Modulateur hf vidéo- manuel du propriétaire, Connections, Funcionamiento – Philips SWS2102W-17 User Manual
Page 2: Especificaciones, Introduction, Le fcc voudrait que vous sachiez, Pieces requises, Connexiqns, Fonctionnement, Fiche technique
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
![background image](/manuals/708114/2/background.png)
CONNECTIONS
continued
Reconectar
aquí
Modulador de RF/
TO TV ANT/N
Televisión
рог cable "
■ I
VCR.VHF______
IN OUT
75 Ohm 75 Ohm
ÿ-
©
I Agregar este cable
b. A continuación, conecte un cabie coaxial de 75 ohm entre el terminal
rotulado
TO TV
del Modulador de RF y el terminal de entrada VHF de
75 ohm del televisor.
■ Si su televisor no está ya conectado a otra fuente de señales VHF:
Modulador de RF
Televisor
TOTV ANT IN
75 Ohm 300 Ohms
y Ф
eee
Televisión
por cable ”
a. Conecte el cable de 75 ohm proveniente de las fuentes de señales
(antena, televisión por cable, videocasetera, etc.) al terminal rotulado
ANT IN
del Modulador de RF.
b. Conecte un cable coaxial de 75 ohm entre el terminal rotulado
TO TV
del Modulador de RF y el terminal de 75 ohm de entrada de señales
VHF del televisor.
Nota;
Si su televisor tiene solamente terminales VHF de tomillo de 300
ohms, use un transformador de adaptación de 75 a 300 ohm para
completar la conexión.
4. Enchufe el cable de alimentación del Modulador de RF en un tomacor-
riente común de corrien e alterna.
FUNCIONAMIENTO
1. Encienda el televisor y seleccione el Canal 3 ó 4 (elija el que no se use para
teledifusión en su zona).
2. Lleve la llave
CHANNEL 4/3
de su Modulador de RF al mismo canal que el
televisor (canal 3 ó 4).
3. Cuando se enciende la fuente de vídeo conectada al Modulador de RF, el
modulador transmite al televisor la señal de video/audio y la luz indicadora
roja correspondiente a
MOD. ON
se ilumina.
4. Cuando se apaga la fuente de vídeo conectada al Modulador de RF, el
modulador pasa automáticamente a transmitir al televisor la señal
ANT/cable y la luz indicadora roja correspondiente a
MOD. ON
se apaga.
ESPECIFICACIONES
Potencia de salida del canal de vídeo
Canal de salida de RF
Impedancia de salida de RF
Itnpedancia de entrada de vídeo
Impedancia de entrada de audio
63dBuV
364
75 ohms
75 ohms/1 к ohms
13^3 к ohms
Las especificaciones son generales; pueden haber diferencias entre unidades.
Las especificaciones pueden cambiar y mejorar sin previo aviso.
GARANTÍA limitada de por vida
El fabricante garantiza que este producto no
tendrá defectos de material, mano de obra y ensamblaje, bajo uso normal, en
confonnidad con las especificaciones y advertencias, durante la vida del producto.
Esta garanda se extiende sólo al comprador original y no es transferíble. Los
productos defectuosos deben devolverse con el comprobante de compra fechado
al lugar de compra para obtener un reemplazo. N0 HAY NINGUNA OTRA
GARANTÍA ESCRITA 0 IMPLÍCITA Los daños incidentales o emergentes se
desconocen donde lo pennita la ley.
Modulateur HF vidéo-
Manuel du propriétaire
INTRODUCTION
Votre modulateur HF vidéo est conçu pour convertir les signaux audio et
vidéo séparés (provenant d’un caméscope, d’un ordinateur, d’un vidéoscope
portatif, d’un récepteur de satellite, d’un lecteur de vidéodisque, etc.) en
signaux de télévision VHF normaux que vous pouvez recevoir et regarder sur
tout poste de télévision ordinaire.
Avertissement;
Cet appareil est destiné à usage à l’intérieur seulement; pour
amoindrir le risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet
appareil aux intempéries ou à l’humidité excessive.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ÉVITEZ D’OUVRIR.
ATTENTION:
POUR AMOINDRIR LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
ÉVITEZ DE RETIRER LE COUVERCLE OU LA PARTIE ARRIÈRE. AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ
L'ENTRETIEN OU LES RÉPARATIONS À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole a pour but de vous avertir de la présence
d’une tension dangereuse sans isolation dans le boîtier
du modulateur HF qui peut être de niveau assez élevé
pour présenter un risque de choc électrique. Évitez
d’ouvrir le boîtier du modulateur HF.
Ce symbole a pour but de vous informer que la
documentation
accompagnant
ce
modulateur
HF
contient d’importantes directives de fonctionnement et
d’entretien.
LE FCC VOUDRAIT QUE VOUS SACHIEZ
Ce dispositif se conforme à la partie 15 de la réglementation du FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1 ) Ce dispositif
ne doit pas produire de perturbations ou de brouillage nuisibles; (2) il doit
absolument accepter tout brouillage ou perturbation reçus, y compris le
brouillage ou les perturbations pouvant altérer son fonctionnement.
Même dans des conditions de fonctionnement optimales, votre modulateur
HF vidéo pourra causer du brouillage ou des perturbations Indésirables.
Nous suggérons les méthodes suivantes de repérage de pannes;
1. Utilisez une prise c.a. qui ne fonctionne pas sur le même circuit que
le récepteur.
2. Placez le modulateur HF à un endroit éloigné de votre récepteur.
Advenant du brouillage ou des perturbations même à la suite de l'adoption
des mesures ci-dessus, la réglementation du FCC vous exige d'abandonner
l’utilisation de ce produit.
Renseignements importants concernant la sécurité.
1. Avant d’amorcer la mise en place de votre modulateur HF vidéo, lisez
toutes les directives et suivez-les à la lettre tout le long de la mise en
place.
2. Une fois la mise en place achevée, conservez toutes les directives dans
un endroit sûr où vous pourrez les reconsuiter ultérieurement au besoin.
3. Veuillez noter qu’une surface plane dure éloignée de toute source de
chaleur et(ou) d’humidité constitue l’environnement idéal pour ce
dispositif.
PIECES REQUISES
Il vous faut les articles suivants, non fournis avec votre modulateur HF
vidéo, pour le relier entre une source d’entrée vidéo (jeu vidéo, caméscope,
récepteur de satellite, lecteur de vidéodisque, etc.) et votre poste de
télévision.
• deux câbles coaxiaux 75-ohm avec connecteurs du type F
• un transformateur correspondant 75 ohm-à-300 ohm, si votre
poste de télévision ne dispose pas d’un connecteur 75-ohm VHF
du type F
• un câble blindé vidéo avec fiches RCA et un câble audio (stéréo) avec
fiches RCA OU câble de raccordement magnéstocope / lecteur de DVD
avec fiches RCA OU 3 câbles blindés avec fiches RCA
CONNEXIQNS
Suivez les étapes ci-dessous afin de relier votre modulateur HF:
1. Raccordez un câble audio-vidéo entre la prise de sortie vidéo de votre
source vidéo et la prise
VIDEO IN
du modulateur HF.
2. Raccordez un autre câble audio-vidéo entre la prises de sortie audio de
votre source vidéo et la prises
AUDIO IN
du modulateur HF.
3. Reliez les câbles coaxiaux 75-ohm au modulateur HF d’après les directives
ci-dessous:
• Si votre poste de télévision se trouve déjà relié à une autre source
d’entrée VHF (p. ex. : un câblodistributeur, un vidéoscope):
Modulateur HF
TOTV
ANT IN
B
B
Poste de télévision
— VHF——
Câblodistributeur ■
75 Ohm 300 Ohms
© 0
Déconnecter
à partir d’ici
a. Déconnectez de la borne d’entrée VHF 75-ohm du poste de télévision le
câble d’entrée 75-ohm dé la source d’entrée, puis reconnectez-le à la
borne
ANT IN
du modulateur HF.
CONNEXIQNS
(suite)
Reconnectez ici
Modulateur HF / yCR
TO TV ANT/ÍN
---- VHF-------
!N OUT
75 Ohm 75 Ohm
Cp- <Щ)
Câblodistributeur-
Ajoutez ce câble
b. Ensuite, ajoutez un câble coaxial 75-ohm relié entre la borne
To TV
du
modulateur HF et la borne d’entrée VHF 75-ohm de votre poste de
télévision.
• Si votre poste de télévision n’est pas déjà relié à une autre source
d’entrée VHF:
Modulateur HF
Poste de télévision
p— VHFi 1
TCOV ANT IN
75 Ohm 300 Ohms
# e e
Câblodistributeur •
a. Raccordez le câble 75-ohm de la source d’entrée (antenne, câblodis
tributeur, vidéoscope, etc.) à la borne
ANT IN
du modulateur HF.
b. Reliez un câble coaxial 75-ohm relié entre la borne
To TV
du modula
teur HF et la borne d’entrée VHF 75-ohm de votre poste de télévision.
Nota:
Si votre poste de télévision dispose uniquement de bornes VHF à
vis 300-ohm, employez un transformateur correspondant 75 ohm-à-300
ohm pour compléter la connexion.
4. Enfichez le cordon d’alimentation du modulateur HF dans une prise c.a.
ordinaire.
FONCTIONNEMENT
1. Mettez le poste de télévision sous tension et sélectionnez le canal 3 ou 4,
selon celui qui ne sert pas aux télédiffusions régulières dans votre région.
2. Réglez le commutateur
CHANNEL 4/3
au même canal que vous avez réglé
sur le poste de télévision (3 ou 4).
3. Mettre la source vidéo sous tension; le modulateur émet alors ses
signaux audio/vidéo au téléviseur (le témoin à DEL rouge «
MOD. ON »
s’allume).
4. Mettre la source vidéo sous tension; le modulateur se commute alors
automatiquement pour transmettre ses signaux de ,
câblodiffusion/d’antenne au téléviseur (le témoin à DEL rouge
« MOD. ON
» s’éteint).
FICHE TECHNIQUE
Niveau de sortie de ia porteuse vidéo
Canaux de sortie HF
Impédance de sortie HF
Impédance d’entrée vidéo
Impédance d’entrée audio
63 dB uV
3 o u 4
75 ohms
75 ohms/1 к ohms
13 * 3 к ohms
Les valeurs sont types; les unités Individuelles pourront varier.
La fiche technique est susceptible de modifications et(ou) d’améliora
tions sans préavis.
GARANTIE à vie limitée
Le fabricant garantit ce produit contre tout détaut de
matériaux, de fabrication ou d’assemblage, lorsqu’il est utilisé normalement,
conformément aux spécifications et avertissements, pendant la durée du produit
Cette garantie non transférable est offerte à l’acheteur initial seulement. Les
produits défectueux doivent être retournés, accompagnés d’une preuve d’achat
datée, à l’endroit où ils ont été achetés en vue d’être remplacés. IL N’EXISTE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Le fabricant décline toute
responsabilité quant aux dommages consécutifs ou indirects lorsque la loi
l’autorise.