Lea y conserve, Reglas generales de seguridad, Guarde estas instrucciones – Milwaukee Tool 48-59-1812 User Manual
Page 8

14
15
1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -ESTE
MANUAL CONTIENE IMPORTANTE INFOR-
MACIÓN DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES
OPERATIVAS PARA EL CARGADOR MILWAU-
KEE COMBINADO DE IONES DE LITIO, NO. DE
CAT. 48-59-1812 Y BATERÍAS MILWAUKEE DE
IONES DE LITIO DE M12™ Y M18™.
2. ANTES DE USAR LAS BATERÍAS Y EL CAR-
GADOR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y
LAS MARCAS DE PRECAUCIÓN EN EL CAR-
GADOR, LA BATERÍA Y LA HERRAMIENTA.
3. ¡PRECAUCIÓN! PARA REDUCIR EL RIESGO
DE LESIÓN, CARGUE ÚNICAMENTE BAT-
ERÍAS MILWAUKEE DE M12™ Y M18™ DE
IONES DE LITIO EN LOS CARGADORES
MILWAUKEE DE M12™ Y M18™ DE IONES DE
LITIO. Otros tipos de baterías podrían explotar,
ocasionando lesión y daño personal. No conecte
una batería a un tomacorriente de suministro de
electricidad ni a un encendedor para cigarrillos de
un vehículo. Las baterías dejarán de funcionar o
se dañarán permanentemente.
4. USE LAS BATERÍAS MILWAUKEE DE IONES
DE LITIO ÚNICAMENTE EN HERRAMIENTAS
MILWAUKEE COMPATIBLES DE IONES DE
LITIO. La batería y el cargador no son compatibles
con los sistemas de tecnología V™ o de NiCd. El
uso de otras herramientas puede generar un riesgo
de incendio, descarga eléctrica o lesión personal.
5. EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. NO USE EL
CARGADOR CUANDO LLUEVA, nieve o hay
condiciones de alta humedad. Tampoco use la ba-
tería ni el cargador en presencia de una atmósfera
explosiva (gases, polvos o materiales infl amables),
ya que se puede generar una chispa cuando se
inserta o se retira una batería, y se podría crear
un fuego.
6. CARGUE SOLO EN AREAS BIEN VENTILADAS.
No obstruya las ventilas del cargador. Manténgalas
limpias para permitir una ventilación adecuada.
No permita que se fume o haya fl amas cerca de
la batería ya que los gases pueden explotar.
7. CUIDE EL CABLE DEL CARGADOR. Cuando
desconecte el cargador, jale de la clavija y no del
cable, con el objeto de reducir el daño al cable.
Nunca tome el cargador del cable. Mantenga este
lejos del calor, aceite y de orillas afi ladas. Asegú-
rese que no pisen el cable ni que lo maltraten o
lo hagan objeto de daños o tensión. No use un
cargador que tenga el cable o la clavija dañado.
Haga cambiar de inmediato un cable que esté
dañado, por uno idéntico (vea “Mantenimiento”).
8. NO USE UN CABLE DE EXTENSION A MENOS
QUE SEA ABSOLUTAMENTE NECESARIO. El
uso de un cable de extensión equivocado, dañado
o incorrectamente cableado puede representar un
riesgo de incendio o de descarga eléctrica. Si es
necesario utilizar un cable de extensión, conecte el
cargador a uno de calibre 16 o mayor, debidamen-
te cableado y cuyos conductores sean iguales en
número, tamaño y forma a los conductores en el
cargador. Asegúrese de que el cable de extensión
se halle en buenas condiciones eléctricas.
9. EL CARGADOR ESTA ESPECIFICADO PARA
120 VOLTS CA SOLAMENTE. Deberá conectarse
a un toma corriente adecuado.
10. USE UNICAMENTE LOS ACCESORIOS RE-
COMENDADOS. El uso de un accesorio no
recomendado ni vendido por el fabricante del
cargador de batería puede representar un riesgo
de incendio, de descarga eléctrica o de seguridad
personal.
11. DESCONECTE EL CARGADOR y quite la bate-
ría luego de una carga.
