HJEMME og deretter for
BORTE alarmen.

Reiselås:

En REISELÅS vender sitter på baksiden av enheten [Figur
3
]. Ved å skyve venderen til låst posisjon

, sikrer du

at alle dine tid, kalender, alarm og lydinnstillinger ikke

endres, selv om knappene ved et uhell blir trykket på

inne i din reisebagasje. Pass på at du skyver REISELÅS
venderen tilbake til opplåst posisjon

når du ønsker

å gjøre endringer til tid, kalender, alarm eller lyd.

På/Av og Lydvalg:

For å skru enhetens lydavspilling PÅ eller AV trykkes
SOUND ON/OFF knappen [Figur 1]. Første gang enheten

skrus PÅ vil den automatisk spille fabrikksatt lydinn-

stilling – 01 OCEAN SURF (Havbrenninger). For å velge

en annen lyd trykkes enten OPP (+) eller NED (-) pilene

inntil lyden du ønsker kommer opp på skjermen og blir

avspilt.
Bemerk: SOUND ON/OFF knappen tillater også at du gjen-

tar sist spilte lyd med samme volum og spille-

tidsinnstillinger.

Eksempel:

Du lytter til lyden HAVBRENNINGER på halv volumstyrke

innstilt på 60 minutter spilletids posisjon. Når tidtaker

automatisk slår av lyden etter 60 minutter, vil et trykk på
SOUND ON/OFF knappen automatisk gjenta hele sekven-

sen og spille lyden HAVBRENNINGER på halv volumstyrke

i en ny 60 minutters periode.
Som oppsummert nedenfor inneholder din enhet valg

av atten (18) naturlyder, som er spilt inn ute i naturen av

en av verdens fremste naturlyd innspillere, en (1) jet lag

reduksjonslyd (vennligs se Jet Lag Reduksjonslyd), og en

(1) stemmememo avspiling (vennligs se Stemmememo
Opptak og Avspilling
).

01 Havbrenninger:

Havbrenninger gir en rolig rytme som hjelper deg

å gli inn i søvnen og lager en avslappende ute ved

havet omgivelse.

02 Skoger i Nord:

Fredfulle sangfugler tar deg til en bortgjemt skog

for avslapping eller meditering.

03 Tordenvær:

Slapp av til den forfriskende men beroligende lyden

av fj ern torden mens lett regn faller på en avsondret

innsjø.

04 Hvit støy:

Den stadige fl yten av en brusende foss er perfekt

som en ”naturlig hvit støy” for å maskere uønskede

bakgrunnslyder.

05 Nattog:

Forestill deg ombord et dampmaskin drevet tog når

det skjærer gjennom den stille natten og luller deg i

søvn med sine pulserende lyder.

06 Vårregn:

Et rolig regnfall sørger for en fredelig stemning for

avslapping og søvn. Regnlyden er spesielt god til å

maskere høy-tonete bakgrunnslyder.

07 Brenninger ved øy:

Nyt den beroligende lyden av brenninger fra stran-

den til en sol-badet tropisk øy hvor sjøfugler kaller

mens de grasiøst svever over.

08 Bål:

Under en villmarksnatt, nyt ensomheten og varmen

av et brennende bål med trollbindene, glødende

glør.

09 Bekk:

En rislende fj ellbekk hjelper deg å slappe av og dan-

ner en utmerket bakgrunnslyd for daglige aktivite-

ter hjemme eller på kontoret.

10 Bortgjemt bukt:

Oppdag det beroligende ved myke brenninger når

de vasker mot en sandstrand i en bortgjemt bukt

beskyttet av kneisende klipper.

11 Vind:

Sett deg godt til rette mens en kraftfull, men beroli-

gende, storm blåser gjennom en dyp fj ell dal

12 Asiatisk hage:

Slapp av og mediter i en avsides Asiatisk hage hvor

lullende lyder av Asiatisk Sarod blander seg med en

sakte rislende bekk.

13 Sangfugler:

Opplev fredsommeligheten ved en frydefull sang-

fugl rapsodi.

14 Havnedønninger:

Forestill deg langsmed en båtfylt havn hvor bølge-

ne vennlig skvulper mot stranden og båter knirker

mens de gynger mot fortøyningene i en frisk bris.

15 Bambusklokker:

Ligg tilbake og la den myke lyden av bambus vind-

klokker hjelpe til med å fj erne stress fra hverdagen.

16 Sommernatt:

Tre frosker tar deg til en Stillehavsskog for en fredlig

sommernatts avslapping og meditasjon.

17 Kjølevifte:

Sov til den kontinuerlige susingen fra en elektrisk

vifte, uten den kjølige eff ekten fra den ekte varen.

18 Regnskog:

Nyt fredsommeligheten fra en livelig fj ellbekk mens

eksotiske jungelfugler søker i bladverket omkring

etter frukt og insekter.

19 Jet Lag:

Brukt under fl yturen eller når bestemmelsessteder

er nådd, kan denne lyden hjelpe deg med å tilbake-

stille din interne biologiske klokke. Denne trygge,

patentanmeldte teknikken virker som følger:

Glidende, "ikke-lineær" musikk, som ikke følger et

forventet musikalsk mønster, er kombinert med na-

turlyder som er gjort langsommere, andre naturlige

lyder og spesielle puls-hastigheter som hjelpere til

med å senke kroppens rytmer og oppmuntre av-

slapping, har vist seg å være eff ektive i tilbakestilling

av kroppens interne klokker og overvinne tidssone

relaterte jet-lag symptomer.

20 Stemmememo:

Avspill enhver personlig beskjed du har spilt inn

(opp til 15 sekunders lengde).

Bemerk: Lyd #20 (Stemmememo) vil ikke vises på skjer-

men som en tilgjengelig lydkilde før du har

spilt inn en stemmememo beskjed.

Stemmememo Opptak og Avspilling:

Din enhet inneholder en kjekk stemmememo opptak-

funksjon som lar deg ta opp en enkelt beskjed av inntil

15 sekunders lengde.

Å spille inn en memo:

1. Trykk og hold nede MEM knappen [Figur 1].
2. Når du hører et pip, snakk inn mot fronten av enhe-

ten i en avstand av ca 12”/30cm fra den.

3. Opptak vil starte når skjermen viser REC MEMO 15sec

og nedtelling starter med ett sekunds trinn, fra 15

sekunder ned mot 0, og på den måten indikere hvor

lang din beskjed er og hvor mye tid du har igjen.

4. Når du er ferdig med å spille inn din beskjed, slipp

MEM knappen og opptak av en beskjed vil stoppe.

Enheten vil automatisk stoppe opptak når 15 sek-

under er nådd.

Å spille av en memo:

Velg den som avspillingslyd (#20 Stemmememo), eller

som din Hjemme eller Borte alarm lyd.
Bemerk: Du kan bare spille inn en beskjed for avspil-

ling.

Lyd #20 (Stemmememo) vil ikke vises på skjer-

men som en tilgjengelig lydkilde før du har

spilt inn en stemmememo beskjed.

Volumkontroll:

For å velge avspillingsvolum for lyden, roter
VOLUMKONTROLL skiven [Figur 2].

30, 60, eller 90 Minutt Tidtaker:

Din enhet har 4 tidtaker muligheter : 30, 60, 90 minutter

eller Kontinuerlig avspilling. På “30”, “60” og “90” minut-

ters tidtaker posisjon fades lyden sakte ut under de siste

15 minutter før enheten slår seg selv av.
For å velge hvor lenge du vil at en lyd skal bli avspilt,

følg disse trinnene:
1. Trykk og hold nede SOUND ON/OFF (Lyd Av/På) knap-

pen i 2 sekunder. Enheten vil pipe og vise deg status

for Tidtaker (Timer) på skjermen: Timer Off (Tidtaker

Av), Timer 30 min, Timer 60 min eller Timer 90 min.

2. Tykk enten OPP (+) eller NED (-) pilknappene og velg

din ønsket lengde.

3. Etter å ha funnet din ønsket tidtaker lengde, trykk

SOUND ON/OFF knappen igjen og ditt tidtaker valg vil

vises på klokke skjermen til høyre for tiden.

Bemerk: Hvis din alarm er skrudd PÅ og du hører på na-

turlyder i kontinuerlig modus, vil enheten au-

tomatisk skru AV din valgte naturlyd når pipe

alarmen høres. Hvis du hadde valgt en natur-

lyd, forskjellig fra den du lytter til i kontinuerlig

modus, som vekke alarm lyd, ville din enhet

skrudd AV den kontinuerlige spilte lyden og

spilt alarmlyden.

Blunde:

Din enhet har også en 15-minute “blunde” funksjon.

Du kan aktivere BLUNDE sekvensen ved å trykke SNOOZE/
LIGHT
(Blunde/Lys) knappen en gang mens du hører

alarmen. Alarmen vil stoppe øyeblikkelig, ”blunde” i 15

minutter, og så skru seg på igjen. Denne sekvensen blir

gjentatt to ganger før alarmen skrus av automatisk.
Skjermen vil beleilig vise deg hvor mye tid som gjenstår

i blundesekvensen ved kontinuerlig å telle ned blun-

desekvensen. Sekvensen starter med å vise “SNOOZE

15min”.

Baklys:

Når din enhet blir drevet av 4 “AA” batterier vil ett trykk

SNOOZE/LIGHT knappen aktivere baklyset på klokka.

Når det er satt på vil baklyset være på i 5 sekunder.
Når din enhet er AC drevet (dvs. plugget til et veggut-

tak), vil baklyset forbli på, men med en svakere lysstyr-

ke, så du kan se tiden i mørket, men ikke bli forstyrret

av at lyset er for sterkt. Når SNOOZE/LIGHT knappen er

trykkes igjen, vil lysstyrken gå tilbake til normalt nivå

i 5 sekunder og deretter returnere til den svakere lys-

styrken.
Når alarmen lyder vil baklyset bli aktiver i 60 sekunder,

når enheten er batteridrevet, eller lyse sterkere i 60 sek-

under, hvis den er AC drevet.

Hodetelefon bruk:

For privat lytting til lyder har enheten en HODETELEFON
JACK
(hodetelefoner er ikke inkludert). Hodetelefon

jacken aksepterer en 1/8” (3.5mm) mono lydplugg.

Tilbakestillings knapp:

Hvis du noen gang skulle oppleve funksjonsproblemer

med i enhet, kan det være nødvendig å tilbakestille en-

hetens datakontrollerte elektronikk. Fеr е tilbakestille

enheten tar du en liten spiss gjenstrand (f.eks. enden av

en binders) og trykker på RESET (Tilbakestill) knappen

som fi nnes inne i BATTERIROMMET. Dette vil tilbakestille

innstillinger for tid, kalender, alarm og innspilt memo.

Sikkerhetsbatteri:

Din S-850 Travel bruker som sikkerhetsbatteri en

CR2032 rund battericelle, som befi nner seg i en sleide

på bunnen av enheten. Dette batteriet vil holde på

dine innstillinger mens du skifter de 4 “AA” hovedbat-

teriene eller hvis det er et strømbrudd mens enheten

er tilkoblet strømnettet uten at de 4 “AA” batteriene er

installert.

Utskifting av sikkerhetsbatteriet: (se fi gur 6)

1. Trykk innover på låsetappen på sleiden.
2. Stikk en fi ngernegl eller en skrutrekker forsiktig inn i

spalte på oversiden av sikkerhetsbatteriets sleide.

3. Trekk ut sikkerhetsbatteriets sleide med neglen eller

skrutrekkeren, mens låsetappen trykkes.

4. Sett inn en ny CR2032 rund battericelle med den

positive polen på batteriet pekende oppover, så det

samsvarer med den positive merkingen på sleiden.

5. Sett batterisleiden riktig vei inn i S-850 .
Vennligst kast CR2032 rund battericelle i samsvar med

lokale regler for avhending av batterier.

FCC Notis:

Dette utstyret retter seg etter begrensningene for

Klasse B digitale apparater, i samsvar med Del 15 av FCC

Normene. Drift er gjenstand for følgende to vilkår:
(1) Denne enhet må ikke forårsake skadelig interferens;

og

(2) Denne enhet må akseptere enhver mottatt interfe-

rens, inklusive interferens som kan gi uønsket ope-

rasjon.

Spannungsversorgung:

Ihr Gerät kann mit dem mitgelieferten NETZTEIL oder 4

x AA Batterien (nicht mitgeliefert) betrieben werden.

Es ist für internationalen Gebrauch leicht umstellbar,

hierfür ist es mit dualer Spannungsversorgung und

austauschbarem Steckeradapter ausgestattet.

Netzbetrieb und internationaler Gebrauch:

Ihr Gerät ist mit einem globalen Adapter ausgestat-

tet, der den Netzanschluss in vielen Ländern erlaubt.

Wählen Sie den entsprechenden Adapter für die

Wandsteckdose [Abb. 4] und schieben ihn auf das

Netzteil auf [Abb. 5].
Schließen Sie das NETZTEIL an der NETZTEILBUCHSE [Abb.
3
] und an der Steckdose an. Bei Netzanschluss ist die

Batterieversorgung des Geräts abgeschaltet.

Batteriebetrieb:

Öff nen Sie das BATTERIEFACH [Abb. 3]. Setzen Sie 4 x AA

Alkali-Batterien ein, wie innen im BATTERIEFACH aufge-

druckt. Schließen Sie das BATTERIEFACH wieder.
Wir empfehlen, dass Sie die Batterien stets im Gerät be-

lassen. Sie dienen nicht allein der Stromversorgung auf

Reisen oder wenn sich keine Steckdose in erreichbarer

Nähe befi ndet, sondern ebenfalls als Gangreserve bei

Netzausfall.
Hinweis: Ohne Netzanschluss und eingesetzten

Batterien verfügt das Gerät über eine

Gangreserve für Uhrzeit, Kalender, Sound-

und Weckeinstellung von 1 Minute. Das ist bei

Batteriewechsel besonders praktisch.

Einstellen Uhrzeit/Weckalarm:

Duale Zeittaste Zu Hause/Auf Reisen:

Ihr Gerät hat 2 Zeiteinstellungen – ZU HAUSE und AUF
REISEN
. Die Umstellung zwischen der täglichen (ZU
HAUSE
) Uhrzeit und der Reiseuhrzeit (AUF REISEN) erfolgt

ganz einfach mit der ZU HAUSE/AUF REISEN Taste. Die

Uhrzeit muss nicht umgestellt werden. Ebenso können

Sie Weckalarme für die ZU HAUSE und AUF REISEN Uhrzeit

einstellen.

Beispiel:

Falls Sie in Berlin wohnen und nach London reisen,

dann können Sie einfach Ihre Berliner Zeit als ZU HAUSE

Zeit eingestellt lassen und die Ortszeit für London als
AUF REISEN Zeit einstellen. Ihren Weckalarm können Sie

auf Ihre Berliner ZU HAUSE Zeit oder die Londoner AUF
REISEN
Zeit einstellen.

Einstellen Uhrzeit und Kalender:

1. Vergewissern Sie sich, dass die REISESPERRE [Abb. 3]

auf ENTSPERRT steht

.

2. Wählen Sie die Uhrzeiteinstellung (ZU HAUSE oder

AUF REISEN) mit Tastendruck auf ZU HAUSE/AUF REISEN

[Abb. 1].

3. Zum Einstellen der angezeigten Uhrzeit halten

Sie ZEITEINSTELLUNG [Abb. 1] für 2 Sekunden ge-

drückt. Ein Signalton bestätigt das Aufrufen des

Zeiteinstellmodus und die Stundenanzeige blinkt.

4. Mit AUFWÄRTS (+) oder ABWÄRTS (-) vorn auf dem

Gerät stellen Sie die Stunden ein.

Hinweis: Die AM und PM Anzeige befi ndet sich neben

den Minuten.

5. Wird die korrekte Stunde im Display angezeigt, dann

drücken Sie ZEITEINSTELLUNG zur Speicherung und

gleichzeitigem Aufrufen der Minuteneinstellung.

6. Wiederholen Sie Schritte 4 und 5, bis alle

Einstellungen (Stunden, Minuten, Jahr, Monat,

Wochentag und 12- oder 24-Stunden-Anzeige) be-

endet sind.

7. Drücken Sie ZEITEINSTELLUNG zum Verlassen des

Zeiteinstellmodus.

Einstellen Weckzeit, Natur-/Sprach-
Sound und Wecklautstärke:

1. Vergewissern Sie sich, dass die REISESPERRE [Abb. 3]

auf ENTSPERRT steht

.

2. Wählen Sie die Uhrzeiteinstellung (ZU HAUSE oder

AUF REISEN) mit Tastendruck auf ZU HAUSE/AUF REISEN

[Abb. 1].

3. Zum Einstellen der angezeigten Weckzeit halten

Sie ZEITEINSTELLUNG [Abb. 1] für 2 Sekunden ge-

drückt. Ein Signalton bestätigt das Aufrufen des

Weckeinstellmodus und die Stundenanzeige blinkt.

4. Mit AUFWÄRTS (+) oder ABWÄRTS (-) vorn auf dem

Gerät stellen Sie die Stunden des Weckalarms ein.

5. Wird die korrekte Stunde im Display angezeigt, dann

drücken Sie ZEITEINSTELLUNG zur Speicherung und

gleichzeitigem Aufrufen der Minuteneinstellung.

6. Mit AUFWÄRTS (+) oder ABWÄRTS (-) vorn auf dem

Gerät stellen Sie die Minuten des Weckalarms ein.

Wird die korrekte Weckzeit im Display angezeigt,

dann drücken Sie ZEITEINSTELLUNG zur Speicherung

und gleichzeitigem Aufrufen des Weckton-

Einstellmodus.

7. Im Wecktoneinstellmodus wählen Sie mit AUFWÄRTS

(+) oder ABWÄRTS (-) zwischen NATUR/SPRACHE

Weckton – der gewählte Sound wird während

der Auswahl wiedergegeben. Nach Auswahl

des Wecktons drücken Sie ZEITEINSTELLUNG zur

Bestätigung und Aufrufen des Wecklautstärke-

Einstellmodus.

Hinweis: Wollen Sie mit einem gewöhnlichen

Summeralarm geweckt werden, dann lesen

Sie bitte Einzelheiten unter Weckalarm Ein/Aus

nach.

8. Wählen Sie die Wecklautstärke mit AUFWÄRTS (+)

oder ABWÄRTS (-) zur Einstellung zwischen 01 und

20.

9. Anschließend verlassen Sie die Wecklautstärke-,

Weckzeit- und Sound-Einstellung mit Tastendruck

auf ZEITEINSTELLUNG.

10. Nun können Sie auf der Rückseite die REISESPERRE

sperren

und damit gewährleisten, dass Zeit-,

Kalender-, Sound- und Weckeinstellungen nicht

versehentlich umgestellt werden.

Weckalarm Ein/Aus:

Zur Auswahl eines Summer- oder Natur/Sprach-

Wecktons wählen Sie zunächst ZU HAUSE oder AUF
REISEN
. Drücken Sie mehrfach ZEITEINSTELLUNG zum

Durchlaufen der unterschiedlichen Optionen: SUMMER,
SOUND und AUS.
Die Abkürzungen im Display haben folgende

Bedeutung:
(ZU HAUSE/AUF REISEN) ALARM BEEP - Auswahl des

Summer-Wecktons
(ZU HAUSE/AUF REISEN) ALARM SND - Auswahl des Natur-/

Sprache Wecktons
(ZU HAUSE/AUF REISEN) ALARM OFF - Ausschalten des

Weckalarms
Ist der SUMMER aktiviert, dann wird im Display BEEP und
das Klingelsymbol angezeigt. Ist der SOUND aktiviert,
dann wird im Display SOUND und das Klingelsymbol

angezeigt. Bei deaktiviertem Weckalarm befi ndet sich

keine Anzeige im Display.
Nehmen Sie Ihre Einstellungen entsprechend für ZU
HAUSE
und AUF REISEN vor.

Alarm prüfen:

Sie können Ihre Weckeinstellungen einfach überprüfen,

indem Sie ALARM PRÜFEN [Abb. 2] drücken. Tastendruck

auf ALARM PRÜFEN zeigt die gewählte Weckart an und

spielt den Weckton in der ausgewählten Lautstärke

für 4 Sekunden zunächst für ZU HAUSE und dann für AUF
REISEN
an.

Reisesperre:

Der REISESPERRE-Schalter befi ndet sich auf der Rückseite

des Geräts [Abb. 3]. Schieben Sie den Umschalter
auf Sperre

um zu gewährleisten, dass Ihre Zeit-,

Kalender-, Weck- und Soundeinstellungen nicht verse-

hentlich umgeschaltet werden. Wollen Sie hingegen

Umstellungen vornehmen, dann schieben Sie die
REISESPERRE auf entsperrt

.

Ein/Aus und Soundauswahl:

Zum Ein- und Ausschalten der Soundwiedergabe

des Geräts drücken Sie SOUND EIN/AUS [Abb. 1]. Beim

Einschalten wird automatisch die Werkseinstellung

wiedergegeben – 01 MEERESBRANDUNG. Zur Auswahl

weiterer Naturgeräusche drücken Sie AUFWÄRTS (+) oder
ABWÄRTS (-), bis der gewünschte Sound im Display an-

gezeigt und auch wiedergegeben wird.
Hinweis: Mit SOUND EIN/AUS können Sie ebenfalls den

letzten Sound mit gleicher Lautstärke und

Timer-Einstellung wiederholen.

Beispiel:

Sie lauschen der MEERESBRANDUNG mit halber Lautstärke

in 60 Minuten Timer-Einstellung. Nach dem Ausschalten

mit dem Timer drücken Sie SOUND EIN/AUS zur auto-

matischen Wiederholung der gesamten Sequenz
MEERESBRANDUNG mit halber Lautstärke in erneuter 60

Minuten Timer-Einstellung.
Wie nachstehend zusammengefasst, verfügt Ihr

Gerät über achzehn (18) durch einen der führenden

Naturfi lmer digital aufGenommene Naturgeräusche, ein

(1) Jet Lag Abbaugeräusch (nähere Einzelheiten unter Jet

Lag Abbaugeräusch) und eine (1) Sprachaufzeichnung

(nähere Einzelheiten unter Sprachnotiz Aufzeichnung und
Wiedergabe
).

01 Meeresbrandung:

Die Meeresbrandung liefert einen ruhigen

Rhythmus, der Ihnen hilft, in den Schlaf zu gleiten

und schaff t ein entspannendes „Küstenklima“.

02 Nordischer Wald:

Friedliche Singvögel begleiten Sie zur Entspannung

und Einkehr in einen abgeschiedenen Wald.

03 Gewitter:

Entspannen Sie sich zum anregenden und zugleich

besänftigenden entfernten Donner, während ein

leichter Regen auf einen abgelegenen See fällt.

04 Rauschstörung:

Der gleichmäßige Fluss eines kaskadierenden

Wasserfalls ist geradezu perfekt als „natürliche

Rauschstörung” zum Abdecken unerwünschter

Hintergrundgeräusche.

05 Nacht-Express:

Sehen Sie sich auf der Dampfeisenbahn, während

sich der Zug durch die stille Nacht arbeitet und Sie

mit seinen pulsierenden Klängen einschläfert.

06 Frühlingsregen:

Ein gleichmäßiger Regen liefert eine fried-

volle Umgebung für Entspannung und Schlaf.

Das Regengeräusch eignet sich besonders zur

Abdeckung hochtöniger Hintergrundgeräusche.

07 Meeresbrandung Insel:

Erleben Sie den beruhigenden Klang der Brandung

am Strand einer sonnendurchtränkten tropischen

Insel mit Meeresvögeln.

08 Lagerfeuer:

Während der Stille einer Nacht in der Wildnis erle-

ben Sie die Abgelegenheit und Wärme eines pras-

selnden Lagerfeuers mit hypnotisierender Glut.

09 Waldbach:

Ein sich windender Bergbach hilft Ihnen bei der

Entspannung und erzeugt einen hervorragenden

Hintergrund für tägliche Aktivitäten zu Hause oder

im Büro.

10 Versteckte Bucht:

Entdecken Sie die Beschaulichkeit seichter Wellen,

die gegen den Sandstrand einer versteckten Bucht

waschen, die durch hoch aufragende Kliff s ge-

schützt ist.

11 Wind:

Machen Sie es sich gemütlich, während ein kraft-

voller, jedoch beruhigender Sturm durch ein tiefes

Bergtal fegt.

12 Asiatischer Garten:

Entspannen oder meditieren Sie in einem abge-

schiedenen asiatischen Garten, wo sich die ein-

schläfernden Geräusche einer asiatischen Sarod mit

einem leise dahinfl ießenden Bach mischen.

13 Singvögel:

Erleben Sie die Friedfertigkeit einer freudigen

Singvogel-Rhapsodie.

14 Hafendünung:

Sehen Sie sich in einem mit Booten gefüllten Hafen

mit leicht gegen Hafenanlagen plätschernden

Wellen und knarrenden Booten am Ankerplatz in

einer frischen Brise.

15 Bambus-Windspiel:

Lehnen Sie sich zurück und lassen den sanften

Klang eines Bambus-Windspiels den alltäglichen

Stress entfernen.

16 Sommernacht:

Baumfrösche entführen Sie in einen pazifi schen

Forst für eine friedliche Sommernacht der

Entspannung und Meditation.

17 Deckenventilator:

Schlafen Sie zum kontinuierlichen Drehgeräusch

eines elektrischen Ventilators ohne dessen

Kühlwirkung ein.

18 Regenwald:

Erfahren Sie die Friedfertigkeit eines sprudelnden

Bergbachs mit exotischen Urwaldvögeln auf der

Suche nach Früchten und Insekten.

19 Jet Lag:

Während des Flugs oder nach Erreichen des

Zielortes können diese Klänge dazu beitragen, die

innere Uhr zurückzustellen. Diese sichere Methode

mit angemeldetem Patent funktioniert wie folgt:

Dahinziehende, „nicht-lineare“ Musik, die nicht er-

warteten musikalischen Formeln entspricht, wird

mit verlangsamten oder anderen Naturgeräuschen

und bestimmten Pulsfrequenzen kombiniert,

um den Biorhythmus zu verlangsamen und die

Entspannung zu fördern. Das wurde wirkungsvoll

für die Zurückstellung der inneren Uhr und beim

Überschreiten von zeitzonenbezogenen Jet Lag

Symptomen nachgewiesen.

20 Sprachnotiz:

Wiedergabe jeglicher persönlicher Aufzeichnungen

(bis zu 15 Sekunden).

Hinweis: Sound Nr. 20 (Sprachnotiz) wird im Display erst

als verfügbarer Wiedergabe-Sound angezeigt,

nachdem eine Aufnahme erstellt wurde.

Sprachnotiz Aufzeichnung und Wiedergabe:

Ihr

Gerät

verfügt

über

eine

handliche

Sprachnotizfunktion, mit der Sie eine Nachricht von bis

zu 15 Sekunden aufzeichnen können.

Sprachnotiz aufzeichnen:

1. Halten Sie MEM [Abb. 1] gedrückt.
2. Nach dem Signalton sprechen Sie von vorn in das

Gerät, halten Sie etwa 30 cm Abstand.

3. Die Aufnahme beginnt, sobald im Display REC

MEMO 15 sec angezeigt wird und zählt rückwärts

in 1-Sekunden-Schritten von 15 Sekunden bis 0.

Damit wissen Sie geanu, wieviel Zeit Ihnen noch für

die Aufnahme zur Verfügung steht.

4. Nach Beendigung der Aufnahme lassen Sie MEM los,

die Aufnahme wird beendet. Nach 15 Sekunden

wird die Aufnahme automatisch beendet.

Sprachnotiz wiedergeben:

Die Auswahl erfolgt als Soundwiedergabe (Nr. 20

Sprachnotiz) oder als ZU HAUSE oder AUF REISEN

Weckton.
Hinweis: Sie können nur eine Aufzeichnung als

Sprachnotiz machen.

Sound Nr. 20 (Sprachnotiz) wird im Display erst

als verfügbarer Wiedergabe-Sound angezeigt,

nachdem eine Aufnahme erstellt wurde.

Lautstärkeregelung:

Zur Einstellung der Lautstärke der Wiedergabe drehen

Sie den LAUTSTÄRKEREGLER [Abb. 2].

30, 60 oder 90 Minuten Timer:

Ihr Gerät verfügt über 4 Timer-Optionen: 30, 60, oder

90 Minuten oder kontinuierliche Wiedergabe. In den

Einstellungen auf 30, 60 und 90 Minuten verblasst der

Sound langsam während der letzten 15 Minuten der

Wiedergabe.
Die Timer-Einstellung nehmen Sie wie folgt vor:
1. Halten Sie SOUND EIN/AUS für 2 Sekunden gedrückt.

Das Gerät gibt einen Signalton ab und zeigt den

Timerstatus im Display an: Timer aus, Timer 30 Min,

Timer 60 Min oder Timer 90 Min.

2. Mit AUFWÄRTS (+) oder ABWÄRTS (-) wählen Sie die

Timer-Einstellung.

3. Anschließend drücken Sie erneut SOUND EIN/AUS,

Ihre Timer-Einstellung wird rechts von der Uhrzeit

im Display angezeigt.

Hinweis: Ist Ihr Summer-Weckalarm eingeschal-

tet und Sie lauschen im kontinuierlichen

Modus Naturgeräuschen, dann wird das

Naturgeräusch beim Ertönen des Summer-

Weckalarms ausgeschaltet. Hatten Sie einen

anderen

Naturgeräusch-Weckalarm

ge-

wählt als das nun gehörte kontinuierliche

Naturgeräusch, dann schaltet das Gerät zum

Naturgeräusch des Weckalarms um.

Schlummerfunktion:

Ihr Gerät hat eine eingebaute 15-minütige

Schlummerfunktion, die mit Tastendruck auf
SCHLUMMERN/LICHT nach dem Ertönen des Weckalarms

aktiviert wird. Der Weckalarm wird für 15 Minuten

unterbrochen. Nach zweimaliger Aktivierung der

Schlummerfunktion schaltet sich der Weckalarm auto-

matisch aus.
Im Display wird die verbleibende Zeit der

Schlummerfunktion angezeigt, beginnend mit SNOOZE

15 Min.

Hintergrundbeleuchtung:

Bei Batteriebetrieb schalten Sie mit SCHLUMMERN/LICHT

die Hintergrundbeleuchtung für 5 Sekunden ein.
Bei Netzbetrieb ist die Hintergrundbeleuchtung stän-

dig eingeschaltet, jedoch auf einem sehr geringen

Pegel. Damit können Sie die Uhrzeit in der Dunkelheit

ablesen, werden aber auf der anderen Seite nicht durch

das Licht im Schlaf gestört. Mit SCHLUMMERN/LICHT

wird die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung für 5

Sekunden hoch geregelt und kehrt danach wieder zum

geringeren Pegel zurück.
Beim

Ertönen

des

Weckalarms

wird

die

Hintergrundbeleuchtung bei Batteriebetrieb für 60

Sekunden eingeschaltet. Bei Netzbetrieb wird der

Beleuchtungspegel für 60 Sekunden erhöht.

Kopfhörer:

Für privaten Hörgenuss hat Ihr GERÄT EINE
KOPFHÖRERBUCHSE
(Kopfhörer nicht mitgeliefert) zur

Aufnahme eines Kopfhörersteckers mit 3,5 mm Mono-

Klinke.

Rückstelltaste:

Sollte es zu Problemen mit den Funktionen kom-

men, dann stellen Sie die Elektronik bitte zurück.

Benutzen Sie einen spitzen Gegenstand (beispielswei-

se Büroklammer) und drücken RESET im BATTERIEFACH.

Hiermit werden alle Zeit-, Kalender-, Weckalarm- und

Sprachnotiz-Einstellungen zurückgestellt.

Sicherungsbatterie:

Ihr S-850 Travel verwendet eine CR2032 Zellbatterie zur

Sicherung. Sie befi ndet sich in einem Schlitz unterhalb

des Gerätes. Diese Batterie speichert ihre Einstellungen

während Sie die vier „AA“ Batterien oder austauschen,

wenn es einen Stromausfall gibt oder das Gerät ohne

der vier „AA“ Hauptbatterien installiert ist.

Ersetzen der Sicherungsbatterie: (Siehe Zeichnung 6)

1. Drücken sie die Sicherungsmechanismus an der

Seite ein

2. Stecken sie vorsichtig einen Fingernagel

oder Schraubenzieher in den Schlitz über der

Sicherungsbatterie.

3. Ziehen sie die Ersatzbatterie mit dem Fingernagel

oder Schraubenzieher heraus, während sie den

Riegel aus dem Weg schieben.

4. Setzen sie eine neue CR2032 Zellbatterie ein, die

positive Seite muß nach oben zeigen, passend zur

Kennzeichung auf der Fläche.

5. Stecken sie den Batterieschacht mit der richtigen

Orientierung zurück in den S-850.

Bitte entsorgen sie die CR2032 Batterie entsprechend

lokaler Regulationen

FCC Hinweis:

Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den

Beschränkungen für ein Digitalgerät der Klasse B ent-

sprechend Abschnitt 15 der FCC Bestimmungen. Der

Betrieb ist unter den folgenden beiden Bedingungen

gestattet:
(1) Dieses Gerät darf keine nachteiligen Störungen ver-

ursachen und

(2) dieses Gerät muss jegliche Störungen zulassen,

einschließlich jener, die zu einem unerwünschten

Betrieb führen.

Key Buttons & Features:
Nøkkel Knapper & Egenskaper:
Tastenbelegung und Funktionen:
Boutons et caractéristiques :
Teclas y funciones:

01. Home/Travel
Hjemme/Borte
Zu Hause/Auf Reisen
Maison/Extérieur
Local/Exterior

02. Alarm Set
Sett Alarm
Weckeinstellung
Réglage Réveil
Alarma

03. Time Set
Sett Tid
Zeiteinstellung
Réglage Heure
Reloj

04. Memo (MEM)
Memo (MEM)
Sprachnotiz (MEM)
Mémo (MEM)Mensajes de voz (MENSAJE)

05. Up
Opp
Aufwärts
Haut
Arriba

06. Sound On/Off & Sleep Timer
Lyd Av/På & Tid før sove
Sound Ein/Aus und Einschlaf-Timer
Son marche/éteint et Minuteur Nuit
Encender/Apagar de sonido y temporizador

07. Down
Ned
Abwärts
Bas
Abajo

Figure/Figur/Abb./Illustration/Imagen/

Figure/Figur/Abb./Illustration/Imagen/

08. Snooze/Light
Blunde/Lys
Schlummern/Licht
Snooze (Rappel réveil)/Lumière
Repetición de alarma/Luz

09. Alarm Check
Alarm Sjekk
Alarm prüfen
Vérifi cation Réveil
Cuadro de alarmas

10. Volume

Volum
Lautstärke
Volume
Volumen

11. Headphone Jack
Hodetelefon Jack
Kopfhörerbuchse
Douille écouteurs
Conexión de auriculares

12. Travel Lock
Reiselås
Reisesperre
Verrouillage voyage
Bloqueo

13. AC Adapter Jack
AC Adapter Jack
Netzteilbuchse
Douille Adaptateur AC
Conector del adaptador de corriente alterna

14. Battery Compartment
Batterirom
Batteriefach
Compartiment Piles
Compartimento de pilas

Figure/Figur/Abb./Illustration/Imagen/

Figure/Figur/Abb./Illustration/Imagen/

Figure/Figur/Abb./Illustration/Imagen/

Figure/Figur/Abb./Illustration/Imagen/

Travel Sound Therapy System

Reise Lydterapi System

Reise-Klangtherapiesystem

20 A201 01

01

02

03

HW_S-850_UserMan_07.indd 2

HW_S-850_UserMan_07.indd 2

3/22/10 7:46:47 PM

3/22/10 7:46:47 PM