12. PARA DISMINUIR EL RIESGO DE SUFRIR
UNA DESCARGA ELECTRICA, desconecte
siempre el cargador antes de limpiarlo o darle
mantenimiento. La desactivación de la unidad por
medio de los mandos no disminuye este riesgo.
No permita que entre agua en el enchufe de CA/
CC. Utilice un interruptor de circuito accionado por
corriente de pérdida a tierra (GFCI) para disminuir
el peligro de sufrir una descarga eléctrica.
13. NO QUEME NI INCINERE LAS BATERÍAS. Las
baterías pueden explotar, produciendo lesiones
personales o daños.
14.NO APLASTE, DEJE CAER NI DAÑE LA
BATERÍA. No use una batería o cargador que
ha sufrido un fuerte golpe, se ha caído, ha sido
atropellado o se ha dañado de cualquier manera
(por ejemplo, ha sido atravesado por un clavo,
golpeado por un martillo, pisado).
15. NO LA DESMONTE. Si se vuelve a montar de
manera incorrecta se puede producir un riesgo
de descarga eléctrica, incendio o exposición a
los productos químicos de la batería. Si está
dañada, llévela a un centro de reparaciones
MILWAUKEE.
16. LOS FLUIDOS DE LAS BATERIAS CAUSAN
SERIAS QUEMADURAS. Nunca permita que
estén en contacto con los ojos o la piel. Si se salen
los fl uidos de una batería dañada, use guantes
de hule o de neopreno para desecharla. Si la piel
queda expuesta a los fl uidos de la batería, lávese
con jabón y agua y tállese con vinagre. Quítese y
deshágase de la ropa contaminada. Si los ojos se
ven afectados, de inmediato láveselos con agua
corriente durante 15 minutos y luego busque
atención médica.
17. NO HAGA CORTO CIRCUITO. Una batería en-
trará en corto circuito si un objeto de metal hace
contacto entre los contactos negativo y positivo de
la batería. No coloque una batería cerca de algo
que pueda crear un corto circuito, como pueden
ser monedas o llaves en la bolsa. Una batería en
corto puede generar fuego o lesiones personales.
18. GUARDE SU BATERIA Y EL CARGADOR en
un sitio fresco y seco. No guarde su batería en
sitios donde la temperatura pueda exceder 50°C
(120°F) como puede ser dentro de un vehículo o
un edifi cio de metal durante el verano.
LEA Y CONSERVE
LEA Y CONSERVE
TODAS LAS
TODAS LAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
PARA
PARA
CONSULTARLAS
CONSULTARLAS
EN EL FUTURO.
EN EL FUTURO.
SYMBOLOGY
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
2
1
ESPECIFICACIONES
Cargador
Cat. No.
Entrada
Volts de ca
Entrada
Amperios
de ca
Salida
Volts
cd
Salida
Amperios
48-59-1812
120
2,1
12 o 18
3
Cat. No.
Batería de Iones
de litio
cd
Volts
48-11-1815
48-11-1820
48-11-1828
48-11-1840
48-11-2401
48-11-2420
48-11-2402
48-11-2440
18
18
18
18
12
12
12
12
Volts
corriente continua
corriente alterna
Con doble aislamiento
Recicle las baterías de forma
adecuada
Hertzios
Amperios
Underwriters Laboratories, Inc.
Estados Unidos y Canadá
1. Contactos
2. Cerrojo de la batería
3. Lengüeta del indicador de carga
4. Indicador de carga
5. Contactos eléctricos
6. Base
7. Rejillas de ventilación
8. Indicador luminoso:
Roja continua: Cargando
Verde continua: La carga ha terminado
Parpadeo aprisa en rojo: La batería está demasiado
caliente o demasiado fría - La carga comenzará
automáticamente cuando la batería alcance la
temperatura de carga apropiada
Parpadeo lento en rojo: Carga de batería pendiente
- La carga iniciará cuando se cargue por completo
la primera batería.
Roja y verde intermitente: Batería dañada o defectuosa
2
4
1
8
7
2
5
6
5
6
3
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Si no se siguen
todas las instrucciones a continuación se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio
y/o lesiones personales graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES